Мастер и Маргарита 2. Интерпретация против эротики

Даниил Шаломатов
Мир не может быть построен так, как вы мне сейчас рассказали, – говорит абориген. – Такой мир может быть только придуман. Боюсь, друг мой, вы живете в мире, который кто-то придумал – до вас и без вас, – а вы не догадываетесь об этом…

АБС

***

Зачем (ХЗ)?

О романе Булгакова сказано, написано и снято много. Очень много. Полно, в том числе, и конспирологических изысканий между строк. Подробно разобрана даже география романа. Множество версий на любой вкус: Мастер - это Максим Горький, Маргарита - железная женщина Мура Будберг, персонаж отрицательный и, в целом, редкая сволочь. И далее по списку, персонажи из романа сопоставляются с театральными и разными прочими деятелями, окружавшими Булгакова в реальности. Если проводить аналогию романа со скрипкой, подробно и вполне достоверно исследованы породы дерева из которых она изготовлена, способы сушки, рецептура и химический состав лака. И даже звучание каждой отдельной ноты. Но вот про сыгранное на ней музыкальное произведение сказано либо мало и невнятно, по большей части полунамеками, либо сплошь не то, с полным отрывом интерпретаций от контекста произведения. Попробуем же далее рассказать не об инструментарии, посредством которого писался роман, а о наиболее вероятной (по мнению автора, все же и тем не менее) интерпретации его смысла. При этом постараемся помнить о двух вещах. Во-первых, среда, в которой находился Булгаков, ничего не позволяла говорить прямо. Во-вторых, роман "Мастер и Маргарита" - программное произведение. Он писался долго, проходил множество редакций и правок и поэтому в нем нет (или их крайне мало) вещей случайных.

***

Историк

"И вот теперь редактор читал поэту нечто вроде лекции об Иисусе, с тем чтобы подчеркнуть основную ошибку ПОЭТА".
"ПОЭТ, для которого все, сообщаемое редактором, являлось новостью, внимательно слушал Михаила Александровича, уставив на него свои бойкие зеленые глаза, и лишь изредка икал, ШЕПОТОМ РУГАЯ АБРИКОСОВУЮ ВОДУ".
"Я лучше в баре ****ям буду подавать АНАНАСНУЮ ВОДУ!"
Для кого же блещет Берлиоз своей эрудицией, если для поэта Бездомного все произносимое по сути пустой звук? Автор через эту лекцию рисует портрет крайне эрудированного и самолюбивого героя? По всей вероятности нет (или не только).
https://www.youtube.com/watch?v=z0dkWE-GCWc 8:40
Вполне вероятно, что параллельно решается задача показать осведомленность самого Булгакова в рассматриваемом вопросе.
На что прежде всего следует обратить внимание во вступительной части романа? Во-первых, на имя Иосифа Флавия, особенно в контексте того факта, что означенный персонаж - историк.
"Надо заметить, что редактор был человеком начитанным и очень умело указывал в своей речи на древних историков, например, на знаменитого Филона Александрийского, на блестяще образованного Иосифа Флавия, никогда ни словом не упоминавших о существовании Иисуса".
"– А-а! Вы историк? – с большим облегчением и уважением спросил Берлиоз.
– Я – историк, – подтвердил ученый и добавил ни к селу ни к городу: – Сегодня вечером на Патриарших прудах будет интересная история!".
Неплохо также иметь в виду следующий факт из биографии Флавия:
"Последние годы своей жизни Иосиф провёл при дворе римских императоров. Веспасиан возвёл его в звание римского гражданина, подарил ему поместья в Иудее и дал ему помещение в Риме в своём прежнем дворце. Тит и Домициан продолжали покровительствовать Иосифу Флавию. Проводя спокойную жизнь при дворе римских императоров, Иосиф занялся литературным трудом".
"Он соби­рал­ся посвя­тить ЧЕТЫРЕ КНИГИ выяс­не­нию «Сущ­но­сти Пред­веч­но­го»" )))
Заметим также, что в дальнейшем тексте романа римский финал Иосифа Флавия был обыгран с точностью до наоборот.
"У меня в Кесарии есть большая библиотека, я очень богат и хочу взять тебя на службу. Ты будешь разбирать и хранить папирусы, будешь сыт и одет.
Левий встал и ответил:
– Нет, я не хочу".
"– Нет, нет, игемон, – весь напрягаясь в желании убедить, заговорил арестованный, – ходит, ходит один с козлиным пергаментом и непрерывно пишет. Но я однажды заглянул в этот пергамент и ужаснулся. Решительно ничего из того, что там написано, я не говорил. Я его умолял: сожги ты бога ради свой пергамент!".
Подведем итог этой линии (Иосифа Флавия, историка) еще одной цитатой:
"– И доказательств никаких не требуется, – ответил ПРОФЕССОР и заговорил негромко, причем его акцент почему-то пропал: – Все просто: в белом плаще...".
Это ответ на (наивные) доказательства как Берлиоза, так и старика Канта (над которым потешаться будут). Сочинение становится историей (и реальностью, пускай даже - минувшей реальностью) не благодаря аргументам и доказательствам, а благодаря ВЕРЕ (читателей, слушателей, зрителей, одним словом - пользователей, а может быть и... самого автора).
"Кто контролирует прошлое – контролирует будущее, кто контролирует настоящее – контролирует прошлое".

