Политика и жизнь. 117

Сиия Тата
1. На законодательном уровне для удобрений цветов и деревьев парков собирать отходы кофе после заварки в столовых, ресторанах и кафе.

Auf gesetzlicher Ebene ist es notwendig, Kaffeeabfaelle nach dem Aufbruehen in Kantinen, Restaurants und Cafaes zu sammeln, um Blumen und Baeume in Parks zu duengen.

2. Создайте структурную охлаждающую напыляющую на стёкла больших окон жидкость на время жары с возможностью снять как плёнку.

Erstellt eine strukturelle Kuehlfluessigkeit, die bei heissem Wetter auf das Glas grosser Fenster gesprueht wird und sich wie ein Film entfernen laesst.

3. Производите для пациентов с большой потерей крови и потому болью в глазах лечебные очки автоматически увлажняющие глаза.

Stellen Sie medizinische Brillen her, die die Augen automatisch mit Feuchtigkeit versorgen, fuer Patienten mit grossem Blutverlust und damit verbundenen Augenschmerzen.

4. Создайте складной конусовидный зонт-абажур на всё окно с отверстием по центру для видимости в холодных и жарких регионах планеты.

Erstellen Sie einen faltbaren, kegelfoermigen Schirmschirm fuer das gesamte Fenster mit einem Loch in der Mitte, um die Sicht in kalten und heissen Regionen des Planeten zu gewaehrleisten.

5. Языки мира, что искусство, их нужно преподавать, изучать и произносить с любовью на восхищении раскрытия вековых тайн созвучий.

Die Sprachen der Welt sind wie Kunst, sie muessen mit Liebe gelehrt, studiert und ausgesprochen werden, in der Bewunderung, die uralten Geheimnisse der Konsonanzen zu enthuellen.

6. В целях предупреждения хулиганства и уголовной ответственности ознакамливать школьников с работой полицейских и криминалистов.

Um Rowdytum und strafrechtlicher Verantwortlichkeit vorzubeugen, machen Sie Schueler mit der Arbeit von Polizisten und Kriminologen vertraut.

7. Организовать центры сбора дарений предметов искусства для особо нуждающихся в улучшении быта регионов.

Organisieren Sie Sammelstellen fuer Spenden von Kunstgegenstaenden fuer Regionen, die besonders einer Verbesserung der Lebensqualitaet beduerfen.

8. В общественном транспорте и на остановках должны быть частично изолированые перинатальные укрытия.

Im oeffentlichen Nahverkehr und an Bushaltestellen soll es teilweise isolierte Perinatalstationen geben.

9. В общественном транспорте и на остановках нужно устанавливать аптечные аппараты для продажи элементарно необходимого.

In oeffentlichen Verkehrsmitteln und an Bushaltestellen sollten Apothekenautomaten aufgestellt werden, um Grundbeduerfnisse zu verkaufen.