Шутка к 8 марта

Юрий Матусов
        Почти все знают часть гимна средневековых вагантов «Gaudeamus igitur», который был превращён в студенческий гимн, как я полагаю, прежде всего, из-за строчек Vivat Academia! Vivant professores! А на самом деле он больше призывает к весёлому времяпровождению, чем к учёбе.
Вот, например, его первый куплет с переводом:

Gaudeamus igitur,
Juvenes dum sumus!
Post jucundam juventutem,
Post molestam senectutem
Nos habebit humus!

Давайте веселиться,
пока мы молоды!
После приятной юности,
после тягостной старости
нас возьмёт земля.

        Предлагаю пародийный вариант на ту же мелодию, который подойдёт для шуточного поздравления женщин 8-го марта.

    GAUDEAMUS  (ВОЗРАДУЕМСЯ)

Восхищения  полны,
Нежных  женщин  славим.
Для  невесты  и  жены
Свежесть  чувств  оставим!

Гимн  поём  мы  тем,  кто  нас
Красотой  пленяет
И  на  подвиг  в  трудный  час
С  чувством  провожает.

Слава  нашим  женщинам
Умным  и  прекрасным,
С  красотой  их  где  уж  нам
Сохранить  свой  разум.

Чтобы  штопать,  мыть  и  шить,
Чтобы  жарить  и   варить
Мы – мужчины  слабы:
Для  того  есть … женщины!