***

Добру и злу внимая равнодушно

Вторая идея сообщаемая в начале романа начинается с другого имени из лекции-монолога Берлиоза.
"Тут в государственной библиотеке обнаружены подлинные рукописи чернокнижника Герберта Аврилакского, десятого века, так вот требуется, чтобы я их разобрал. Я единственный в мире специалист".
Колдун и чернокнижник Герберт Аврилакский - это папа Сильвестр II, верховный правитель Святого Престола.
Добро и Зло - концепции абстрактные. Эти ярлыки придаются вещам в конкретном индивидуальном сознании. Попытки разделить эти фракции в алхимической реторте религии сомнительны (по мысли Булгакова, ПСМ). В подтверждение этой идеи Булгаков дает читателю протокол допросов Иешуа (Понтием Пилатом) и Воланда (Берлиозом и Бездомным). Они абсолютно идентичны. Мы имеем образ индивидуума одинокого, с неоднозначным (смешанным) этническим происхождением, полиглота.
"Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало ТВОЁ добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень от моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп".
У истории о Иешуа в романе два автора (Воланд и Левий Матвей). Второй (с претензиями на праведность) - глуп, и при этом чрезмерно увлечен интерпретацией.
"Злых людей нет на свете"..."Милосердие иногда стучится в их сердца".

***

Связка ключей

Теорию о том, что настоящим автором дилогии о похождениях Остапа Бендера был Булгаков, мы поддерживаем целиком и полностью. Развивать эту тему в рамках данного эссе представляется совершенно излишним. Отметим разве что один неприметный ключик, проходящий через произведения и "Ильфопетрова" и Булгакова. Не помню, просто, чтобы встречал о нем упоминание в других источниках.
"- Сигуранца проклятая! - закричал Остап, поднимая БОСУЮ ногу. - Паразиты!".
"Через десять минут на советский берег вышел странный человек без шапки и в одном сапоге".
"Придется переквалифицироваться в УПРАВДОМЫ".
"Никанор Иванович БОСОЙ, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЖИЛИЩНОГО ТОВАРИЩЕСТВА ДОМА N 302-бис по садовой улице в Москве, где проживал покойный Берлиоз, находился в страшнейших хлопотах, начиная с предыдущей ночи со среды на четверг".
Просто примем эту теорию как факт (если угодно - как допущение), имеющий значение для дальнейшего повествования о сумасшедшем доме (разруха же в головах) и его управдоме.

***

Достоевский

Отсылки к роману Федора Михайловича "Бесы" в произведениях Булгакова регулярны.

"Только под утро он разделся и уснул, и вот во сне явился к нему маленького роста кошмар в брюках в крупную клетку и глумливо сказал:
– Голым профилем на ежа не сядешь?.. Святая Русь – страна деревянная, нищая и... опасная, а русскому человеку честь – только лишнее бремя".

"Белая гвардия", 1923

"– Наших в городе много? – спросил Остап напрямик. – Каково
настроение в городе?".

"Двенадцать стульев", 1927

В романе о пришествии бесов можно разглядеть прямые проекции образа Достоевского на самого Булгакова.

