История Вампира. Глава 1

Артём Кастл
— Мэгги, зайди ко мне в кабинет, пожалуйста!


С этими словами наш главный редактор по имени Том поманил меня рукой к себе в кабинет. Кабинетом Тому служила небольшая комнатка 2*2 в подвале, отданном на жизнь и процветание газеты средней школы Хэвенстона.
Эта газета пользовалась большой популярностью среди учеников и учителей. Каждый находил в ней что-то для себя. Мы отбирали только лучшие репортажи и отдавали их в номер. Специально отобранные ребята создавали самые, что ни на есть трудные кроссворды и ребусы. Мало кто мог решить их.
Забыла представиться. Меня зовут Мэгги! Мне пятнадцать лет и я учусь в средней школе Хэвенстона в девятом классе. Я работаю, а точнее тружусь в журналистском кружке, который и выпускает школьную газету. Многие меня спрашивают: а платят ли вам в газете? Отвечу, что нет — не платят. Да и зачем платить, если членство в этом кружке поможет мне поступить в нужный колледж, и я смогу связать свою жизнь с журналистикой.
С самого детства я мечтаю стать журналистом. Я считаю эту профессию очень интересной и в некотором роде романтичной. Для меня журналист  это не просто работа, это — призвание.

Я вошла в кабинет Тома. На стене в рамочке висел диплом о превосходном окончании журналистского колледжа. Да, наш Том окончил то учреждение, в которое мне только предстоит поступить. По сути, он мог бы командовать нами, как ему этого захочется, но Том не такой — он добрый малый. Он с каждым общается легко и непринужденно, словно со старыми друзьями. За это его все и любят. Том сидел за маленькой партой, служившей ему столом. Многие смеются над такой картиной, но не я. Я испытываю глубокое уважение к Тому.

— Садись. — проговорил он, указав мне на стул.

Я села на стул и придвинулась к столу. Том посмотрел на меня. В руках он держал листы. Скорей всего, со статьями и репортажами.

— Я ознакомился с некоторыми работами, которые мы хотим выпустить, и заметил, что все они однотипны. Даже твоя.

Это замечание проехалось ударом по мне. Мне всегда казалось, что я пишу хорошие, отличающиеся от других тексты.

— Однотипные? — только и смогла выдавить я из себя. Как он мог их так назвать?

Том странно посмотрел на меня. Видно, заметил мое недоумение и слегка улыбнулся.

— Я не говорю о качестве исполнения. Материалы собраны и написаны согласно стандартам. Даже я бы не смог сделать лучше, но что касается их целесообразности, тут я могу поспорить. Тут любой поспорит.
— Что не так с их целесообразностью?
— Вы все пишите об одном и том же. Это навевает скуку. Такое чувство, будто вы договорились писать продолжение репортажа друг друга.
— Ты же знаешь, мы не общаемся друг с другом на наши темы.

Том посмотрел в окно, оно находилось прямо за его спиной. Благодаря этому окну проветривается его кабинет и часть подвала. А вообще здесь всегда бывает душновато.

— Скажи, что именно ты хочешь увидеть? — спросила я, обращаясь к Тому со всевозможной уверенностью в себе, которую пришлось собирать по крупицам.

Он оценил мое желание исправиться и проанализировать свои работы, выдав в итоге качественный материал, и пошел ко мне навстречу.

— Мэри ведет одну колонку. Колонка слегка грязноватая, но ты сможешь поднять ее на новый уровень. — проговорил он, ожидая от меня ответной реакции. Я промолчала.

Всем известно, что Мэри работает над колонкой сплетен. Иначе говоря, она ведет «Узнай Звезду». В этой колонке Мэри берет интервью у самых-самых из знаменитостей нашей школы. Более того, опрос проходят все учащиеся: они сами определяют, кто будет их кумиром в этой колонке.

— Я хочу, — продолжил Том —  чтобы ты помогла Мэри с этой колонкой.
— Ты хочешь, чего? —  не выдержала я.

