Глава 5. ФКасса или хождение по мукам

Юлианна Страндберг
ФКасса или F;rs;kringskassan - нет, это не непечатное выражение, хотя похоже, а сокращение, аббревиатура, так сказать, от названия местной социальной организации, которая выплачивает всякие пособия. Такие как: детские пособия, которые полагаются всем, пособия по уходу за ребенком в декрете (декретные), выплаты по уходу за временно больным ребенком (это будет мой случай в дальнейшем, только я этого сначала не поняла), пособия по уходу за тяжелобольным ребенком, то есть инвалидность, больничные, если болен и работать не можешь, пособия для оплаты жилья, пособия... Одним словом, это та организация, которая занимается раздачей денег нуждающимся и малоимущим.
Очень сложно определить какой-то толковый эквивалент в России, но, по-моему, когда-то был Собес, который покрывал больничные и всякие там инвалидные и прочие. Как теперь такая организация называется у нас? Ну так, чтобы это было одна организация? Нет, такой одной структуры, есть ГосУслуги, и наверное, это наиболее приближенный эквивалент, который можно подобрать. Хотя нет, тоже не подходит. На ГосУслугах можно подать на замену паспорта, а в ФКасса нельзя (фёрсэкрингскассан, f;rs;kringskassan). Паспорта выдает полиция, например.
Основная сложность с этими структурами и организациями была в том, что нам, с нашими мозгами, было совершенно непонятно куда надо обращаться, чтобы получить то-то и то-то. Вот и теперь на работе мне сказали, что я должна была подать заявку на больничные по уходу за детьми (или ребенком, скорее) в ФКассу, потому что работодатель эти дни мне не оплатит. Эти дни будет оплачивать ФКасса, так и будем называть её - ФКасса. Так смешнее получается.


Итак, сказано – сделано. Сказали позвонить, значит надо звонить. Я заранее посмотрела, когда у них рабочие телефонные часы – с девяти до трёх – ну и чудно, позвоню с работы. Я набрала единый номер и сразу же столкнулась с автоответчиком, который предлагал мне разные альтернативы из функционала ФКассы, в которых я ничего не поняла. Пришлось набирать ещё два раза для того, чтобы в конце услышать, что если нужна информация на английском нажмите девять!
Ага, нажала девять. Теперь все те же альтернативы, но уже на английском языке. Можно подумать я понимаю, что я должна здесь выбрать?! Выбрала почти наугад то, что, как мне показалось, наиболее подходило.
Не угадала.
Ждала минут десять в телефонной очереди. Телефон поставила на громкоговоритель, а сама продолжала работать. Когда подошла моя очередь, я объяснила оператору, что мне надо. Объяснила как могла и выяснилось, что я выбрала не ту кнопку. Надо начинать сначла.
Хорошо. Начинаю сначала. Снова единый телефонный номер. Снова – девятка. И теперь уже выбираю номер два, как мне велел оператор. Дальше полный сюрреализм: автоматический голос мне сообщает, что время ожидания тридцать четыре минуты. Что? Тридцать четыре минуты! Вы шутите?
Не отключая телефона, пошла вместе с ним к Габриэлле.
- Габриелла, у меня проблема, - сообщила я ей после стандартного приветствия.
- Что случилось?
- Мне надо подать заявку на оплату дней, которые я была на больничном с детьми и у меня не получается. - промямлила я.
- А в чём дело?
- Время ожидания в очереди тридцать четыре минуты.
- Да, к сожалению, это всегда так долго. - покачала головой начальница.
- И что делать?
- Сидеть в телефонной очереди.
- Понятно... - я поняла, что другого выхода нет.
Я вернулась в свой кабинет с телефоном на громкоговорителе, который периодически сообщал мне, что им очень важен мой звонок и что я в очереди пятьдесят первая. Ну что, ждём-с и работаем.
