Ричард Хайнберг - Актуальность Дао-дэ-цзин

Виктор Постников
Древний китайский текст  и его актуальность сегодня

Resilience
10 января 2024 г
 
Много лет назад я нашел в одном из книжных магазинов Айова-сити тоненькую книжицу с интригующим названием, Tao Teh King by Lao Tzu: Nature and Intelligence (Дао-дэ-цзин: Природа и Разум, автор Лаоцзы) в переводе философа Арчи Бама. Будучи 20-летним юнцом, я протестовал против моего христианского воспитания, консумеристской культуры и бессмысленной жестокости вьетнамской войны. Я искал альтернативные пути восприятия мира, и посещал курсы в Университете шт. Айова по философии экзистенциализма и ранним буддийским текстам. Первая же строчка из Лаоцзы меня ошеломила: “Природа никогда не может быть описана, потому что для такого описания надо знать всю Природу.” В книге предлагался более скромный способ описания природы. Годами позже Лаоцзы стал моим постоянным спутником, и я продолжал временами читать потрепанную книгу.

Существует много других переводов Tao Te Ching (наиболее часто применяемое английское написание; более точное фонетически Daodejing).  В самом деле,это одна из наиболее часто переводимых книг. Версия Бама, датированная 1950-ми годами, сегодня не считается строго отвечающей китайскому тексту, но она ясная, непротиворечивая и доступная.

В 1973 г, в южном Китае были найдены древние даосские рукописи, включая самый ранний известный текст Tao Te Ching, датируемый вторым веком до нашей эры.  Это открытие значительно улучшило понимание исследователями книги и ее происхождения. Через двадцать лет была найдена еще более древняя версия, похожая на найденную в 1973 г.  в могиле около города Guodian  в провинции Хубей. Эта рукопись датируется четвертым веком до нашей эры.

Недавние переводы Tao Te Ching  располагают главы в порядке, найденном в последних версиях, а также обнаруживают новый смысл во многих фразах. Эксперты полагают, что книга представляет собой сборник устно передаваемых пословиц, и что некоторая часть текста состоит из добавлений и переделок теми кто записывал текст. Нет никаких надежных сведений о предполагаемом авторе Лаоцзы (имени, означающим просто “Старый Мастер”); книга может быть компиляцией идей, первоначально принадлежащих  группе бродящих мудрецов, нежели одному автору.
Ничто из указанного не умаляет полезности просветленных идей текста.  Не будьте ослеплены внешними достоинствами, говорит нам Старый Мастер.  Не впадайте в крайности. Живите просто,  и внимательно наблюдайте за природными явлениями, такими как лес и река. Используя перевод Стивена Митчела:

Знать других – это интеллект;
Знать себя – это истинная мудрость.
Управлять другими – это сила;
Управлять собой – это истинная власть.
Если вы понимаете,что у вас всего достаточно,
Вы по-настоящему богаты.
Если вы находитесь в центре всего
И объяли смерть всем сердцем,
Вам нечего бояться.

Для понимания древнего текста требуется некоторое знание исторического контекста. Ранняя китайская история незнакома для большинства западных людей, поэтому вот ее некоторый краткий обзор. Династия Шан, процветавшая во втором тысячелетии до н.э., это первая династия в традиционной китайской истории,  у которой есть определенное археологическое подтверждение. В 1045 году до н.э.  царь У-ван династии Чжоу сбросил династию Шан, но его последователи постепенно потеряли власть. Бывшие земли Шан были поделены между наследниками, над которыми у царя был слабый  контроль. В то же время, набеги номадических племен с севера усилились к концу т.н. периода династии Западного Чжоу.  Последующий период Восточного Чжоу делится на Весенний и Осенний периоды (770-481 BC) и период Воюющих государств (475-221 BC), и эти два последних периода составляют фон композиции Tao Te Ching. Сильное царство (династия Шан и его остатки в ранний период Западного Чжоу)  распалось из-за гражданских войн и вторжений соседних племен, что потребовало от людей всех уровнений пересмотреть отношения друг с другом, к правительству и к природе.

