О стране DADU и стратегии Тенглика

Магомед Мусаев 2
О стране DADU и стратегии Тенглика

DONNAR - бог- громовержец древних германцев.Исследователи связывают его название со звукоподражанием грома.
Халха-монг. ДАНГИНАХ "бить, греметь, звенеть вызывать звуковые колебания с металлическим тембром", ДАНАГАР "крепкий, сильный, уверенный, ядрённый", ав. фольк. ДАНГАР ЧУ "дангарский конь"- значение утеряно, возможно, изначально от словосочетания tengeriyn danagar chu*.


СТРАНА DADU СИРИЙСКИХ ИСТОЧНИКОВ


Халха-монг. ДАА "великий, большой", ДААГА "перекладина крыши юрты, крестовина, поперечина шатра", ДЭЭГУЬУЬР "высоко, поверх, над", ДЭГДЭХ "подниматься, взлетать",  ДЭЭД "верхний, высший, верховный, лучший", ДЭЭДЭХ "верховенство, находящийся наверху, верхний",ДЭЭР "на, над, наверху, лучше, сверх".




"Пределы страны ДАДУ" сирийских источников появляются в связи с упоминанием о хазарах ( Ko-sa китайских источников).

Ороним явно монгольского типа, но также представленный и в нахско-дагъестанских языках, это ауарское ТIАД "наверху" (ср. монг. дээд "верхний, высший"), ТIАДЕСЕБ "верхний, на верху расположенный", ТIАЛЪИ "господство, верховенство, гегемония", ТIАРАДА "наверху" (ср. монг. дээр "на, над, наверху".

Вот его соответствие в халха-монгольском с переводом на язык пехлеви:

ДЭЭД ТАЛ "верх" (пехл. АПАР/АБАР), ДЭЭГУЬУЬР "верхи" (пехл. АПАРАН/АБАРАН), ДЭЭД, ДЭЭРХИ "верхний" (АБАРАГ), ДЭЭД "верховный" (АБАРАГ, АБАРГАР).

Заметим, что суффикс местного падежа "-та", "-да" присущий ауарскому языку зафиксирован в монг. языках, для монг. языков специалисты-языковеды считают ИСКОННО МОНГОЛЬСКИМ, а в тюркских языках этот же суффикс местного падежа рассматривают как МОНГ. ЗАИМСТВОВАНИЕ. Почему нам важен этот суффикс? Потому что с ним как раз и связывают монг. основу со значением "на поверхностности, на верху".

О чём говорит удлинение гласных в монг. основе? Во-первых удлинение монг. гласных обычно связано с нахско-дагестанским удвоением (наращиванием согласных) или же абруптивами, то есть когда согласные нахско-дагестанского типа находятся как бы под условным "ударением". Выглядит это примерно так: нах.-даг. ТIА- монг. ТАА или ДАА/ДЭЭ, нахско-даг. КIА - монг. КАА или GAA и т.п. То же самое может происходить если в нахско-дагестанских языках просто наращивание согласных "тт-", "кк-". Получается так, что монг. языки реагируют на типично кавказские смычные как некие согласные требующие удлинения гласных.Но и это ещё не всё. Таким же способом они реагируют на утрату (выпадение) фрикативного гъ (gh).

Халха-монг. ДОВ, ДОВОН "холмик, бугорок, сопка" не имеет удлинение гласного и должно восходить к более архаичному ДОГЪ, ДОГЪОН. Далее эта основа даёт значение "скачка, галоп" (ДОВТЛОГО) и с вполне предсказумемым семантическим развитием обрастает значением "нападение, атака, вторжение, поход" (ДОВТОЛГОО), которое соответсвует даргинскому ДЯВЪТИ, ДУРГЪБИ "война, бой, сражение". В дагурском ДАЙИЛГУ "воевать, идти войной". Если мы далее пройдёмся по русско-монгольскому словарю, то мы обнаружим даже более точное монгольское соответствие даргинской лексеме, которое мы привели. Основа та же. В ауарском такой основы со значением "война, бой, сражение" по понятной причине - начальное "д-" отражено как "р-" (РАГЪ "война, бой, сражение"). Кроме того, наличие "р-" мы видим и в даргинской форме "дургъби". Уточним, что в халха-монгольском вообще нет своей собственной лексики, начинающей с "р-". Этот же принцип зафиксирован лингвистами, напр., в урартском языке.

