Ронсар Любовь Кассандры Сонет 64

Бойков Игорь
Пьер де Ронса;р (фр. Pierre de Ronsard; между 1 сентября и 11 сентября 1524, замок Ла-Поссоньер, Вандомуа — 27 декабря 1585, аббатство Сен-Ком, близ Тура) — французский поэт XVI века. Возглавлял объединение «Плеяда», проповедовавшее обогащение национальной поэзии путём изучения греческой и римской литературы.

64

Так радуга ликует во те поры,
Напротив Солнца выгнувшись дугой,
Когда свершит полив Юнона свой,
Полей с лесами напитав просторы.
 
Не как Юпитер правит приговоры,
Небесный громом изведя покой,
Направив гнев карающей рукой,
На спесь Карии и Эпира горы.
 
Не Солнце, что уже с утра лучами,
Нас согревает, властвуя над нами,
Но золотого полный взгляд огня,
 
От всего прочего отличный обаянья,
Моей возлюбленной очей очарованье,
Мне восхитили сердце, душу и меня.

Tant de couleurs l’Arc-en-ciel ne varie
Contre le front du Soleil radieux,
Lors que Junon par un temps pluvieux
Renverse l’eau dont la terre est nourrie :
 
Ne Jupiter armant sa main marrie
En tant d’;clairs ne fait rougir les cieux,
Lors qu’il punit d’un foudre audacieux
Les monts d’Epire, ou l’orgueil de Carie :
 
Ny le Soleil ne rayonne si beau
Quand au matin il nous monstre un flambeau
Tout crespu d’or, comme je vy ma Dame
 
Diversement les beautez accoustrer,
Flamber ses yeux, et claire se monstrer,
Le premier jour qu’elle ravit mon ame.