"– О, как это жалко, – разочарованно сказал Коровьев и продолжал: – Ну, что ж, если вам не угодно быть прелестью, что было бы весьма приятно, можете не быть ею. Так вот, чтобы убедиться в том, что Достоевский – писатель, неужели же нужно спрашивать у него удостоверение? Да возьмите вы любых пять страниц из любого его романа, и без всякого удостоверения вы убедитесь, что имеете дело с писателем. Да я полагаю, что у него и удостоверения-то никакого не было! Как ты думаешь? – обратился Коровьев к Бегемоту.
– Пари держу, что не было, – ответил тот, ставя примус на стол рядом с книгой и вытирая пот рукою на закопченном лбу.
– Вы – не Достоевский, – сказала гражданка, сбиваемая с толку Коровьевым.
– Ну, почем знать, почем знать, – ответил тот.
– Достоевский умер, – сказала гражданка, но как-то не очень уверенно.
– Протестую, – горячо воскликнул Бегемот. – Достоевский бессмертен!".

"– Как ваша фамилия?
– Панаев, – вежливо ответил тот. Гражданка записала эту фамилию и подняла вопросительный взор на Бегемота.
– Скабичевский, – пропищал тот, почему-то указывая на свой примус. Софья Павловна записала и это и пододвинула книгу посетителям, чтобы они расписались в ней. Коровьев против Панаева написал «Скабичевский», а Бегемот против Скабичевского написал «Панаев»".

Бесы-критики уже самим фактом своих нападок свидетельствуют о гениальности автора. В жизни самого Булгакова таких злопыхателей было много. Запредельно много.

"Но эти существа были духи, одаренные умом и волей. Люди, принявшие их в себя, становились тотчас же бесноватыми и сумасшедшими".

"Преступление и наказание Homo Superanimal", ФМД, 1866

«Это, это политический заговорщик*, это наверно, наверно! — окончательно решил про себя Разумихин".

"Добивай! – кричит Миколка и вскакивает, словно себя не помня, с телеги. Несколько парней, тоже красных и пьяных, схватывают что попало – кнуты, палки, оглоблю – и бегут к издыхающей кобыленке. Миколка становится сбоку и начинает бить ломом зря".

"— Да он о двух головах, что ли! — крикнул Разумихин, вскакивая со стула и уже готовясь расправиться".

"Разве могут ее убеждения не быть теперь и моими убеждениями? Ее чувства, ее стремления, по крайней мере…".

"Потаскуха была моя бабушка, царство ей небесное, старушке".

"При мне все будет, как при бабушке".

"Власть монарха выше законов евангельских".
SOPHIE Auguste Friederike von Anhalt-Zerbst-Dornburg

"Поразительные ТРАВы оставила в наследство поганая старушка, моя бабушка!".

ЕМ-МН_Л14 Dieudonne

"Всякая власть от Бога".

Поэт в России больше, чем поэт. О писателях я вообще молчу.

***

Апоплексический удар

О губительных для власти и государства идеях. Капля никотина убивает лошадь. Иногда, правда, её убивает Миколка. Сцены курения в фильмах необходимо подвергать жесточайшей цензуре. И замазывать, замазывать, замазывать!

Начиная с "Золотого теленка" (1927) Булгаков буквально одержим апоплексическим ударом императора Павла I.

"Но ТЯЖЕЛЕЕ всех был ПОРТСИГАР с посвящением: "Г-ну приставу Алексвевского участка ОТ БЛАГОДАРНЫХ ЕВРЕЕВ купеческого звания". Под надписью помещалось пылающее эмалевое сердце, ПРОБИТОЕ стрелой, что, конечно, должно было символизировать любовь евреев купеческого звания к господину приставу".

"Поверх креста на замечательной ленте висел орден Золотого Руна -- литой барашек". - Здесь мы наблюдаем завуалированную отсылку к ЖЕРТВЕННОМУ агнцу.

"На спине в три ряда висели на крепких веревочках двадцать пар золотых часов. Некоторые из них раздражающе тикали, и Бендеру казалось, что у него по спине ползают насекомые". - А часики-то тикают! "Вы ошибаетесь, — ответил Аргамаков, — ваши часы, вероятно, остановились, теперь более шести часов".

И везде по тексту "Золотого теленка" бесчисленные зубы, зубы, зубы...

Как известно, "апоплексический" удар в висок был нанесен тяжелой золотой табакеркой, а еще точнее - кулаком, в котором была зажата эта табакерка.

"В это время шталмейстер (ГЛАВКОН, главный конюший) граф Николай Зубов, человек громадного роста и необыкновенной силы, будучи совершенно пьян, ударил Павла по руке и сказал: „Что ты так кричишь!“ При этом оскорблении император с негодованием оттолкнул левую руку Зубова, на что последний, сжимая в кулаке массивную золотую табакерку, со всего размаху нанёс рукою удар в левый висок императора, вследствие чего тот без чувств повалился на пол".
Так философствуют табакеркой.