Через какое-то время, примерно минут через сорок, в трубке раздался женский голос, по английски:
- Чем могу вам помочь?
О, наконец-то.
- Добрый день, - оживилась я, - мне надо подать заявку на выплату дней по болезни детей.
- Персональный номер?
- А? - Вспоминаю, что для всех учреждений нужен персональный номер человека-заявителя. - Минуточку. Мой номер или детей?
- Сначала твой.
Судорожно роюсь в сумке и нахожу бумажку, на которой записаны все наши персональные номера. Такие номера выдают в Швеции всем, кто приезжает сюда жить и даже если это временно, даже если просто по работе.
- Вот, - я диктую ей мой номер.
- Спасибо, минуточку.
- Хорошо...
- Какие дни болели дети или какие дни ты была дома с детьми?
Я называю ей даты, когда я была дома с детьми. Всего-то каких-то два с половиной дня.
- Почему ты не подала заявление в первый день болезни детей?
- Потому что я не знала, что я должна была что-то куда-то подавать. - честно призналась я.
- Хорошо, понятно, попробую исправить.
- Угу..
- На какого ребенка будете брать больничный?
- А что, есть разница, болели оба.
- Вы можете взять больничный только на одного ребенка. Ты единственный опекун?
- Что? А, нет, есть муж и отец детей.
- Отлично. На другого ребенка твой муж может взять больничный.
- Да?
- Да, у вас же двое детей? На какого ребенка ты будешь брать больничный?
- София.
- Вижу. Проверяем персональный номер. У тебя есть её персональный номер?
- Да. - и я зачитала ей персональный номер Сони.
- Какие даты?
Я снова назвала даты, когда я была дома с детьми.
- Три полных дня?
- Нет, в понедельник я была до одиннадцати на работе.
- Понятно, значит полдня в понедельник, и полные дни вторник и среда, я правильно понимаю.
- Да, всё верно.
- Хорошо, я внесла.
- Спасибо.
- Но в ваших данных здесь нет ни адреса, ни телефона, ни счёта в банке, ни работодателя.
- Как это?
- Так это. Вы работаете?
- Да...
- Где?
Дальше я начала предоставлять информацию, которой не было на сайте: адрес, телефон, электронную почту, место работы, должность, зарплату, номер банковского счёта. Просто по счастливому обстоятельству у меня в сумке оказались документы из банка с номером счёта.
Я-то наивная полагала, что всё должно было уйти туда автоматически. Но нет, всё надо было предоставлять в ручную и как потом выяснилось, надо было ещё отправить копию контракта по обыкновенной почте в головной офис этой ФКассы. Хорошо, что я была на работе!
- Копию контракта я вышлю по почте, - сказала я. - Что-нибудь ещё надо?
- Да, последние распечатки выплат зарплат. От этого будет зависеть размер выплат по больничному.
- Хорошо...
- А почему вы не получаете детские пособия?
- Не знаю.
- Вашим детям полагаются детские пособия с момента прибытия и постановки на учёт. Мне оформить заявку?
- Да, пожалуйста, оформите. - Вот это поворот, подумала я. Мне тут ещё что-то полагается.
- Минуточку...
В трубке настала техническая тишина, видимо, оператор отключила микрофон. Я терпеливо ждала.
Через несколько минут телефон снова заговорил.
- Ну вот... - снова включилась дама, - я оформила вам детские пособия. Теперь вы их получите на счёт в следующем месяце сразу общей суммой.
- Отлично.
- Что-нибудь ещё?
- Я даже не знаю... - помедлила я. - Вдруг мне ещё что-то полагается?
- Не думаю. - Ответила оператор. - Детские пособия – это единственные пособия, которые полагаются абсолютно всем, у кого есть несовершеннолетние дети, остальное оформляется только по заявке.
- Понятно, - согласилась я, - спасибо вам большое.
- Спасибо, до свидания, - и повесила трубку.
