Рахат лукум

Владимир Юрьевич Соколов
Рахат лукум *

Ни тех, ни тех — нам не дано понять.
Ни к тем, ни к тем — не надо нам с поклоном.
Не называйте кислое солёным.
Не рвитесь непосильное поднять.
Есть каждому свой путь и свой предел.
И не дано иного свыше силы.
Телам, из праха взятым, — прах могилы.
Но душам — впереди немало дел.

Придумано не нами так, но нам
намеченное надобно исполнить.
А ты в квартире топчешься в исподнем,
блуждая в дебрях собственного сна.
Пора бы, понимаешь, и за ум... —
за разум, данный Богом, время взяться.
Покуда чёрт не прихватил за яйца,
пообещав, как есть, "рахат лукум".

Кусочек счастья? Это ли цена,
та, за какую надлежит продаться?
Собою торговать не стоит, братцы,
как бы дорога ни была трудна.
Чем выше вверх, тем шире горизонт —
с того, знать, и влечёт людей к вершинам...
Не рвись судить других своим аршином.
Судить себя — тем паче не резон.

01.01.2024.


* — кусочки счастья (один из вариантов дословного  перевода)