Теперь обратимся к образу Иешуа в романе. Почему все написанное Левием Матвеем неправда? - Потому, что Иешуа Га-Ноцри (по Булгакову - Иисус, который реально существовал) не совсем Христос. Точнее, это Христос рафинированный, очищенный от зла, от своей составляющей - Юлия Цезаря. Того самого римского императора, в честь которого названо кесарево сечение, который создал X-й легион (это который с быком, а не со свиньями в воде), был заколот Лонгином (в т.ч.) и обожествлен после смерти. Иешуа очишен от власти и противопоставлен ей. Странный, очень добрый и вежливый малый, погубивший империю. "Злых людей нет на свете". Москва - ТРЕТИЙ Рим. Есть среди прочих и такая теория.

"Прокуратору захотелось подняться, подставить ВИСОК под струю и так замереть. Но он знал, что и это ему не поможет".
"– Кто такой? – брезгливо спросил Пилат и тронул ВИСОК рукой".
"Но мучения твои сейчас кончатся, ГОЛОВА ПРОЙДЕТ".
"Тут прокуратор поднялся с кресла, сжал голову руками, и на желтоватом его бритом лице выразился УЖАС".
"– Ну вот, ВСЕ И КОНЧИЛОСЬ, – говорил арестованный, благожелательно поглядывая на Пилата, – и я чрезвычайно этому РАД".
"И уже тяжкая подымалась Радость. Радость от века, — Радость, что я убил человека".

"Первоначально он отнесся ко мне неприязненно и даже оскорблял меня, то есть думал, что оскорбляет, называя меня СОБАКОЙ, – тут АРЕСТАНТ усмехнулся, – я лично не вижу ничего дурного в этом звере, чтобы ОБИЖАТЬСЯ на это слово...
"Ну, как же, знаю, очень хорошо знаю, это такая СОБАЧЬЯ БОЛЕЗНЬ".
"Чем больше я узнаю людей, тем больше мне НРАВЯТСЯ СОБАКИ".
И снова цитата от автора "Собачьего сердца" - "Ведь нельзя же, согласись, поместить всю свою привязанность в СОБАКУ".

"– Сознайся, – тихо по-гречески спросил Пилат, – ты великий врач?
– Нет, прокуратор, Я НЕ ВРАЧ, – ответил арестант, С НАСЛАЖДЕНИЕМ потирая измятую и ОПУХШУЮ БАГРОВУЮ КИСТЬ РУКИ".
Ну конечно не врач! Очевидно же - ПАЛАЧ!
"Я знаю точно НАПЕРЕД, Сегодня кто-нибудь умрет Я знаю где, я знаю как. Я не гадалка я - маньяк!".

"– Боги, боги, – говорит, обращая надменное лицо к своему спутнику, тот человек в плаще, – КАКАЯ ПОШЛАЯ КАЗНЬ! Но ты мне, пожалуйста, скажи, – тут лицо из надменного превращается в умоляющее, – ведь ее не было! Молю тебя, скажи, не было?
– Ну, КОНЕЧНО НЕ БЫЛО, – отвечает хриплым голосом спутник, – тебе это ПОМЕРЕЩИЛОСЬ.
– И ты можешь поклясться в этом? – заискивающе просит человек в плаще.
– КЛЯНУСЬ, – отвечает спутник, и ГЛАЗА его почему-то УЛЫБАЮТСЯ.
– Больше мне ничего не нужно! – сорванным голосом вскрикивает человек в плаще и поднимается все выше к луне, увлекая своего спутника".

Небесный Стокгольм...

«Мы открыли счастье», — говорят последние люди, и моргают».

***

СОБАКА крымский царь

"– На свете не было, нет и не будет никогда более великой и прекрасной для людей власти, чем власть императора Тиверия! – сорванный и больной голос Пилата разросся.
Прокуратор с ненавистью почему-то глядел на секретаря и конвой".

"Важное, в самом деле, происшествие – редактора журнала задавило! Да что от этого, журнал, что ли, закроется? Ну, что ж поделаешь: человек смертен и, как справедливо сказано было, внезапно смертен. Ну, царство небесное ему! Ну, будет другой редактор и даже, может быть, еще красноречивее прежнего".

