Не будь националистом ты

Алексей Браницкий
  Иногда можно слышать от русскоговорящих туристов из РФ и других республик СССР, что, мол, жители бывших союзных республик националисты, потому что говорят и пишут на родном языке, отличающемся от русского. Поэтому по приезде бывают трудности в общении, например в Западной Украине, где мало кто говорит по русски, хотя наверняка понимают. Поэтому совет русскоязычным туристам, в т. ч. из бывших республик СССР, не быть ограниченными людьми -"националистами" со своей стороны - и самим отнестись с пониманием к местной культуре - перед поездкой обзавестись разговорником и выучить несколько фраз, которые могут пригодиться, на языке аборигенов. Возможно, это подкрепит ваш интерес к культуре и истории страны, куда вы прибываете с визитом. Жизнь идет дальше, и жители союзных республик не виноваты, что у них свои языки, культура и история, отличающаяся от российской, и тут ничего не поделаешь - украинская, беларуская мовы, языки народов Балтии будут существовать и развиваться и дальше, а русский язык, хоть и важный, не единственный в мире, и, думаю, россиянам не следует беспокоиться, что он вытесняется в бывших республиках СССР местными языками, на нём и так говорят около 100 миллионов жителей самой РФ, а жителям союзных республик важно сберегать и продолжать собственную культуру. Кроме того, очень много литературы научной, учебной и т.п. издано на русском языке во время СССР и после, и эти издания находятся в библиотеках бывших республик СССР, поэтому не следует опасаться резкого снижения людей, использующих русский язык, пусть и не всегда говорящих на нём.  И в Украине по приказу украинизации количество пользователей русского языка не сократилось заметно. Конечно, необходимо, чтобы в бывших союзных республиках существовали учебные заведения, в т.ч. технические, где использовались бы местные языки.
 Важнее не на каком языке ты говоришь, а что именно ты говоришь - иначе не было бы литературных и поэтических переводов.