Данные халха-монг. языка показывают, что ауарский язык со своим начальным "р-" стал отходить куда-то не в ту степь, но связь и с ауарским языком всё же не теряется, так, халха-монг. ДОГДЛОХ "волноваться, биться (о сердце, сотрясаться, содрогаться" это современное ауарское В-АГЪА-ВАЧАРИЗЕ "возбуждаться, волноваться". В ауарском классные показатели в+/б-/я- "накрыли" начальный согласный и сделали лексему не узнаваемой носителями монгольских языков. Напомним, что здесь основа со значением "верх, подниматься".

В ауарском языке вообще большое количество лексем не объяснимых без вмешательства исследователя, вооружённого данными монгольских языков. То же самое можно сказать и по отношению, как минимум, к чеченскому и даргинскому языкам. Как, например, понять ауарское диалектное грубое "дандамиги мун"? Понятно, что изрекающий подобное посылает проклятие собеседнику, но в чём его смысл, исходя из ауарского языка- неясно. Данные же монг. языков легко раскрывают содержание: "пусть тебя колотят как в бубен, чтобы эти звуки были слышны другим"! Вот его монг. расклад: ДАНГИНАХ "производить звуки ударом, колебанием чего-л., звенеть, греметь, издавать звуки металлического тембра", ДАНГИНАТАЛ "сильно, крепко", ДАНДАА "всё время, постоянно, сплошь".

Совершенно непонятна и ауарская детская песенка "кибеле мун ана дингир-дангар чу?" ("куда ты ушёл конь дингир-дангар?). Ауарское "чу"-"конь, лошадь". Считается, что эта основа в нахско-дагестанских языках -индоарийское заимствование АШВА.Не возражаем, добавим лишь, что монголы словом "чу!" погоняют коня. Хорошо, а причём здесь какое-то "дингир-дангар"? Это вроде-бы имитация игры на инструменте, но не бессмысленное: халха-монг. ДАНАГАР "здоровый, крепкого телосложения, ядрённый, твёрдый, уверенный". Это шуточная песенка о молодом, крепком, игривом коне, бьющем копытами, желающим играть. То что здесь имеется ввиду "конь", а не собака или скажем ослик свидетельствует монг. ДАНАГАРДАХ "быть здоровым/могучим, быть ГРАЦИОЗНЫМ, быть самоувенным". Сомнений никаких, что перед нами отголосок какого-то отличного от современного мира с его грациозно изгибающими шею конями, бьющими копытом о землю. Мы не можем обойти молчанием ещё одно обстоятельство - имя германского бога-громовержца DONNAR исследователи увязывают с небесным гулом и громомами, раздающимися при ливнях и вспышках молний. Монг. "данагар" должно иметь отношение  к богу - громвержцу в том числе у номадов, а "дингир - шумерский значок перед именем бога (ср. монг. тэнгэрийн "небесный"), при наличии в монг. "тэнгэрийн" ("небесный"). Всё вместе выступает как-бы имитацией игры на музыкальных инструментах, но всё же по-крайней мере ав. ДАНГАР не лишено смысловой нагрузки, что в свою очередь не исключает наличия монг.этимологии и для "дингир", ср. монг. ЦЭНХЭР ТЭНГЭРИЙН МОРЬ "синий небесный конь", где "цэнхэр" убедительно соответствует ав. ЦIАХIИЛ "серый".   

Ещё один пример из ауарской лексики- ав. ТIАНСА "ковёр (на стену или на пол). Этимологии почти никакой в самом ауарском. С одной стороны здесь как-бы имеется связь с ТIАСА "сверху", а с другом с ТIАМ-ИЗЕ "налогать, накладывать, назначать". Но ситуация - мутная, не хватает дополнительной лексики, всё вокруг, да около. Дагурское ДАНС "приспособление для выколачивания пыли из ковров" указывает на то что мы на верном пути". А вот данные халха-монгольского: ДАМНУУР, ДАМНУУРГА "носилки, паланкин, коромысло", ДАМНАЛДАХ "громоздиться, лежать поперёк чего-л", ДАМ ГИШКУЬУЬР "трап, приставная лестница".

