Донор счастья

Саша Бронштейн
Он сделал счастливыми очень многих. Джейкоб принадлежит  к той редкой категории мужчин, населяющих планету, которые исчесляются единицами.  Можно сказать, что такие ценные экземпляры, как Джейкоб, являются в своём роде "штучным" товаром. Физическая уникальность приносила Джейкобу много лет приличное денежное вознаграждение. Но если бы его спросили, зачем он собой торгует, Джейкоб бы ответил: Если это приносит кому-то счастье, то почему бы и нет.
Однако в один прекрасный день Джейкоб, как всегда сделал "это", но результат оказался отрицательным. Итан, его постоянный менеджер, только развёл руками: Возраст, дружище, увы, увы.
Но Джейкоб нисколько не огорчился - он уже подарил счастье множеству людей, теперь можно и на покой. К тому же, так совпало, сразу после сдачи теста, на его основной работе случилось ЧП -  во время выезда на место происшествия, в старинном соборе обвалилась кровля, в результате чего погиб его лучший друг Уильям, а  сам Джейкоб получил серьёзную травму. Пожарное управление, где Джейкоб проработал двенадцать лет, выплатило пострадавшему приличные деньги в счет бессрочного отпуска, плюс  солидную сумму по страховке, и теперь он размышлял, что делать с такой кучей денег. Джейкоб думал недолго. Он давно мечтал об уютной ферме - где-нибудь на берегу океана, чтобы заняться выращиванием ягод и овощей по новым экологическим стандартам, рассчитывая убить двух зайцев - жить на лоне природы и, опять же, дарить людям радость плодами своего труда.
Джейкоб присмотрел уютный участок на юго-востоке  Тасмании, в предместье Нью-Норфолка, обговорил сделку с агентством недвижимости и вскоре обосновался на полном райских красот острове.
Через два года кропотливой работы ферма, которую Джейкоб назвал  HEPPINES, начала приносить обнадеживающие результаты. Молодой фермер блаженствовал - работа, к счастью  спорилась, а местные красоты, как бальзам на душу, делали  его новую жизнь упоительной. И все бы ничего, если бы не соседи. Джентльмены из соседних ферм звали Джейкоба то на званый ужин, то на местные праздники и непременно, без всяких церемоний,  спрашивали: Дружище, признавайся, для кого ты готовишь свое уютное гнездышко? Она австралийка? Американка? Европейка? Нехорошо скрывать так долго от друзей даму сердца! Вынь да полож нам свою красавицу, да поскорей!
Никто из приятелей-тасманцев не хотел верить, что такой красавец и здоровяк, как Джейкоб, может долго оставаться холостяком. И с нетерпением ждали появления на ферме контейнера с чемоданами, упаковками модной одежды и самой леди-фермерши  - элегантной и сногшибательной. Шутки и нарекания новых знакомых приводили Джейкоба в отчаяние. Он даже подумывал, а не продать ли к черту ферму и переселиться совсем в глухое место, в австралийские дебри, к аборигенам, танцевать и медитировать с ними под звуки диджириду.
Но вот однажды утром, встав как обычно засветло, он обнаружил на своём дворе гостя - маленького кенгуренка, неизвестно откуда взявшегося. Малыш не убегал и явно хотел играться.  Джейкоб одарил кенгуренка экогологически чистой морковкой. Вскоре за ним явилась мать и увела неслуха. Но кенгуренок продолжал являться каждое утро и ждал сладкую морковку, а получив подарок, убегал к матери. Джейкоб прозвал своего необычного друга Carrot.
- Может, тебе жениться на его маме? - подтрунивали фермеры. И это ещё больше злило Джейкоба. Он всерьёз занялся поиском нового пристанища. Но в его планы вмешался удивительный случай. Почтовое отделение  Гобарта, административного центра острова,   прислало уведомление о том, что на его имя поступило заказное письмо, которое он должен получить в Центре планирования семьи. Джейкоб был немало озадачен этим известием. И решил проигнорировать сообщение, занимаясь сборами к отъезду на новое место. Но тут в гостинной его коттеджа раздался звонок.
- Мистер Джейбоб Мур? - обратился к нему мужской голос. Звонили из Центра планирования семьи.
- Меня зовут Гарри Томас, уделите, пожалуйста, мне минуту, дело очень необычное, - сказал администратор Центра, - просто исключительное. И касается оно напрямую вас. Мы никогда не совершали ничего подобного. Но в данном случае... Мы просто не могли вам не позвонить. Вас это ни к чему не обязывает. Нужно только ознакомиться с письмом. И сказать: да или нет.
С огромным неудовольствием фермер сел на свою Toyota Hilux и через пару часов прибыл в Гобарт. В Центре планирования семьи ему торжественно вручили письмо из... Европейского банка спермы.
- Но...я уже не...?
- Знаю. Знаю, - ответил мистер Томас.  Вы только прочтите письмо, а дальше решайте сами.
