К истокам знакомых слов

Александр Разенков
               
     В отечественной лингвистике слову «работа» уделено достаточное внимание и имеются несколько убедительных, этимологических версий, объясняющих слово.  Аналогу в языке западных славян, украинского и белорусского языков – «праца» в этом от-ношении повезло меньше, хотя его индоевропейская основа присутствует в словах русского языка, относящихся к работе.  Следует также отметить, что слово «работа» (robota) сохранилось во всех славянских языках. Его употребление имеет свое несколько негативное значение там, где слово «праца» является основным. Так в чешском: праца на каторге будет только как каторжная работа. На украинском «взять в работу» означает - в оборот; но при этом будет «научная работа» – веяния советского просветительского времени. Почему так происходит, это другая тема, о чем можно найти в пояснениях к этимологии «работа».  Нас же интересует слово «праца», прежде всего, по причине звукового объяснения происхождения слов.
      В этимологических словарях указывается, что появления данного слова в украинском и белорусском языках произошло в ходе их полонизации, а в польский оно попало из чешского. Появление же его в чешском обязано братьям Кириллу и Мефодию, людям греческой культуры, создавших в конце IX века в Моравии азбуку старославянского языка. Греческое слово (pr;;;; – praxis – дело, действие, практика) постепенно вытеснило местное и затем распространилась в этой части славянского мира, если учесть, что в Великую Моравию входила часть польских земель с Краковым. Слова «праца» нет в языках балканских славян, как и в русском.
    Итак, корневая индоевропейская основа -пр в слове «праца», отмеченная в словарях по реконструкции языка предка индоевропейского, как -пра. В русском языке, как в языках, очевидно, всей индоевропейской семьи, наличествуют слова с этим корнем, означающие действие, вид работы. Такие русские слова, как прясть -пряха, прачка, прёт и, возможно, другие свидетельствуют об этом. В том же древнегреческом pragma – дело, в санскрите – pravartana (начинание, дело, работа), латинский процесс и германское pragen (штамповать, чеканить), на наш взгляд, подтверждают вышесказанное. Напомним еще известное во многих языках слово пресс, не нуждающееся в толковании.
       И мы вновь возвращаемся к теме рождения слов праязыка из произносимых звуков первобытного человека - охотника, строителя своего убежища во время выполнения им той или иной деятельности, если индоевропейское -ст произошло от взмаха руки старшего на охоте, указывавшего стоять, то корневое сочетание -пр возникло при призыве напрячь общие усилия в начатом деле, в текущей работе. Например, отодвигая тяжелый камень от входа в пещеру. Обозначения работы, дела, их начало, разновидности труда неизменно сохраняли в отпочковавшихся языках родительскую корневую основу -пр.