А теперь мы разнесём в пух и прах сомневающихся в том, что это одна и та же основа:

Ав. ДУМ "безворсовый ковёр" (синоним ТIАНСА) и тут же мы имеем ав. ДУМАЛЪГО "постоянно, всегда". Читатель должен сохранить в памяти эту связь. А теперь сравните с халха-монг. ДАН "постоянно, всегда", также "ординарный, односложный, сплошной", ДАНС (бурят. ДАНСА) "счётная книга, журнал, список". Естественно, речь идёт вовсе не о современном печатном издании, а о чём-то разворачивающемуся подобно свитку. Здесь все бесспорные признаки соответствия ав. ТIАНСА и ТIАМ-ИЗЕ монгольской лексике. Случайный человек в монголоведении Санджеев в своём откровенно низкопробном Этимологическом словаре монгольскиъх языков  не имеет вообще нет никаких объяснений, потому что сам словарь выстроен таким образом, чтобы что-то "подворовывать" у монголов в пользу "степного мусора". Отметим, что в его словаре халха-монг. ДАНС, бурят. ДАНСА указано как китайское заимствование dan zi, что нами отвергается. Захолустный киргизовед Санджеев не понимает, что наличие в халха-монг. ДАН "всегда, постоянно" и "одинарный, однослойный, сплошной" автоматически выводят нас на монг. ДАНС/ДАНСА "список, счётная книга" и ав. ТIАНСА "ковёр". Точн такой же семантический ход мы видим в случае с ав. ДУМАЛЪГО "постоянно, всегда" и ДУМ "безворсовый ковёр". И кроме того как тогда объяснить дагурское ДАНС "приспособление для выколачивание пыли с ковров"? Его что из китайской "писанины", каких-то рукописей изготавливали?

И приведённое нами лишь сущая мелочь из того,что имеется реально монгольского в нахско-дагестанских языках. А как себя ведут дагестанские лингвисты? Они ради написания очередным ровным счётом никому ненужных диссертаций и научных статей выбирают наиболее лёгкий путь - ПРЕДСТАВИТЬ ВСЁ КАК "ТЮРКИЗМЫ" В НАХСКО-ДАГЕСТАНСКИХ ЯЗЫКАХ.

Мы однозназно разбираемся в тюркологии больше чем любой "тюрколог" от ДНЦ РАН. И прекрасно отдаём себе отчёт в том что говорим. Ещё раз повторяем, что само лексическое ядро, основная лексика нахско-дагестанских языков, как минимум, ауарского, чеченского, даргинского- МОНГОЛЬСКОГО ТИПА. Да, в обоих языках имеются и отличия. Но всё объяснимо тем, что 1. носители монгольских языков длительное время контактировали с другими народами: древними тюрками, маньчжурами, китайцами и пр.; 2. носители монгольских языков шли своим собственным путём, добавляя всё новые и новые отличия. То же самое одинаково справедливо для носителей нахско-дагестанских языков - у них был свой круг общения, свои языковые соседи, свой мир и свой путь. Ещё важнее следующее обстоятельство: ближайшая языковая родня среди носителей монгольских языков погибла, переселилась и ассимилировалась. Это был КРУГ НОСИТЕЛЕЙ ПАРАМОНГОЛЬСКИХ ЯЗЫКОВ типа киданей, жужаней (сяньбийцев), вухуаней.

Археологи от ДНЦ РАН десятилетиям ищут следы "чувашистов" (протоболгар, хазар), а лингвисты их языковые "останки", "обломки" в нахско-дагестнских языках. И, естественно, подсовывают нам время от времени какую-нибудь белиберду из тюркских языков, в первую очередь чувашского. Чтобы окончательно перекрыть нам все ходы и выходы, не останавливаясь на откровенном сочинительстве всякого бреда с ссылками фейковые издания и вымышленных "тюркологов" идут дальше - у них и часть монголов являлась тюрками (кто, конкретно - не уточняется) и сам Чингисхан был тюрком и вся его армия вторжения преимущественно состояла якобы из "тюрков". А вот такими в реальности видели их, в частности - половцев - монголы: ХЭВЭГ "шелуха, мякина" (т.е. "полова, степной мусор"), ХЭВЭГЧ "жующий, жвачный", ХЭВТЭШ "лёжка, лежбище (для скота), ХЭВЦЭГ "кипчак", ХЭВЦГИЙ "противный, своенравный". Сегодня же этот контингент горит желаем задним числом перетянуть одеяло на себя, представить "солому" некими важными персонами.

Так как современные монголы - скромный, молчаливый и трудолюбивый народ, а официальная Россия вообще ни в чём не разбирается-не только в древних тюрках, монголах и парамонголах- то ситуация пущена на самотёк.Теперь русскоязычные поисковые системы даже не сомневаются в том, имелись ли тюрки среди средневековых монголов. Вопрос стоит по-другому: "Чингисхан был казахом или якутом?" и "почему монголы были казахами?" Всю эту откровенную фальсификацию множат  также и сами русские, потому что им чаще всего вообще по барабану, вникать во всякого рода тонкости они не желают - и весь этот кипчакский жёлтый туман стелится густой полосой над монгольским историческим прошлым.