Джейкоб открыл конверт и достал поручительство, в котором уведомлялось следующее:
"Мистер Джейкоб Мур. Согласно условиям контракта мы сохраняем анонимность всех наших доноров и никогда не обращаемся к ним с  просьбами поддерживать контакт с клиентами. Сообщаем вам, что к нам обратилась леди Э.Э, клиентка нашего банка, которая пять лет назад успешно прошла искусственное оплодотворение и родила ребёнка, биологическим отцом которого являетесь вы. Недавно она попросила ваш контактный адрес,  причину своего обращения леди Э. излагает в своём письме.
Джейбоб с удивлением смотрел на администратора. Что за хрень? Потенциально, как подсчитал Джейкоб, от него могло родиться несколько тысяч детей. Каждую неделю, на протяжении десяти лет, он регулярно сдавал в Институте репродуктивной медицины свой материал. Но никогда не думал о возможной встрече со своими детьми "невидимками". Даже если бы он встретил их где-нибудь случайно, вряд ли бы внутри что-то шевельнулось или дрогнуло. Хотя его дети и существуют физически, но энергетически у Джейкоба с ними нет ни малейшей связи. И даже останься он по жизни холостяком, то элементарное любопытство вряд ли в будущем возбудит в нем желание разыскать хотя бы одного единственного наследника.
- Я вижу, - сказал мистер Томас, - вас, естественно, охватывают сомнения. Вы можете не читать письмо леди Э, матери вашего ребёнка. Отправить его назад адресату?
Слова "матери вашего ребенка" неожиданно пообудили у Джейкоба лёгкое любопытство. Мой ребёнок. Леди Э. - мать моего ребёнка. Это было, скорей, инстинктивное любопытство самца к образу самки, которой он никогда не обладал, но которая родила от него ребёнка, чем забота о своем потомстве. В этой пикантной ситуации скрывалось что-то  интригующее.
- Эта...м... леди Э. не может быть авантюристкой? - с опаской спросил Джейкоб.
- Что вы! В нашей базе данных только проверенные клиентки из высшего и среднего класса,  - заверил администратор. - Ведь наши услуги стоят дорого и позволить себе роскошь искусственного оплодотворения могут далеко не все.
Джейкоб вздохнул и нерешительно взял следующее письмо - от леди Э. Едва он открыл конверт, как на стол выпала фотография. И он не сдержался от удивленного вздоха.
- Боже мой, - шептал Джейкоб, рассматривая фото, - этого не может быть, этого просто не может быть!
Это была фотография прелестный белокурой девочки лет четырёх - точной копии его маленькой сестры, много лет назад погибшей в автомобильной катастрофе вместе с матерью.
- Это она. Моя прелестная Вивьен, - и Джейкоб заплакал, впервые, с того времени, как потерял сестру и мать.
Вскоре в фермерский хозяйствах в предместье Нью-Норфолка прошёл слух, что к молодому владельцу усадьбы HEPPINES едет невеста. И все господа были на сто процентов уверены, и даже делали ставки на спор с сомневающимися  - скоро мистер Джейкоб женится. Многие сделали такой вывод потому, что фермер, однажды, не выдержав натиска насмешек и намёков, с гордостью сообщил, что его холостякое уединение, наконец-то, будет нарушено - он ждёт в гости одну прелестную особую, да еще и с милым отпрыском. По настоятельным просьбам фермерского общества Джейкоб продемонстрировал фотографию малышки и её матери, которые вот-вот прибудут из Англии.  Как и где познакомилась пара, для всех оставалось тайной. Никто и не подозревал, что именно соединило англичанку Эмилию Эванс и австралийца Джейкоба Мура. А соединила их очаровательная крошка Грейс. С первого мгновения, как только Джейкоб увидел фотографию своей дочери, его пронзила незнакомая дотоле сердечная боль. И ещё более сжалось его сердце, когда он увидел фото женщины, родившей чудесную кроху. С фотографии на него смотрела милая, прекрасная молодая женщина, лучащаяся счастьем.  Эмили писала: Мистер Мур, прошу простить меня за то, что осмелилась вас побеспокоить. Я бы никогда этого не сделала, если бы не малышка Грейс, моя дочь, моё утешение и счастье. До её рождения я не ведала, что такое истинная радость жизни. Её чудесные глаза и улыбка окрыляют и возносят меня до небес. Лишь одно единственное обстоятельство омрачает моё благополучие.  Грейс постоянно спрашивает: а где папа? Посмотрите на её прекрасное личико. Быть может  оно тронет вас, и вы захотите  с нами познакомиться.
Прочитав письмо, Джейкоб почувствовал странное облегчение. Ему казалось что он дарил счастье другим, страстно желающим его, но обреченным не иметь его. Но был ли счастлив когда-либо он сам?
Джейкоб посмотрел на Гарри Томаса, замершего в ожидании.
- Мистер Мур? Что ответить леди Эванс?
- Да, - ответил Джейкоб.
- Вы уверены?
- Несомненно!