Мастер и Маргарита. Рецензия на фильм 5. 0

Виктор Томилов
   Вот и добрались мы с вами, дорогие читатели до того, о чем же новый
фильм ,,Мастер и Маргарита'', в создании которого принимало большое
количество людей, а главными в этом творческом процессе были режиссер
Михаил Локшин и сценарист Роман Кантор. У них бы и спросить — так о чем
ваш фильм ? У Михаила спросить вряд ли получится, ведь он сейчас в США, а
у Романа вполне можно спросить, и это было сделано в одном из интервью. В
интернете на ютюбе есть ролик, в котором берется интервью у Романа Кантора
и Юлии Снигирь. И данный вопрос был задан Роману Кантору, и он ответил на
него всего одним словом: О любви. Это он, конечно, лукавит. Фильм не только о
любви. Но я понимаю его - любовь настолько широкое понятие, что туда входит
буквально всё, и в этом смысле Роман Кантор прав.
   Но нас, разумеется, не может удовлетворить такой ответ, нам подавай
конкретику. Что ж, давайте будем разбираться. Действительно, в фильме
показывается любовь между мужчиной и женщиной, мужчина писатель, а
женщина просто жена какого-то важного чиновника. Мужчина почему-то не
имеет имени и фамилии и зовется Мастером, у женщины красивое имя
Маргарита, заметим, что оно тоже начинается с буквы М , и по всей видимости
писателем Михаилом Булгаковым было выбрано не случайным образом.
В начале статьи уже говорилось о том, что как в книге, так и в фильме
существуют три сюжетные линии. Перед авторами фильма при его создании
встала серьезная проблема — чтобы уместить всё в фильме
продолжительностью в два с половиной часа, надо какую-то сюжетную линию
урезать. Жертвою пала линия Понтий Пилат и Иешуа Га-Ноцри. Приоритет был
отдан линии Мастер и Маргарита, это , наверное, правильно, хотя непременно
следует отметить, что в романе Михаила Афанасьевича приоритет линии
Мастер и Маргарита не отдается. Заметим, то, что большое внимание авторами
фильма было отдано именно взаимоотношению мужчины и женщины, в
данный момент времени очень актуально, если мы вспомним о всех нынешних
гендерных проблемах и нетрадиционных формах любви.
  Но, на мой непросвещенный взгляд в фильме очень много показано и другой
любви — любви человека к творчеству. Выражено это в фильме различными
способами. Один из них — Мастер носит с собой всегда записную книжку, и
пришедшую в голову мысль тут же записывает в нее, присев на уличную
скамейку. Наглядная демонстрация того, как средствами кино без единого слова
можно это передать. Хочется сказать сценаристу — Браво, Роман!
   Коли уж мы заговорили о писательском труде, то стоит сказать, что писателей
относят к интеллигенции. А интеллигенция бывает разной. Помнится великий
Владимир Ильич Ленин, как-то сказал нечто вроде — Интеллигенция,это не
цвет нации, это говно нации! И вы знаете, он в чем-то прав! И опять — как
актуально! Если мы посмотрим на происходящее в стране с название РФ
(Российская федерация) хотя бы в последние два прошедших года (2022-2023),и
то, как ведет себя современная интеллигенция...
Полагаю, что кого-то покоробило сказанное, что мы живем в РФ, а не в
России. Но ведь это действительно так. Вспомните, как говорит судья на
судебном заседании — Согласно закону РФ... Именем Российской Федерации.
Как-то, примерно, так, славу Богу в отношении меня такое пока не
произносилось.
     Роман Михаила Булгакова давно стал классикой, а для классики характерно
то, что сказанное в ней справедливо применительно ко всем временам. В
фильме очень хорошо показано какой была интеллигенция, а конкретно
писатели. Мелочные, лживые, и даже подлые. Пожалуй единственным
исключением является сам Мастер, пишущий роман ,,Мастер и Маргарита''. К
сожалению в романе и соответственно в фильме, ничего не говорится о
представителях рабочего класса и крестьянстве. И представьте себе, сценарист
и режиссер фильма находят изумительное объяснение почему этого нет. В
фильме на собрании, на котором разбирается персональное дело писателя
известного как Мастер, председатель комиссии спрашивает — А почему бы
Вам не написать роман о рабочих и крестьянах? На что Мастер отвечает — Но
я же ничего о них не знаю! Председатель (ехидно) — А о Понтии Пилате ,
значит, Вы знаете? На что Мастер растерянно отвечает — Но у меня же
историческое образование... Вы уже поняли, что ,,историческое образование''
— это намек? Осталось совсем немного — понять на что это намекают авторы
фильма?
     Просто сказать, что мне эта мизансцена понравилась — ничего не сказать!
Был в состоянии близкому к щенячьему восторгу.
Написал сейчас ЭТО, и подумал — Может зря рассказываю об этой
мизансцене? Читатель уже, по-видимому, успел подумать, что за сомнения
такие у автора статьи? Так что поясню... Перед человеком, пишущим рецензию
на фильм, стоит весьма сложная задача — ему надо рассказать содержание
фильма, не приводя при этом подробностей из фильма, ведь если рассказать
подробности, то зрителю, пришедшему на фильм, будет уже не интересно, он
уже многое будет знать, его не будут подстерегать маленькие и большие
неожиданности при просмотре. Да простят меня читатели, но я не могу
удержаться, чтобы не рассказать самое интересное из того, что увидел в
фильме, сидя в кинотеатре на не совсем удобном кресле.
    Приколы. Да, пожалуй, именно так можно назвать кое-что из увиденного в
фильме. Этого нет в романе, и разумеется не могло быть. Прямо скажем — сие
есть вольности, которые создатели фильма позволили себе допустить. Но,
замечу — они(эти вольности) вполне в духе романа. Те, кто читал роман, и даже
те кто не читал, знают что действия, описываемые в самом начале романа,
происходят на Патриарших прудах. Что же видят зрители, смотрящие фильм?
Они видят водную гладь пруда, и арку через которую надо пройти, чтобы
попасть к пруду. А на арке крупными буквами — Патриаршие пруды им.
Маркса.
                6.02.2024
                P.S. Продолжение последует