Тпрр-41. этимология. сова, вдова, корова, свобода

Владимир Книгин
          ТПРР-41. Сова.
     Как разгадать это короткое слово. Существующие этимологии как всегда исключают вариант исконно русского происхождения, всё, что угодно, но только через заимствование. И это притом, что все славяне одинаково произносят это слово. Знакомлюсь с орнитологическими особенностями этой очень распространённой птицы. А их много. Это и способность в 50 раз лучше видеть и слышать, чем человек, особенно, в сумерках, да и оба глаза во фронтальной плоскости тоже чудо, и асимметричность расположения ушей, что даёт преимущества при слежении за движущейся целью, и наличие трёхчленного крепления челюсти к костям черепа, и отсутствие зоба, и многое другое. Мог ли это всё видеть древний рус, здесь ли надо искать тот признак, который дал толчок, искру к называнию птицы. А птица эта сопровождала человека повсеместно и во все времена, защищала его от избыточного вреда, наносимого мышами и другими грызунами. Поведенческая сторона жизни СоВ тоже интересна: почти нет перелётных видов, моногамны, самец кормит самку во время насиживания, и участвует в кормлении потомства вместе с самкой. Читатель понял, что я буду искать ответ именно, исходя из внешней, наблюдаемой человеком жизни СоВ. Одно замечание общего порядка слово СоВа очень короткое, стало быть и очень древнее, поэтому оно одинаково у всех славян. Дальше будет вариант русской этимологии. Смогут ли что-то подобное проследить, например, чехи, поляки, вопрос, конечно, интересный. 
     СоВа. Рассмотрим ещё несколько русских слов, оканчивающихся на Ва и это, скажем,  не женские фамилии типа Ивано-Ва. Вот эти слова: ДеВа, ВДоВа, КоРоВа. Напомню, что означает первослово Ва. Ва это женское стремление принять мужчину, порождено род. падежом от первослова мужского рода В, называющего стремление мужчины войти В женщину.
      Итак, ДеВа. Здесь первослово Де = Д.п.(Да), где Да – согласие девушки, если у кого-то к ней есть ДеЛо. Опять Де, однако, с пояснением: « у меня есть дело к Де, потому, что у нас Ло». Ло = (Л & Ла), мы помним, что Ло это любовь на первоязыке. О том, что любовь это ещё и известные стороны физиологии человека, в слове ДеВа говорит первослово Ва, оно же указывает на то, что проникновения ещё не было. Когда оно состоится, то будет ДеВо, МаМо – первослова среднего рода всегда подразумевает рассмотрение предмета, явления как с женской, так и с мужской сторон. Слово МаМо чётко показывает, что обратившийся так к ней ребёнок есть результат, плод любви двоих.  Для исследователя исходных смыслов слов это правило надо иметь в виду. В ТПРР-40 я в шутку предложил читателям расшифровать русское слово ЛоШаДь. Вот маленькая подсказка: там тоже есть первослово Ло. По слову МаМо мы объяснились, а как быть со словом ДеВо. Все знают, что такова форма звательного падежа, в украинском он действует до сих пор, в русском нет, остались только реликты в виде: «Чего тебе надобно стар-Че». Обычно слово ДеВо мы встречаем в старинных текстах, знаем, что это обращение к богоматери., знаем также, что главное в этом обращении подчёркивание непорочности зачатия. А как же второй субъект при формировании первослова Во? Исключение из правил ТПРР? Нет исключения: мы ведь знаем также и кто оплодотворял. В слове ДеВо главное внимание обращается на непорочность, в доказательство - наше обычное слово ДеВо-ЧКа. И для этого примера тоже есть каверзный вопрос, а кто здесь второй субъект, раз есть Во? Для ответа на этот вопрос необходимо вспомнить полную формулу отнесения первослов к среднему роду, см.ТПРР-1. Второй член дизъюнкции в формуле служит для учёта случаев, когда предмет, явление не обладают ни мужскими, ни женскими признаками одновременно. Получается, что Во в слове ДеВоЧКа подчёркивает запрет на сексуальные притязания, здесь Во читается так, что ДеВоЧКа ещё существо как бы «среднего» рода. Женщина в потенции. Неожиданно пришёл ответ на аналогичный вопрос по поводу среднего рода слова das Madchen(Девочка) в немецком. Ещё в школе удивлялись немецкой странности - как так? Девочка, а среднего рода? Со словом ДеВа тоже разобрались, поняли, что к ДеВе всегда есть ДеЛо и, что она пока ещё одна. Добавлю мимоходом. Числительное Д-Ва становится всё более понятным. В нём Д – исполнитель ДеЛа, о котором говорим. Раньше я называл этого исполнителя Деятелем, посмотрите ТПРР-34.
