Ронсар Любовь Кассандры Сонет 44

Бойков Игорь
Пьер де Ронса;р (фр. Pierre de Ronsard; между 1 сентября и 11 сентября 1524, замок Ла-Поссоньер, Вандомуа — 27 декабря 1585, аббатство Сен-Ком, близ Тура) — французский поэт XVI века. Возглавлял объединение «Плеяда», проповедовавшее обогащение национальной поэзии путём изучения греческой и римской литературы.


44
Пройти бы Иксиона и Тантала
Путь к колесу и в бездну адских мук,
Лишь бы меня в объятьях моих рук,
Нагая ангелица приласкала.
 
Не устрашусь я смертного финала,
Все наказания пройду за кругом круг,
Стервятник взять не сможет на испуг,
И камнепадом не накроют скалы.
 
Одно к её груди прикосновенье
Могло б в величии меня в мгновенье
Поднять над Азиатскими князьями.
 
Меня отметил поцелуем полу-Бог,
Такой пожар устроить в сердце смог,
Откушавши Амброзии с Богами.


Je voudrois etre Ixion et Tantale,
Dessus la roue et dans les eaux l; bas,
Et nu ; nu presser entre mes bras
Ceste beaut; qui les anges ;gale.
 
S’ainsin estoit, toute peine fatale
Me seroit douce et ne me chaudroit pas,
Non, d’un vautour fuss;-je le repas,
Non, qui le roc remonte et redevale.
 
Voir ou toucher le rond de son tetin
Pourroit changer mon amoureux destin
Aux maiestez des Princes de l’Asie :
 
Un demy-dieu me feroit son baiser,
Et sein sur sein mon feu desembraser,
Un de ces Dieux qui mangent l’Ambrosie.