ТЕНГЛИК. СТРАТЕГИЯ

Сепаратистская организация "Тенглик" заметна в двух направлениях:

1. Обосновать право "исконности" тюрков на Прикаспийской равнине. И опираясь на это предъявлять горско-кавказским жителям Дагъестана некие права на "собственную этническую территорию", на которой им необходимо то "кумыкская автономия", то "республика Кумыкия", то ещё что-то подобное.

2. Оттеснение горско-кавказских представителей от властных рычагов, с тем, чтобы прибрать целиком республику к своим рукам, а если не получается, то "выторговать" у центра недагъестанских назначенцев в республику.

Мы видим, что стратегия Тенглик приносит им плоды. По-крайней мере их постоянное враньё, их оголтелая пропаганда "кипчакизма" кое-где пробивает и подхватывается другими. Без особого труда они находят себе и союзников.

Странное дело. Если, как утверждает официальная пропаганда, ороним ДАГЕСТАН означает с тюркского (в реальности с огузско-туркменского) "страна гор", то по всем правилам тех же самых огузско-туркменских наречий она должна быть не "объединением гор", а "горцев". Производным от ДАГЪЫСТАН явл. ДАГЪЛЫЛАР "горцы", просто потому что речь идёт в данном случае о регионе ДАГЪЛЫК КАФКАСЬЯ "горный Кавказ". Мы в данном случае умышленно невступаем в спор и не пытаемся опровергнуть, что не совсем всё так. Если Республика Дагъестан - Горско-Кавказская Республика, то почему, во-первых весь остальной горный Кавказ федеральный центр не спешит добавлять в понятие "Дагъестан"? А, во-вторых, причём здесь какой-то "Тенглик" со своими глупыми претензиями?

Есть ДАГЪЛЫК КАФКАСЬЯ (нем. BERGKAUKASIEN), естественно, предусматривает, что его население состоит из преимущественно ДАГЪЛЫЛАР, ДАГЪЛЫ КАФКАСЛЫЛАР/ГАФГАЗЛЫЛАР (тур, азер., туркм.), BERGER, BERGKAUKASIER (нем.). И по какой такой причине к нам следует назначать чужих, а равно настаивать на создании на нашей исконно горско-кавказской территории какого-то непонятного Бантустана с половецкими то ли скоморохами, то ли кикиморами?

Мы не согласны ни с чем- ни с политикой местных дагъестанских властей, ни с политикой федерального центра.Нам, например, не понятно, почему республика с названием ДАГЪЕСТАН фиксируется латинскими буквами как  Dagestan вместо Daghestan? И почему она "страна гор" вместо "Горско-Кавказской Республики"? И кого можно удивить на Кавказе горами? Понятно, что горско-кавказское население не спряталось в пустыне и не бродит по тундре. Все горцы ужасно консервативны и жёстко отстаивают своё. Почему бы не учесть этого фактора? Мультикультуруализм и толерантность - не стихия горского населения где-бы то ни было в мире.

И родные языки "пределов страны Даду" вовсе не те за которые их пытаются выдать, рассчитывая на отсталось и недоразвитость местного населения.Согласно распространённому клише в Дагъестане 100 народов и дагестанские языки якобы никому не родственны кроме разве что русских, кумыков и азербайджанцев. А отсюда закономерно вытекает, что это не национальный дом, а "общага", куда со стороны можно занести всё что угодно от замаранного дивана до неработающего пылесоса - и все это примут. Но если сегодня это "общага", то раньше, вообще, должен был быть сущий бардак, чего однако не скажешь, ознакомившись с письменными свидетельствами тех средневековых арабов, которые увидели Дагъестан как "Землю Трона" и "Каганат Гор". "Трон" предпологает державность, величие, а "каганат" - жёсткий закон и порядок на подконтрольной территори. И именно этой стране как идеалу справедливости посвятил свои строки персозычный поэт Низами Гянджеви.

* ЦЭНХЭР ТЕНГРИЙН ДАНАГАР МОРЬ - монг. "синий небесный дивный конь", где монг. "морь" (конь) соответствет ав. МЕРУ "бабочка", а цэнхэр (синий) ав. ЦАХIИЛ "серый".