     ВДоВа. Подхватим последний вывод – ВДоВа, увы,  тоже одна. Но это не ДеВа. Мы сегодня знаем, что она свободная женщина по причине упокоения её мужа – только такая причина могла в те суровые времена служить основанием для второго замужества. Что в слове ВДоВа указывает на то, что женщина уже была замужем? Об этом говорят сразу два первослова В и До. Первослово До понимаем как и сегодня: До того времени, как она осталась одна, т.е. -Ва, у неё был законный мужчина В-. В-До-Ва!
     СВоБоДа. Выше было сказано «свободная женщина». В.В. Розанов в «Опавших листьях», комментируя назойливые призывы борцов тех времён к СВоБоДе говорил о том, что же есть СВоБоДа, приводил примеры. В числе прочих объяснил и что есть «свободная женщина». ТПРР о «свободной» женщине говорит почти так же: С- это обращение к мужчине, -Во- связь возможна, если есть желание (активность) Бо, я согласна = Да! Об этом же, но более коротко – слово ВоЛя. Сама по себе высказанная  этимология слов Свобода, ВоЛя не несёт негативного смысла. Те или иные качества этим категориям привносят люди.
     КоРоВа. Причём здесь корова? Сам не хотел писать о смысле слова КоРоВа, не вытанцовывалось. А для чего я привлёк это слово, разгадывая этимологию слова  СоВа? Для того, что бы закрепить понимаемое так значение первослова Ва. Итак, Ва означает, что женщина живёт без мужа – так для человеков. Для животных самка без самца. Где же  живёт наша КоРоВа? Живёт она с людьми, в зиму у русских буквально в тёплом приделе их собственного жилища. Семья, род это –Ро-. И последнее, Ко- означает, что и заботу о её потомстве взяли на себя люди, они отведут в своё время её «Ко» нужному бугаю, будущему папаше. Всё! Ко-Ро-Ва!
     СоВа. Теперь можно сказать и о СоВе. Выше, надеюсь, убедил, что наличие первослова -Ва в конце русского слова есть признак того, что особь женского пола проживает без самца. Однако, как говорится, первое слово дороже второго. У нас первое слово Со = (С & Са), что свидетельствует о совместном участии в процессе воспроизводства потомства. Именно этот фактор подчеркнул древний рус, он знал, что высиживают яйца и выкармливают птенцов эти чудные соседи человека вдвоём. Ведь именно СоВы спасали хранящееся в закромах зерно от мышей. Пользу от такого соседства человек оценил давно, поэтому неудивительно, что знал некоторые подробности "личной" жизни пернатых соседей. Вполне возможно, что СоВа это общее именование целого отряда разных  видов СоВ: СыЧи, НеЯСыТи, КаНюКи, ФиЛиНы (ПуГаЧи) и т.д., устраивающих моногамные семьи и ведущих ночной образ жизни.

     Дополнение. Слово СоВа изначально определяло иное понятие. Это тоже отголосок, память о временах допатриархальных. Память о временах, когда брачные отношения строились по типу РОДЬИ: мужья приходящие. Тоже экзогамия, но проживание пары раздельное. Забота о потомстве со стороны отцов минимальна - их главный интерес был направлен на поднятие внуков своей матери, детей сестёр, их племянников. Днём такой отец занят по обязанностям своего РоДа. И только к ночи его отпускают к своей любимой, а это неблизко. Рабочий день сменяется НоЧНой жизнью. ОН стремится к СоИТиЮ, ОНа = Ва ждёт его. Это и есть их Со = СоЮЗ. Ночной Со. Вот почему некоторых людей и в наше время называют СоВаМи. Так и предок наш додумался назвать живущих по соседству птиц, ведущих ночной образ жизни, тоже СоВаМи.
     Читатель! особенно тот, кто прочитал первую редакцию, а потом и вторую, видит, что Дополнение ставит точку в разгадывании, казалось бы, разгаданного слова. И здесь сработала уже не теория(ТПРР), а логика. Ну не был наш предок столь осведомлён в орнитологическом плане. Чтобы назвать, нужна аналогия.