Годы учебы

Валентина Томашевская
Студенческие годы. Что может быть счастливее? Вся жизнь впереди, и ты открыт миру познания, судьбой даны тебе замечательные педагоги. Честь им и хвала, низкий поклон и эти скромные строки.

Институтская аудитория со скамьями по обе стороны от прохода полого спускается вниз к кафедре. Лекция по теории литературы. У кафедры женщина: в пучок собраны волосы на макушке, лицо не лишённое морщин, живые карие глаза – доцент Лия Соломоновна Левитан. Лекция по введению в литературоведение.

- Фабула – это то, что можно кратко пересказать, – говорит она. – С сюжетом посложнее. Попробуйте пересказать сюжет "Анны Карениной".

Именно эту лекцию и 111-ю аудиторию в Даугавпилсском пединституте вспоминаю прежде всего. Вероятно, потому, что она была первой.

Сегодня осознала, что наши преподаватели приобщали нас, если можно так сказать, к мировому контексту литературы и истории. И.П. Вейнберг – известный в Латвии исследователь  Библии (Ветхий Завет), исследовал мышление человека Древнего мира.
Ф.П.Федоров изучал творчество Гете и Гофмана, Дубашинский  – Шекспира и Голсуорси. Федоров, помимо лекций и практических занятий,  открывал миры ранее запрешенных поэтов  на занятиях литературного кружка: учил видеть текст, а шире - человека через слово, повтор слов, через стиль.

Федор Полиэктович Федоров читал нам лекции и проводил семинары по античной литературе. Ему в ту пору было едва за сорок, но выглядел он старше своих лет: хохолок прямых волос, небольшие серые глаза в очках, глубокие морщины от носа к губам, но когда он  хорошо поставленным голосом читал лекцию, жонглируя своими любимыми словами, выделяя их интонационно:  "космос" и "хаос"*, декламировал стихи, - его лицо становилось вдохновенным и красивым.  В нем чувствовалась личность, неповторимая, уникальная.
Сдать зачет по «античке» было непросто. Редко кто сдавал с первого раза. Мифы и легенды Древней Греции надо было знать.
Наш учитель был для нас примером, побуждал нас  стремиться к знаниям. "Поднимите руки, кто прочитал", "Поднимите руки, кому понравилось "Сентиментальное путешествие" Стерна".

Несколько семестров Федор Полиэктович Федоров читал нам лекции и по зарубежной литературе и проводил практические семинары. Он был автором ряда книг по немецкой литературе, исследовал творчество Гете и Гофмана. Как раз вышла в свет новая книга
Федор Полиэктовича, посвященная Фаусту Гете.

Федор Полиэктович организовал для любителей поэзии литературный кружок.
На заседаниях кружка, раз в две недели, иногда раз в неделю, по четвергам.
"В речи художника воплощен его мир. Изучая речь, мы изучаем художественный мир,  нечто идеальное, что возникает в сознании писателя и  создается потом в его произведении. Наш путь исследования - через речь постигнуть художественный мир художника и характер его мышления," -  так говорил наш учитель.

 "Чтобы понять художественный текст, надо примерять его на себя". И примеряли. Понятно, цвели как маки. Но зато потом, когда флер влюбленности в нашего учителя рассеялся, осталась глубокая благодарность и признательность ему, прежде всего за умение видеть, анализировать и понимать текст, а впоследствии, как оказалось, научиться видеть человека через слово.

Каждый художник создает свою модель мира.
Каждое стихотворение – вселенная как ее понимает автор. 10 - 15 слов должны построить вселенную.
Слова в художественном тексте чрезвычайно емкие, насыщенные, в них много значений. В каждую эпоху структура слова по-разному  многозначна.
Структура слова у Блока и Маяковского различна - пользовались разными словами:
мыслили иначе. Нужно анализировать состав языка (разговорные слова, диалектизмы...) в их соотнесенности друг с другом. Некая идея, смысл.

Все в любом тексте, с одной стороны, характеризует то, о чем говорят, с другой стороны, того, кто говорит.
Так для лексики Тютчева характерно соединение архаизмов с современной ему лексикой, нейтральной: «Небесный свод горящей славы».
Тютчев строит мир возвышенного, возвышает современников.