Конфуций (Kong Qiu) жил в период 550  -  480  до н.э., во время Весеннего и Осеннего периодов. В центре его весьма влиятельной философия стояла личная и государственная мораль, справедливость. Доброта и почитание предков; в ней также подчеркивалась обязанность правителей по тотношению к подчиненным. Объявив себя наследником ранних ценностей, Конфуций предлагал бюрократический, иерархический и законопослушный вариант идеального общества. Tao Te Ching мог быть сочинен в устном виде во время жизни Конфция и записан позднее,во время периода Воюющих государств. Даосизм представляется частично как реакция на конфуцианство—ответом, в котором подчеркивается спонтанность над этикетом,  искренность над обязанностю, и превосходство природы над навязанным человеком социальным и технологическим порядком.

В Послесловии к своему переводу Tao Te Ching, синолог Виктор Майр змечает, что ранний даосизм был подвержен влиянию йоговской традиции южной Азии. Майр указывает, что и йоговские и даосские духовные практики строились вокруг дыхательных упражнений, поз, и медитации, которые должны были раскрывать сверхчеловеческие способности. И Tao Te Ching и Бхагавадгита (Bhagavadgita) (ключевой индуистский священный текст) учили тому, что просветления можно достичь  через непривязанность. Майр также указал на значительные лингвистические параллели между двумя текстами и полагает, что гораздо большая вероятность в том, что ранняя йоговская традация влияла на Китай, чем допустить обратное.
Тем не менее, у даосизма есть свое уникальное свойство, отличающее его от йоги. Натуралистичная канва мысли у даосизма становится наиболее видимой и осязаемой в последующих приложениях японского дзен-буддизма к садоводству и архитектуре (Дзен был японским развитием китайской чаньской традиции,  на которую глубоко повлияли даосские учения).

Кроме  интереса для собственно историков, Tao Te Ching имеет особое значение для тех, кто ищет осмысленный путь в сегодняшнем мире. Мы находимся на последних стадиях последней великой империи, которая была и которая вряд ли повторится. Технология ископаемого топлива отбросила человечество  дальше от природы, чем когда-либо. Это произошло не потому что люди  - изначальное зло;  мы - продукт  природы. Мы просто жертвы нашего собственного успеха: социальная эволюция привела некоторые общества к капитализму, который добрался до ископаемого топлива (что я уже многократно объяснял ранее). Это позволило временно превысить пределы природы в отношении размеров населения, наших уровней использования энергии и материалов, и объема загрязнения. В результате, впечатляющие социальные, экономические и технологические структуры рушатся. И когда они разрушатся, мы вступим в наш Период Воюющих государств.

Выжившие постараются разобраться в том, что произошло. С коллапсом, могут появиться нео-конфуцианцы, обещающие Сделать Цивилизацию Снова Великой через подчинение властям и поклонению прошлому. И могут также появиться бродящие мудрецы, которые будут учить своих последователей следовать природе и обнять простоту.

Следует заметить, что происходит философская бифуркация в связи с упадком империи еще и в другом историческом аспекте. Авторы Джеймс Валлиант и Уоррен Фаи доказывают в своей  публикации  «Создание Христа: как римские императоры изобрели христианство», что христианство явилось проектом римской империи кооптировать иудейский мессианский монотеистический радикализм для удержания организационной и идеологической основы Империи — даже когда Империя уже распадалась. Проект удался на славу, но позже возникли альтернативные философии. Францисканцы, предлагавшие природоцентрическую мирную философию, были кооптированы назад в католическую церковь. Язычники и ведьмы преследовались и сжигались, а аборигенные народы покорялись или уничтожались. Есть осование предположить, что по мере разрушения нашей глобальной индустриальной цивилизации, возникнут подобные расколы между доминирующим нарративом (техно-цивилизация отличная штука, но ее испортили и надо восстановить)  и скромными альтернативами (техно-цивилизация была ошибкой;  но природа - остается непревзойденной).

Я заканчиваю словами Старого Мастера, на этот раз в переводе Бама:

Если кто-то захочет переделать мир,
Опыт подскажет, что его ожидает неудача.
Потому что Природа уже самое лучшее, что может быть.
Тот, кто возьмется переделать ее, испортит ее.
Тот, кто возьмется улучшить ее, испортит ее.
Ее нельзя улучшить.

*  *  *

Teaser photo credit: Чжуан-цзы перед водопадом. Естественное падение воды -  метафора естественности в даосизме. Автор неизвестен – Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=99754690

[Комментарий ВП. Мой перевод Дао-дэ-дзин (2020) можно найти на страничке http://proza.ru/avtor/transprose&book=50#50 ]