Весть «Сталин – сын Пржевальского» взлетела в 1939 году из газеты «Жиче Варшавы». В статье к столетию путешественника появились его портрет и фото нашего вождя.
Говорят, Иосиф Виссарионович смотрел "Дни Турбиных" более шестнадцати (16) раз! Не на ноутбуке в часы досуга, а вот прям поднимал свою царственную задницу и вез ее в театр.
Коба был покровителем Булгакова. Помог с трудоустройством на теплое местечко во МХАТе. Одарил телефонным звонком, в ходе которого была задекларирована необходимость личной встречи и обстоятельного разговора.
"...хочу сказать Вам, Иосиф Виссарионович, что писательское моё мечтание заключается в том, чтобы быть вызванным лично к Вам..."
Но Сталин так и не инициировал этой личной встречи. И, по воспоминаниям жены, Булгаков до конца своих дней мучился вопросом "Почему?".
Во второй половине 30-х в разработку (с последующей утилизацией) пошли многие недоброжелатели (преимущественно еврейской национальности) Булгакова. Но и приятели попадали под раздачу.
"В 1943 году появились погоны, было возрождено понятие «офицер», которое ранее ассоциировалось с белогвардейцами или с царскими порядками". Золотопогонники...
Странное убийство в Минске Соломона Михоэлса, закамуфлированное под автокатастрофу. Крайне странное, учитывая Большой террор и миллионы убиенных и жертв ГУЛАГа. Дело врачей. Готовящийся (по данным многочисленных источников) Холокост, не уступающий по своему размаху гитлеровскому...
Существует версия, весьма правдоподобная, что "апоплексический удар" Сталина не был случаен и он был предан ближайшими соратниками. Наиболее убедительно эта версия изложена в расследовании Эдварда Радзинского. И вот здесь-то и начинается настоящая мистика. В сознании наиболее впечатлительных деятелей культуры похоже даже рождается сомнение - а был ли Булгаков простым пророком? А не был ли он творцом этой новой реальности, колдуном от литературы? ЧЕРТ ЕГО ЗНАЕТ! Вдруг великий и могучий русский язык и впрямь является еще и языком ПРОГРАММИРОВАНИЯ нашей (виртуальной) реальности?
„Чтоб знали… чтоб знали…“

***

Мастер Иван Николаевич Понырев

"Жаль только, что я не удосужился спросить у профессора, что такое шизофрения. Так что вы уж сами узнайте это у него, Иван Николаевич!".

"Глава 11
Раздвоение Ивана

– Но-но-но, – вдруг сурово сказал где-то, не то внутри, не то над ухом, прежний Иван Ивану новому, – про то, что голову Берлиозу-то отрежет, ведь он все-таки знал заранее? Как же не взволноваться?
– О чем, товарищи, разговор! – возражал новый Иван ветхому, прежнему Ивану, – что здесь дело нечисто, это понятно даже ребенку".

"Подремав немного, Иван новый ехидно спросил у старого Ивана:
– Так кто же я такой выхожу в этом случае?
– Дурак! – отчетливо сказал где-то бас, не принадлежащий ни одному из Иванов и чрезвычайно похожий на бас консультанта".

Рассмотрим течение болезни Ивана. Первым делом наблюдаем сильное возбуждение. Затем в одной голове возникает сразу два Ивана, два голоса ведущие друг с другом диалог. Следом возникает голос консультанта (Воланда). И под занавес главы является Мастер во плоти.

"Глава 13
Явление героя"

