Не одинокая сосна Михаила Лермонтова. Часть 4

Наталья Морсова
На севере диком… Часть 4. Не одинокая сосна Михаила Лермонтова 
Творческому содружеству Лермонтова и Шишкина посвящается. 
К 210-летию М.Ю.Лермонтова.
Фрагменты книги «За маской мятежного «мцыри».               

«На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна,
И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим
Одета, как ризой, она…»       М.Ю.Лермонтов, 1841 год.

      Удивительно точно русский живописец Иван Иванович Шишкин увидел образ сосны в стихотворении Михаила Юрьевича Лермонтова «На севере диком …». Художник понял душу автора и представил миру щемящее чувство одиночества поэта, странника и всеми покинутого изгнанника с «милого севера», мечтавшего обрести родственную душу. Было ясно, что поэт ассоциирует себя с никому не нужным деревом.
    Обратимся к сюжету: плетёт зима-пряха кружева ажурные, вяжет затейница ледяными спицами снежные шапки и надевает их на грозные вершины гор, шьёт пышное одеяние и укутывает задумчивые утёсы. Всеми покинутая, не знающая заботы и любви, в тихом безмолвии стоит на утёсе одинокая сосна.  В царстве бескрайнего снега и кромешной тьмы, закованная в тяжёлые снежные латы, возвышается она на неприступном утёсе. Словно в белым саване, отяжелевшая от снега, стоит сосна на краю глубокой бездны.
  Но нет в облике её нестерпимой тоски и безысходности. Кажется, что никаким буйным ветрам не сломить её волю к жизни, не согнуть, не вырвать с корнем. Величаво, с твёрдой верой в лучшее будущее, гордо возвышается она, наперекор жгучим морозам и грозным ветрам. Безбрежное одиночество скрашивает мертвенный, тоскливый свет бледноликой луны, он заливает мрачное ущелье и неоглядную даль. Но свинцовые облака завесили тусклым покрывалом небесное светило. Мрак окутал покорную землю и проглотил её серебряное сияние. Стало холодно, тоскливо и неуютно. И вдруг луна величаво вознеслась на небосклоне и бросила серебряное коромысло, вычерчивая размытые контуры глубоких обрывов, насупленных утёсов и неприступных ущелий. Стылые скалы искупались в волшебной лунной дорожке, умылись божественным светом и засияли небесной чистотой. Какая таинственная и торжественная ночь!
Луна не может растопить замороженное безмолвие и рассеять тяжёлую тьму, но может скрасить одиночество пленницы горного ущелья. Таинственная жрица ночи слышит грёзы о светлом и радостном мире.  Погрузившись в призрачные сны, сосна мечтает о встрече с шуршащей на знойном ветру пальмой, такой же грустной и такой одинокой на «горючем» и зыбком утёсе. (в немецком сосна, ель – мужского рода). 
    Стихотворение написано перед отъездом Михаила Юрьевича в ссылку. Как вспоминал друг Лермонтова П. П. Вяземский: - «Лермонтов по моей просьбе перевел шесть стихов Гейне: «Сосна и пальма». Он наскоро набросал на клочке бумаги свой перевод. Я подарил его тогда же княгине Юсуповой. Это первый набросок, который сделал Лермонтов, уезжая на Кавказ в 1841 году, ныне хранится в императорской Публичной библиотеке».
   Михаил Юрьевич изменил историю влюбленных, обречённых на вечную разлуку, - у Лермонтова это тема безнадёжного одиночества, которое также звучит в «Парусе» - «белеет парус одинокий в тумане моря голубом», в «Утёсе», на груди его «ночевала тучка золотая», и многих других.      
     В 1891 году петербургский издатель Пётр Петрович Кончаловский подготовил к изданию собрание сочинений М. Ю. Лермонтова, приуроченное к 50-летию со дня гибели великого русского поэта. В подготовке приняли участие известные художники – В. И. Суриков, М.  А. Врубель, В. М. Васнецов, И. И. Шишкин. Картина «На севере диком…» И. И. Шишкина стала лучшим украшением этого издания. Живописец, любивший былинную, богатырскую мощь русской природы, создал образы, ставшие художественными символами России. 
    Почему именно это стихотворение глубоко тронуло чувства мастера русского пейзажа И. И. Шишкина? Художник в то время испытывал схожее состояние тяжёлого одиночества. Он недавно потерял близких людей. Его душа была полна скорби, обиды на судьбу, унесшую брата, сыновей, жену…Неуютно стало в доме. Старшая дочь Лидия, 19 лет от роду, без отцовского благословения вышла замуж за барона Б.Н.Ридингера и переехала к мужу в Финляндию, в усадьбу Мери-Хови, (переводится с финского как «морской дворец»). Усадьба расположена в местечке Куоккала, ныне Репино, затерявшаяся среди холодных скал на берегу финского залива, куда художник иногда наведывался за вдохновением. Эти обстоятельства сроднили души гениальных творцов. И родился шедевр. Картина «На севере диком» входит в экспозицию Киевского государственного музея русского искусства. Жива ли теперь?
   Стихотворение Гейне «Одинокая Ель» вдохновило на вольный перевод не только Лермонтова, но и Тютчева, Фета. Не будем их сравнивать.
В маленьком стихотворении Лермонтова скрыта большая трагедия человеческой жизни. Отчего поэт так одинок и замкнут?  - Никем не понятый, ни сверстниками, ни старшим поколением, он за свою недолгую жизнь вволю «нахлебался» коварства и вероломства, и всем отплатил тем же. Откуда эта студёная тоска, безысходность, ненужность? – В глубоком ощущении разобщении душ, в разлучённости души и мира, в неумении сострадать. Михаил Юрьевич понимал, что его утонченная натура способна чувствовать то многое, что не под силу другим. Ему понятен был природный язык робкого ручейка и далёкой звезды, перекликающихся горных вершин и заблудившейся лесной тропинки. Он ведал тайны человеческой души. Но как это высказать? Он жил в том обществе, где не принято делиться душевными переживаниями, где под маской благочестия может скрываться враг или ложный друг. Спасением было литературное и художественное творчество, где обнажалась искренность его души.
    Младший современник А.С.Пушкина яркой звездой вспыхнул на небосклоне русского Парнаса, вместе они заложили основы классической русской литературы. «Светись, светись, далёкая звезда»,- взывал поэт, лелея надежду на «свет далёкой звезды», который донесёт потомкам тайны его чистейших помыслов, когда он будет понят и принят. Мечта Лермонтова сбылась: потомки услышали и по достоинству оценили его творчество -  поэта, прозаика, драматурга, художника. Духовное единство поэта и почитателей его таланта прошло проверку временем, протяжённостью в 210 лет. Пронеся своё творчество сквозь пергаменты веков, Пушкин и Лермонтов – национальное достояние России, - по сей день охраняют чистое русское слово и чистую русскую речь.
   Шишкинская - Лермонтовская СОСНА не одинока, нам понятны её  испепеляюще горячие грёзы, которые  внушают твёрдую уверенность в том, что никаким лютым морозам и буйным ветрам не сломить волю русского человека: ни лютым санкциям, ни буйно помешанным ветрам, дующим с заблудившегося Запада. Долготерпимы мы, но в праведном гневе - испепеляюще горячи! 
    Пушкин, Лермонтов, Шишкин – великие скрепы богатырского народного духа, это они стоят на страже чистейших идеалов человечества, это они искупают и исцеляют наш греховный мир, это они на знамёнах наших духовных побед!