Под маской леди краснее меди

Владимир Врубель
Предыдущая страница  http://proza.ru/2024/02/07/849

О карнавале написала Светлана Шаляпина великолепную серию очерков с красочными фотографиями. Её первый очерк «Масленица в карнавальном обличье» - http://proza.ru/2020/02/25/2165, а я просто дополняю эти очерки своей небольшой заметкой.

«Под маской леди краснее меди торчали рыжие усы!» Наверное, все знают эту забавную песенку Александра Варламова, под которую когда-то лихо отплясывала Людмила Гурченко.

Как хорошо было отдохнуть от интернета! От телевидения мы с женой отдыхаем уже много лет. Стоит в гостиной большой телевизор и помалкивает, не хочется ничего ни смотреть, ни слушать.

Карнавалы проводятся и в маленьких городках, но самые красочные – в Кёльне, Майнце и Дюссельдорфе. Всё прекрасно, жаль только, что  немецкие предки выбрали неудачное время года для карнавала.
 
Мы уезжали из своего города в «жирный четверг». Погода стояла – хороший хозяин собаку не выгонит на улицу: дул сильный ветер и хлестал дождь. Но мы с женой, как истребители-перехватчики, путешествуем в любую погоду.

К поезду подъезжала публика в карнавальных костюмах. Насмешила нас пара: шли два мужичка, одетые в серые халаты, из-под которых торчали голые волосатые ноги. Их и холодный ветер с дождём не смущал. Похоже, что собрались на карнавал и граждане из палаты №6.

Мы остановились в отеле в Боппарде, а в «розен монтаг» («розовый понедельник», а ещё и «сумасшедший понедельник») отправились на вокзал.

На погоду повезло: безветрие, дождя не было, и даже солнце пыталось пробиться сквозь облака.

На удивление, поезда не опаздывали, ехать до Майнца всего ничего – чуть меньше часа.

Поезд был заполнен, но нам нашлись два места. Все были в карнавальных костюмах и на нас посматривали с удивлением.

«Жаль, что ты не пользуешься косметикой, - сказал я жене, - мы могли бы помадой накрасить носы, и тогда на нас не смотрели бы, как на людей в шубах, случайно забредших на нудистский пляж».

В вагонах гремела музыка, компании знакомых и незнакомых людей пели - слов, я, правда, не разбирал. Ехали люди самых разных возрастов,  в том числе и семьи с детьми, даже маленькими, сидевшими в колясках, но и у младенцев были раскрашены лица.

На вокзале в Майнце нас встретило разноцветное столпотворение публики в пёстрых костюмах. Народ торопился в центр города, где должно было проходить главное мероприятие карнавала – шествие.

Повсюду чувствовалось прекрасное настроение и дружелюбие совершенно незнакомых людей.

Поражала фантазия десятков тысяч участников карнавала: каких только карнавальных костюмов мы не насмотрелись! Повсюду царила атмосфера не искусственного, натужного, либо пьяного веселья, а совершенно искреннего и радостного.
 
Не буду описывать всё, что мы видели, чтобы не повторяться: о карнавалах до моих заметок прекрасно рассказала в своих очерках Светлана Шаляпина, и я ничего нового добавить не могу.
 
Мы смотрели на веселившихся жизнерадостных людей и вспоминали наши шествия на демонстрации 1 мая и 7 ноября с портретами на палках членов и кандидатов в члены Политбюро.  О шествиях в нынешние времена лучше  умолчу.

От поездки получили огромное удовольствие, посмотрели всё, что хотели, поэтому отправились домой, не дожидаясь окончания празднества, тем более, что ни в одно кафе или ресторан уже было не попасть, а ехать в компании подвыпившей публики не хотелось.

Немцы могут выпить не меньше наших соотечественников, зато ведут себя более спокойно, в драку не лезут, «ты меня уважаешь?» не выясняют, однако громких голосов, выкриков, хохота и песен мы бы наслушались, а усталость от шума и толпы сказывалась: как ни подпрыгивай, а от возраста никуда не денешься.

Порадовались за них: умеют люди и работать, и отдыхать!
 
Я купил в магазине несколько книг знакомых мне английских и американских авторов, и ещё две книги на английском языке обнаружила жена в уличном книжном шкафу, в который поставила свои, прочитанные.
 
Пусть хоть неделю, но мы так замечательно отдохнули от новостей в интернете, которые последние два года лучше бы вообще не знать. Вместо сидения у мониторов читали книги. Но настала пора возвращаться домой.
 
В Бонне, на главном вокзале, где у нас пересадка, толпились люди, в основном, молодёжь, все в карнавальных костюмах.

Мы как будто застали продолжение карнавала. С опозданием подошёл двухэтажный поезд, перрон опустел, а через три остановки мы вышли на своей станции, где нас встретил на машине уже забеспокоившийся зять.
 
На следующий день разошлись по комнатам, каждый включил свой компьютер, зависимость от которого никуда не делась, и на нас обрушилась уйма негативных новостей.
 
Мы вернулись из реального живого радостного мира в мир виртуальный для нас, но реальный для наших друзей и родственников. Там идёт страшная война, уничтожаются города, там гибнут и становятся калеками, там люди, бросая своё жильё и квартиры, бегут в соседние страны.
 
Где башня из слоновой кости? Где убежище Монрепо?