Что нам в романе сообщается о Мастере? И что не сообщается? Не сообщается его ИМЯ. Так же, впрочем, остается безымянной и жена профессора Понырева.
"– Дело в том... – тут профессор пугливо оглянулся и заговорил шепотом, – что я лично присутствовал при всем этом. И на балконе был у Понтия Пилата, и в саду, когда он с Каифой разговаривал, и на помосте, но только тайно, ИНКОГНИТО, так сказать, так что прошу вас – никому ни слова и полный секрет!.. Тсс!".
"человек примерно лет тридцати восьми".
Это, кстати, возраст Булгакова, в котором он начал работу над романом.
Сообщается, что мастер стащил связку ключей.
"– Решетки-то на замках, – подтвердил гость, – но Прасковья Федоровна – милейший, но, увы, рассеянный человек. Я стащил у нее месяц тому назад связку ключей и, таким образом, получил возможность выходить на общий балкон, а он тянется вокруг всего этажа, и, таким образом, иногда навестить соседа".
Итак, какие ассоциации возникают у нас с "мастером ключей" в свете раздвоения личности главного героя? Очевидно, должен прийти на ум Янус, двуликий бог. Одно лицо, обращенное назад, у него было лицом старика, второе, устремленное вперед - лицом молодого юноши. "Аз есьм начало и конец". Почитался как БОЖЕСТВО всех начинаний, ДВЕРЕЙ, ВХОДОВ и ВЫХОДОВ, в связи с чем получил АТРИБУТЫ сторожа — КЛЮЧИ и посох, дабы отгонять непрошеных гостей. Двери в его храм открывались только во время войны. Поскольку империя (ROMA III))) вела войны почти всегда, двери запирались крайне редко. "Не мир пришел Я принести, но меч!".
"Еще приблизив свой глаз, Маргарита разглядела маленькую женскую фигурку, лежащую на земле, а возле нее в луже крови разметавшего руки маленького ребенка.
– Вот и все, – улыбаясь, сказал Воланд, – он не успел нагрешить".
Мастер умирает в романе дважды, разными смертями. Одна смерть мистическая - его травит Азазелло. Вторая реалистическая - он умирает в палате сумасшедшего дома.
В психиатрическую клинику Мастер попадает вполне себе реалистичным образом. В отличии от Бездомного, которого в дом скорби приводят обстоятельства мистического свойства. Обоих персонажей, Мастера и Бездомного, объединяет привязка  к фактам биографии самого Булгакова.
Квартирный вопрос Мастера:
"Замечательный дом, клянусь! Писатели живут и сверху, и снизу, и сзади, и спереди, и сбоку. Молю Бога о том, чтобы дом стоял нерушимо. Я счастлив, что убрался из сырой Пироговской ямы (четвертый московский адрес Булгакова. — А. М.). А какое блаженство не ездить в трамвае! Викентий Викентьевич! Правда, у нас прохладно, в уборной что-то не ладится и течет на пол из бака, и, наверное, будут еще какие-нибудь неполадки, но все же я счастлив. Лишь бы только стоял дом!".
"Я хотел жить в своем углу… Я никому не делал зла…".
Последние дни профессора Понырева:
"И возвращается домой профессор уже совсем больной. Его жена притворяется, что не замечает его состояния, и торопит его ложиться спать. Но сама она не ложится и сидит у лампы с книгой, смотрит горькими глазами на спящего. Она знает, что на рассвете Иван Николаевич проснется с мучительным криком, начнет плакать и метаться. Поэтому и лежит перед нею на скатерти под лампой заранее приготовленный шприц в спирту и ампула с жидкостью густого чайного цвета".
Ну и под занавес. Булгаков называет Мастера автором романа о... Нет, не о Иешуа Га-Ноцри. Хотя казалось бы, почему нет?
"– О чем роман?
– Роман о Понтии Пилате".
"– О чем, о чем? О ком? – заговорил Воланд, перестав смеяться. – Вот теперь? Это потрясающе! И вы не могли найти другой темы?". А волондова фраза-то целиком позаимствована из реальности...
В 1925 Булгаков написал повесть "Собачье сердце". Обладающий развитой фантазией читатель вполне может заподозрить в повести политический памфлет, в домкоме - ЦК РКП(б), а в П. П. Шарикове - товарища Сталина. Кроме того, в 1936...1939 годах Булгаков пишет пьесу "Батум", героем которой уже вполне недвусмысленно становится МОЛОДОЙ Коба.
Таким образом, в "Мастере и Маргарите" сливаются воедино два приема, ранее уже использованные Булгаковым в своих произведениях: сумасшествие главного героя и путешествие во времени (молодой Бездомный и 38-летний Понырев в одной точке ПВК)
А что же Воланд? По всей видимости, это альтер эго Мастера. Мастер - жертва системы. Воланд - практически всемогущ и неуязвим, как и его свита. Какими бы настоящими не были чекистские пули. По сути, воландова свита-шайка воплощает мечты мастера то ли о справедливости, то ли о возмездии.
"- Я никогда не пойду на это, мне это невыгодно делать, "Это опасно для меня. Я ЗНАЮ ВСЕ НАПЕРЕД, что произойдет. Меня травят, - я даже знаю кто драматурги, журналисты...".
"Сознание своего полного, ослепительного бессилия нужно хранить про себя".
"Самый страшный гнев - гнев бессилия".
Ну и мелкие штрихи. Латинское "W" зеркально русской "М", вышитой на шапочке мастера. Голос Воланда звучит третьим по счету в голове сошедшего с ума Бездомного. Как и Понырев, Воланд именует себя историком и профессором.
Вот такая ТРОИЦА!