Остров ли ARAL?

Магомед Мусаев 2
Bild: Aralsee heute


Остров ли ARAL?

"Арал - море невесёлое. Плоские берега, по ним полынь, пески, горы перекатные. Острова на Арале -блины.. плоские до глянца...и нет на них жизни никакой. Ни птицы, еи злака, а дух человеческий только летом и чуется. Главный остров на Арале Барса- Кельмес. Что он значит -неизвестно, но говорят киргизы, что "человечья гибель"".

Лавренев Б.А. "Сорок первый".


"Барса кельмес" с тюрк. языков означает "пойдёшь - не вернёшься". В прозе Лавренева Б.А. Арал описан как эпизод из фильма ужасов- место гиблое*. Данные нахско-дагестанских языков указывают на то, что их языковым предкам весь этот horror, эти пессиместические настроения гибели и затерянности были знакомы. Для них Арал - "внешний мир" - символ максимальной удалённости, края  и даже "царства теней".

Чеч. АРЕ "место, пространство снаружи, поле, равнина, степь", АРАЛАЛЛА "выгнать откуда-л.", лак. АЬРА "рубеж, край", ав. РАГIАЛ (ra'al) "берег, оконечность", РАГI "сосуд (глинянный), кувшин", РАГIАД "тень", халха-монг. АР "задняя, теневая сторона, задний,тыльный, северный", АРАЛ "остров". Внешние связи: лат. ORA, ORAE "край, граница, предел, морской берег, побережье".


В любом советском издании, посвящённом топонимике СССР, вы найдёте уверенное утверждение о том, что АРАЛ - это "остров" в монгольских языках и с этим как-бы всё понятно и надёжно. Безапелляционное утверждение. Однако, это море выглядит как "остров" если разве что рассматривать его с вертолёта.

Первое, что бросается в глаза и лежит, как бы на поверхности, так это существенная "несогласовка" между монг. АР "задняя, теневая сторона, тыльный, северный" и АРАЛ "остров". Здесь явно что-то не так. Потому что связь имеется, но всё же не прямая, а опосредственная. Что же касается данных нахско- дагестанских языков, то здесь налицо чёткое указание на "удалённость", "край, рубеж", что близко по смыслу монг. АР. Вдобавок ко всему мы видим тот же суффикс "-ал" как в чеч. и ав., так и монг. языках. Напомним, что в ауарском и дагурском "-ал" - это одно из указаний на "множество, совокупность",точно такое же указание осноаы al- имеется в древнегреч. и нем. языках.

Нельзя пройти мимо и того, что у монголов северная сторона связана с миром предков. Души усопших в представлениях дагуров "поднимаются" к северу по реке, ближе к истокам.И складывается впечатление, что для носителей монг. языков АРАЛ и АР, это географическая зона к северу от их изначального или просто - прежнего обитания. Монг. АР даёт информацию о том, что это "север, тень", в ауарском также представлена ссылка на "тень"- РАГIАД "тень". Связь же с ав. РАГI "кувшин" вполне допустимая с учётом "края, горловины". Вероятно, это значение и стало основой для семантического сдвига в халха-монгольском - "остров", где на первом плане "оторванность, изолированность" и "заключённость в каком-то ограниченном со всех сторон пространстве". Образ "кувшина" в таком случае вполне подходит. Для читателей не знакомых с кавказской археологией напомним, что в древней Грузии существовала археологическая культура, одной из особенностей которых явл. практика "кувшинных погребений". В найденных археологами больших кувшинах обнаруживали кости людей. А парфянские захоронения на территории Закавказья - это керамические яйцевидные гробы. Здесь налицо -мифолонивеские представления древних, часть их важного мировидения. Отдельно выделим то, что ав. суффикс "-ад" - это опять таки показатель множественного числа в монг. языках. По крайней мере, - один из них. Мы предпологаем, что захоронения типа кувшинных и всякого рода керамические гробы - глубокая архаика, как-то связанная с языковыми предками нахско-дагестанских народов. По крайней мере, оспаривать такую возможность нет смысла. 
 

Мы сомневаемся в том, что этот гидроним АРАЛ имел изначально значение "остров". Повторяем, что это всё же море и "остров" он скорее не с суши, а с высоты птичьего полёта. И тому есть все основания. Данные чеченского, ауарского и лакского языков указывают, что данный гидроним всё же видимый след носителей нахско-дагестанских языков, которые вполне могли обитать в этой географической зоне. Таким же нахско-дагестанским по-происхождению мы предпологаем являлся и гидпоним ЭДИЛ/АДИЛ (монг. АДЖИЛ), т.е. Волга. Это географическое пространство - река Волга - Аральское море - связано с местопребыванием какой-то ветви парамонгольских языков к которой самое прямое отношение имеют современные нахско-дагестанские языки.

Историческая наука как и оингвистика должны пересмотреть свои взгляды на нахско-дагестанские языки и их место изначального пребывания. Они явно парамонгольского типа с элементами енисейских и иранских языков.

Та точка зрения, которая до сих пор господствовала в науке явно обветшала и нуждается в пересмотре. До сих пор советско-российские лингвисты были склонны все внешние связи нахско-дагестанских языков определять как "многочисленные заимствования из прасеверокавказского в праиндоевропейский", что не выдерживает критики. Во-первых, под вопросом остаётся наличие самой такой языковой семьи как "северокавказская", а во-вторых, количество и качество этих соответствий выходит за рамки определения "заимствование". Но и это ещё не всё. Так называемая "заимствованная " лексика прекрасно этимологизируется с монгольских и енисейских языков. И получается так, что к сравнению с индоевропейских языков всякий раз привлекаются те же лекаемы, которые представлены и в монгольских языках. Тем самым создавая впечатление, что мифические "северокавказцы" как бы везде, чего быть не может.

Положение усугубляет и то обстоятельство, что сторонники "прасеверокавказских заимствований в праиндоевропейский" как-бы вообще не видят их параллели в монг. языках.

Лингвист Хачикян всё же был прав когда подметил связь какого-то второго порядка хуррито-урартских языков с индоевропейскими. Уточним, что он их не считал индоевропейскими, но всё же определённое сходство подметил. Со своей стороны мы к тому же видим несколько странное отсутствие в урартском слов с начальным "r-", что является одной из особенностей монг. языков, по-крайней мере халха-монгольского и дагурского. В ауарском же начальное "r-" всё же представлено, но оно у нас вызывает чувство некоторого недоумения, потому что выглядит или как результат перестановки согласных (метатеза) или даже изначальное "d-". И если лингвист Старостин С.А., например, возводит чеченское di "день" к якобв "более правильному" ауарскому rih "срок", то мы такие конструкции отвергаем как сомнительные. Потому что если не во всех случаях, то во-многих, ауарское "r-" оказывается то "d-", то результатом метатезы, то вдобавок ещё фрикативом в позиции конца слов. Это заметно при привлечении к сравнению некоторых монгольских и даже иранских лексем. Обо всех этих явлениях мы указывали в наших предыдущих статьях. И такое явление как "перебои" с отражением "r-" как "гъ-" (gh) имеются.


* На острове Возрождения в Аральском море вплоть до 1992 г. действовала советская военная биохимическая лаборатория, которая испытывала бактериологическое оружие. Возбудители сибирской язвы, туляремии, бруцеллеза, чумы, тифа, оспы, а также ботулинический токсин проверялись здесь на лошадях, обезьянах, овцах, ослах и других лабораторных животных.