Надо же, мне полагаются детские пособия. Правда, я даже не поинтересовалась размером этих пособий, но, как мне показалось, это уже не важно. Что-то же там накапало?


Дальше я просто панически пересылала платежи на утверждение. Уже утвержденные счета грузила в банк. В общем, навёрстывала время, потраченное на разговор с этой ФКассой. И в целом, всё как-то обнадёживало и в то же время настораживало. Никто не раздаёт просто так деньги.
А может раздаёт.
У нас вон тоже выдают материнский капитал и я даже получила его по Соне. Мы тогда ипотеку закрыли за нашу крохотную двушку в не самом престижном районе города. Пусть маленький двухкомнатный ”хрущечек”, но зато свой. И нам хватало...
Чего не сиделось ровно? Ах да, Дима опять ушёл с работы и мы перебивались случайными заработками где придётся. Так что предложение поехать по контракту да ещё и в Швецию выглядело сказкой.
По контракту... Фух, чуть не забыла. Мне же надо копии контракта и зарплат отправить в эту ФКассу! А то деньги не выплатят. А я хочу денег...
Я понеслась опять к Габриэлле с просьбой предоставить мне контракт, чтобы сделать копию и распечатки зарплат.
- У меня этого нет, - сказала Габриелла.
- Как это? - удивилась я.
- Очень просто, вся информация о сотрудниках хранится исключительно в кадровом отделе и даже я, как начальница, не имею к ней доступа.
- Здорово...
- Иди в кадровый отдел и попроси там свои документы, - продолжила Габриелла.
- А кого там спрашивать? - почти прошептала я, - Греты нет, а этого нового начальника я боюсь.
- Спроси Бритт-Мари... - также заговорщически прошептала начальница, - она здесь работает уже очень и очень давно, лет десять-то точно. Она знает что и где взять, не вызывая интереса начальства.
- Хорошо, спасибо.
Я отправилась в кадровый отдел. Потихоньку нашла эту Бритт-Мари. Кое-как объяснила ей, что мне было нужно. О! Этот прекрасный способ разговаривать на смеси английского и шведского – так называемый ”свенгельска”! Это же просто фантастика!
В итоге, мне надо было всего-то произнести заветное название ФКассы на шведском, чтобы Бритт-Мари подхватилась и начала искать документы с пониманием дела. Оказывается, все прекрасно знают какие именно документы надо отправлять в эту контору, чтобы получать больничные как на детей, так и на себя, декретные и прочее и прочее, что может полагаться человеку.
Уже через пятнадцать минут я стала счастливой обладательницей не только полного пакета документов для ФКассы, но и большого конверта размером А4 со штампом обозначающим марку, то есть оплаченную марку. Более того, Бритт-Мари расписалась на каждом документе и поставил печать предприятия. И сказала:
- Сбросишь в желтый почтовый ящик.
- В жёлтый? - переспросила я на английском, потому что она мне назвала цвет на шведском.
- Да, в жёлтый...
- Хорошо, спасибо, - бормотала я, - большое спасибо.
Вот же ж, мир не без добрых людей. Это же сколько бы я еще возилась бы с документами, если бы Брит-Мари не собрала бы для меня всё так, как надо? Нет, я бы собрала бы их, но на это ушло бы втрое больше времени и несколько недель ожидания, потому что мне бы точно возвращали бы неправильно оформленные документы.
Почему никто раньше мне этого не объяснил?
Потому что не было необходимости. Никто не рассчитывал на то, что я или дети начнут болеть. Да и вообще, при подписании контракта, еще дома, меня спросили, кто будет сидеть дома с детьми, если дети начнут болеть. И я тогда ответила, что еду с мужем и он будет брать на себя ответственность за лечение детей, если они заболеют... Но тут всё вышло из-под контроля и заболели все трое. Все, кроме меня, мне болеть нельзя. Да и муж... с ответственностью как-то не очень, надо сказать, справляется.