Пожалуй, это было чересчур. Но просить меня о таком слишком низко даже для Тома. Он знает, что колонке не хватает свежести, качества и оригинальности, но не может закрыть ее из-за бешеной популярности среди учеников. Насколько мне известно, у нее даже свой сайт есть, где Мэри скидывает под видом расследования запретные сплетни.
И вот туда он хочет меня отправить.

— Ты уверен, что я пригожусь Мэри? Мне кажется, она сама со всем справляется.

Том знал о моей неприязни к Мэри. Эта девчонка одного возраста со мной, но при этом одевается так, что большая часть парней старшей школы подралась из-за нее. Каждому из них она обещала свидание, и, естественно, каждый из них узнал о том, что свидание обещано не ему одному. Мы с ней разные люди. Я более сдержанная и закрытая, она раскована и открыта.

— Тебе пойдет на пользу работа в подобных колонках, если ты сможешь в ней подняться.
— Но я не хочу подниматься в подобных колонках. Ты же знаешь, что я могу достичь большего.
— Именно поэтому я и даю тебе ответственное задание.

Этими словами он заставил мня замолчать. Я посмотрела на Тома и увидела тень улыбки на его лице. За окном виднелось солнце, на улице было тепло, и я знаю, что многие просто гуляют, достав из завалов одежды ролики и скейтборды. Неудивительно: май взял власть в свои руки. Я хотела бы сейчас оказаться в парке со своей подружкой. Мы бы гуляли и просто веселились. Возможно, даже посплетничали. Ну, куда без сплетен в этом погрязшем в информации мире. Но я здесь, сижу в кабинете главного редактора, где меня отчитали, словно я новичок какой-то. Вот так профессия журналиста убивает различные радости жизни.
Я вернула свой взгляд Тому. Поймав его, он продолжил:

— Я хочу, чтобы ты взяла интервью. Необычное интервью.
— Ты меня уже заинтриговал, — предупредила я его.
— Интервью нужно взять у Александра Фарса.

Моя голова опустилась. Я упала в уныние и Том это увидел. Сегодня он решил со мной поквитаться за однообразие статей. А ведь я так старалась, когда писала их. Дело не в том, что я не хочу брать интервью у Александра Фарса —  на самом деле он интересен мне — просто этот парень закрыт для всех. Много кто пытался взять у него интервью, хотя бы один ответ на один вопрос, но ни у кого ничего не вышло.

— Александр Фарс, — повторила я. — Самый, что ни на есть закрытый от всего ученик нашей школы. И у него мне нужно взять интервью, за что ты меня ненавидишь?
— Ты не дослушала меня, — упрекнул меня Том.
— Извини.
— Александр Фарс сам попросил, чтобы интервью брала именно ты. Не знаю, как ты на него подействовала, но это его воля.
— Он сам попросил? Да как так? Мы же с ним даже не общаемся.
— Я тоже удивился. Но это так. Он дал мне адрес.

Том порылся в бумагах, лежавших на его столе, и вскоре вытащил нужный листок и передал его мне. Я читаю адрес Фарса и в желудке у меня разбушевалось нечто неприятное. От одного упоминания улицы, на которой он живет, мне стало страшно.
— Улица Смерти!
— Да.
И я, и Том, и все жители города знали старые байки, ходившие вокруг этой улицы. Говорили, что назвали ее не просто так: мол, на ней совершались тяжкие убийства и показательные казни. От таких баек трудно не согласиться с подходящим названием для улицы.

— Почему Фарс не поселился в другом месте? — спрашиваю я саму себя.

Том смотрит на меня. Он поднимается и что-то высматривает в окно.

— Послушай, — говорит он, любуясь пейзажем. — если ты сможешь взять интервью у Фарса и предоставить мне качественный материал, я смогу замолвить за тебя словечко в администрации журналистского колледжа.

Я не слышала того, что он сказал — если сказал — дальше, сердце мое учащенно забилось после того, как я услышала его слова о колледже. То есть, если я возьму хорошее интервью у Фарса, можно считать, что я уже учусь в колледже. Да это же круто! Моя мечта исполнится.

— Я согласна. Я возьму интервью, — быстро пролепетала я, боясь, что Том заберет свое предложение.

Том только улыбнулся.

— Тогда принеси мне хороший материал.