За всё судьбу благодарить. Вера Дейниченко

Гульсифат Шахиди
То,что судьба тебе решила дать,
Нельзя не увеличить,не отнять.
Заботься не о том,чем не владеешь,
А от того,что есть, свободным стать.
              Омар Хайям
 
      Прав мудрец и философ: надо нам  благодарить судьбу за всё.  Скажем спасибо  ей за подарки:  за жизнь,за друзей ,за родных и близких, за то,что не обделила нас мгновениями счастья и часами печали. Мы учились преодолевать себя  в  тяготах и в радости,учились друг у друга пониманию и сопереживанию.
      Судьбе было угодно соединить  в творчестве меня-рядовую журналистку и мою близкую подругу-писательницу Гульсифат Шахиди.  Случилось это  в 2013 году,когда Гуля задумала написать  свою первую повесть «Город,где сбываются мечты» и показала мне  рассказы о детях,чьи судьбы опалила и изломала Гражданская война в Таджикистане 90-х годов.
      Мы обе были свидетелями тех кровавых событий и  потому всё пережитое   отозвалось  и во всех последующих книгах  Гульсифат.  А их издано в Московском издательстве «Перо» уже  шестнадцать.  Добрая половина  переведена на английский язык, а презентации состоялись в Лондоне,  Кембридже, Вашингтоне,Брюсселе,Стокгольме, Нью-Йорке,Тель-Авиве,Москве, Калининграде,Минске,Душанбе, Туле.
      В третий том избранных произведений,который я сегодня представляю, включены  новые работы Гульсифат,опубликованные на сайте Проза.ру.
       Открывает  новый сборник  повесть «Ахриман-властитель тьмы» (Москва,2020).  В этой книге Гульсифат  вновь  обращается к теме семейных отношений,но теперь заостряет трагическую сторону женских судеб. Автора очень волнует, что в родном Таджикистане до сих пор царит патриархат, где у мужчин свой закон и своя правда, а многих женщин и девушек   дома держат на положении рабынь. Не все выдерживают унижение и издевательства в семье мужа, и идут на отчаянный шаг — суицид. Основная причина самоубийств – семейные конфликты и домашнее насилие.
      Книга нашла отклик в сердцах женщин  многих стран и их рассказы о похожих судьбах,присланные автору,поражают своей исповедальностью,призывами исправить положение в обществе законодательными актами.
  В прошлом  2022 году Гульсифат презентовала повесть «Ахриман-властитель тьмы»  в родном Душанбе и в Ташкенте. Её сразу же взялись переводить на узбекский язык и   главы публиковали   в  литературном журнале  Союза писателей Узбекистана. А в начале нынешнего лета книга вышла на узбекском языке отдельным изданием.
       Не меньший интерес у читателей вызвала и повесть  «Лабиринты одиночества» ( Москва,2023). Это первая попытка Гульсифат в освоении  детективного жанра. Тему автору подсказала сама жизнь. При издании повести о семейных проблемах «Ахриман – властитель тьмы» Гуля искала  рисунок на обложку. Посмотрела в интернете картины современных художников. Случайно наткнулась на сайт молодой казахской художницы Акжаны Абдалиевой и  по дивным картинам поняла, что у неё особый взгляд на непростые отношения мужчины и женщины. Связаться с художницей не удалось,она пропала  бесследно. Был слух, что Акжана  находится в Америке на положении рабыни,пишущей на заказ свои чудесные картины.
    И Гульсифат сочинила историю  талантливой девушки -казашки Сауле и таджикского парня Юсуфа. Тут и кражи картин, и похищение женщин,обращённых в рабынь,и разбитая вдребезги любовь, и поиски преступника и его жертв. Отзывы читателей на детектив можно прочитать на авторской станице Гульсифат Шахиди в разделе  «Рецензии»  http://proza.ru/avtor/gulsifat
  В 3-й том  мы включили  и новые  сказки,которые сочинила малышка  Сафия- внучка Гульсифат, а бабушка  их записала.Это три волшебные истории «Приключения Иванушки и его друзей», «Спасение доброго волшебника» и «Как оса Ася с Софи подружилась».
     Моя подруга   редко бывает в  Таджикистане,ведь  она с мужем Толибом и  их три взрослых сына  с семьями  живут ныне в разных странах.  А я и вовсе не была  в Душанбе уже 30 лет. Потому мне особенно интересны  рассказы Гули о встречах с нашими общими знакомыми,друзьями и читателями.  Вот эти путевые зарисовки мы  объединили в разделе  «Возвращение к родным истокам»:
«Жемчуг маминой души», «Фархунда-значит радостная», «Легенда о любви», «Фазилат стала сказочницей», «Моя любимая тётя Мухиба».
       Мне кажется,читателям нового сборника будет интересно  познакомиться с отзывами на юмористическую повесть Гульсифат Шахиди  «Фарход из Навгилема». Обсуждение  книги в форме ревью  организовал бессменный лидер  Евразийской творческой Гильдии Марат Ахмеджанов.
   Гульсифат  получила  около ста  удивительных  мини-рецензий, которые написали коллеги из России, Азербайджана, Украины, Казахстана, Узбекистана, Киргизии, Абхазии, Беларуси, Италии, Мексики.Они объединены одной довольно простой и понятной каждому идеей: мир несправедлив, но человек способен сделать его чуточку лучше, как говорится, было бы желание.
Часть этих ревью мы  тоже поместили  в 3-м томе.
    Завершают сборник мои вступительные статьи к книгам Гульсифат Шахиди. Подруга предложила собрать их с наших авторских страниц  на Проза.ру, чтобы читателям,  рецензентам и  участникам будущих презентаций было проще ориентироваться  в творческом мире писательницы.
 
Вера Дейниченко, журналистка