У Державина церковнославянская лексика плюс разговорная лексика. В отличие от Тютчева, эти разнородные элементы не сливаются друг в друге, нет взаимопроникновения, не образуют системы. Текст словно строится из разных кубиков. Это имеет значение. Державни демонстрирует произвол, стесняющий свободу человека.
В русской лирике «я» во весь голос зазвучало в поэзии Державина.

Бабель в «Коннармии» сочетает высокую и вульгарную лексику - в этом идея революции: в нее приходят люди, неся наследие прошлого. Значение революции заключается в том, что происходит очищение человека в процессе революции.

И сейчас, я понимаю, как много дал нам Федор Полиэктович: он открывал нам художественные миры поэтов! Он не скупился на похвалы, доказательно показывая нам значимость и неповторимость художников слова, непрерывность творческого литературного процесса, взаимовлияние и преемственность слова. Занятия в кружке стали духовной потребностью и радостью познания.

Каждая личность говорит по-своему. Индивидуальность нашего мышления определяется синтаксисом. Это самая многогранная система. Включает три проблемы: синтагма (фразеология), предложение,  абзац и строфа.

Предложения. Простые и сложные. Информация простого предложения.
Сложное включает большее количество предметов. Одновременно входят в сознание, в пределах одного предложения заключается многое. Сложное видение.

Метафора не только перенесение свойств живых существ на неодушевленный предмет. Но и вообще перенесение свойств одного предмета на другой.
В основе метафоры лежит простое сравнение.
Без метафор стихотворная речь просто не может жить. Язык поэзии целиком построен на метафорах.
 Сравнение служит для того, чтобы пояснить свою мысль. Мало понятное сравнивается с более понятным. Сравнение должно быть образным.
Язык первобытного человека был густо насыщен метафорами: они помогали объяснить непонятное и делали в представлении человека весь мир одушевленным. Из этого чудесного свойства пробуждающегося сознания и родилось то, что впоследствии было названо поэзией. Можно думать, что поэзия, устанавливающая связь человека с окружающим его миром, была едва ли не первым искусством, возникшим на нашей земле.

Ритм рождает текст. «Сначала приходит некий гул» ,- Маяковский.

Когда я ночью жду её прихода,
Жизнь, кажется, висит на волоске.
Что почести, что юность, что свобода
Пред милой гостьей с дудочкой в руке.
Ахматова.

Многие явления природы повторяются: день - ночь , сменяют друг друга лето, осень, зима весна. Повтор одного и того же компонента рождает ритм. Урегулированный повтор компонентов рождает симметрию повтора.
Наше восприятие строится на знакомом и не знакомом, на привычном и неожиданном. Искусство склонно нарушать симметрию повтора, неожиданное вызывает эстетическое переживание: "та та та; та та та ты"  - рождается неожиданное, острое переживание
Все искусство строится на ожидании "та" и возникновении "ты".

Любая система текста строится на повторе. Ритм фонологической системы. Повтор
Определенных лексических единиц повышает лексический ритм.
Синтаксическая система, определенный синтаксический повтор.
Определенные события повторяются, ритм событийной системы, характеров, точек зрения. Все эти ритмы образуют текст.
Культура есть ритм. УЖАСНОЕ МОЖЕТ СНИМАТьСЯ РИТМОМ.

 В основном мы анализировали поэтический текст, но также обсуждали новинки литературы и значительные явления в мире кино. Наш учитель посоветовал нам посмотреть фильмы режиссера Андрея Тарковского «Зеркало», «Андрей Рублев», « Солярис». Потом на кружке мы беседовали об этих фильмах. Так открывалась нам духовность экрана.

*Слово «кoсмос» в переводе с греческого языка обозначает и «порядок», и «красоту». Это было одно из ключевых понятий в древнегреческой культуре и употреблялось для обозначения установленного богами Всемирного Порядка — в противовес Хаосу — всемирному беспорядку. Греки уже в древности понимали сущностную связь между мировым порядком и красотой внутреннего мира человека. Если боги сотворили мир гармоничным, то и все, что находится в этом мире, должно соответствовать законам гармонии и порядка.