Дали

Олег Шах-Гусейнов
         Дали


«Виноградную косточку в тёплую землю зарою...», – в который раз слушал я прекрасную песню Булата Окуджавы. Романтичная мелодия, красиво исполняемая Вахтангом Кикабидзе, обычно вызывала такое же романтичное настроение, уводящее в некие меланхоличные пространства, далёкие от реальности.
 
Цветные пространства эти представлялись предельно абстрактными, но неизменно грели добром и светлой грустью. И всё это настолько самодостаточно, что слова и их последовательность можно и не запоминать. Хватает и общего послевкусия. Такой результат в нескончаемом потоке «творений» современных авторов – недостижим. Его и быть не может: ни вкуса, ни «послевкусия». Ибо талант – редок. Он или есть, или его нет.

Но как-то меня вдруг осенило слово «Дали» – столько раз слышал его в песне и даже не задумывался – что оно означает. Обратился к Сети.

Выяснилось, что Дали – это грузинская поэтесса Дали Цаава. Молодая и красивая, она однажды подошла к Окуджаве со своими стихами. И, якобы, более они не встречались.  Но позже из уст самого Булата Шалвовича, якобы, слышали, что имя это в песне – в честь неё. Утверждение, думаю, спорное: кто, где и когда это слышал? Таким же спорным является то, что Дали Цаава, сама уверяла своих подруг – «Дали» в песне – это о ней. Вопросы при этом встают те же! Однако, ситуация, почерпнутая из Сети, настолько романтична, что так и хочется в неё верить!  Приятно думать, что, хотя бы в Сети романтики не перевелись.

Впрочем, оказывается, в грузинской мифологии Дали – богиня охоты, покровительница диких животных. Древние кавказские народы еще до христианской эпохи молились ей и просили разрешения поохотиться на ее детей: зверей, птиц и рыб. Эдакая кавказская Артемида!

Дали представляется как необыкновенная красавица с сияющей кожей и золотыми волосами. Её внешний облик символизирует её связь с природой и богатством.

Красота богини аксиоматична. Дали соблазняла охотников и вступала с ними в страстные любовные связи. Избранному охотнику богиня помогала охотиться, предоставляя ему свои тайные знания и навыки, пока он хранил их связь в секрете. Нарушение этого условия каралось неминуемой смертью. Это тоже из интернета.

Правда, я нигде не нашёл, что одеяние Дали – красное. И было ли оно у богини вообще. Но талантливой поэзии подвластно многое. Теперь для нас невероятно красивая Дали – вечно будет представать в «тёмно-красном», да ещё и петь в честь… певцов и поэтов, понимающих и безусловно принимающих суть и вечную власть женской красоты.   

Таким образом, у Булата Окуджавы поэтично совместились обаяние современной ему поэтессы с красотой легендарной и вечно молодой богини – Дали, перед которой надо торжественно, в «черно-белом» (полагаю – как минимум, во фраке!) преклонять седеющую главу.  Потому что поёт она о сильной любви... Иначе автору песни (вместе с её исполнителем), заслушавшись, не хотелось бы умереть «от любви и печали»! Впрочем, мы понимаем – это не о смерти, а о глубине чувств.

      В темно-красном своем будет петь для меня моя Дали,
      В черно-белом своем преклоню перед нею главу,
      И заслушаюсь я, и умру от любви и печали...
      А иначе зачем на земле этой вечной живу.
   
В песне есть символы, которые в Сети объясняют так: белый буйвол – символ чистоты и силы, синий орёл – символ поэзии и свободы, золотая форель – символ достатка.

      И когда заклубится закат, по углам залетая,
      Пусть опять и опять предо мной проплывут наяву
      Синий буйвол, и белый орёл, и форель золотая...
      А иначе зачем на земле этой вечной живу.

Жизнь – вечна, любовь – вечна, дружба – навсегда!

«А иначе зачем на земле этой вечной живу» ...


01.2024 

пос. Отрадное, Московская обл.


Картинку сгенерировал в нейросети kandinskiy

Ссылка на песню  https://www.youtube.com/watch?v=YQajgtAca8c