Преамбула

Евгений Попов-Рословец
Переводов Библии не счесть. Даже вот некий новодел появился. Дама, прикрывшись авторитетом священника Александра Меня (зарубленного топором), состряпала перевод Священного Писания на бытовом разговорном языке. И озаглавила свою стряпню - "Радостная весть". Не БЛАГАЯ, а именно РАДОСТНАЯ. (Вполне возможно, что и у бандитов-налётчиков тоже бывают случаи, когда они вполне довольны жизнью - радостные вести у них. Но далеко не благие).
 
 Итак, существуют два фундаментальных перевода Ветхого Завета. Только два! Тех, что признаны в мире. 

 Первый - Септуагинта.
 Это труд семидесяти толковников. Учёные мужи несколько лет корпели, побуквенно-пословно переводили ТАНАХ с древнего еврейского на греческий язык.   Датирован этот перевод вторым веком до Р.Х.
 
 Второй фундаментальный - Вульгата.
 Автор этого перевод один человек. Имя ему блаженный Иероним. Этот перевод лёг в основу латинской Библии.  Вульгата ("народная" Библия) на пять сотен лет новее Септуагинты. Трудно не заметить, что бл. Иероним, засучив рукава, просто обрубил библейскую хронологию допотопной и послепотопной эпохи на сто лет. Удивительно, но латинский перевод Библии лёг в основу Синодального перевода от 1876 года. 

  Так Септуагинта или Вульгата... Какой из переводов истинный?
 Я нашёл ответ на этот вопрос. Септуагинта - истинный перевод ТАНАХ. Но важно учесть, что библейская летопись предков Иисуса Христа указана в том календарном счислении времени, который был "в моменте".
 
 К сожалению, маститые учёные-богословы, доктора наук, сотни толкователей Библии так и не смогли найти внятные ответы на вопросы, отмахнувшись от них словами: Трудное для понимания это место в Слове, надо просто верить... Верить, а не думать!
 Вопрос.
 Сколько же было лет Адаму, когда он стал отцом Каину.
 Вопрос.
 Третий сын Ноя... Сим, Хам или Иафет?  Как столетний Сим через два года после потопа сподобился стать отцом Арфаксаду, если за сто лет до наводнения, пятисотлетнего Ноя поздравляли односельчане с рождением третьего сына? Значит, надо сделать вывод, что именно Сим был тем - третьим?
 Но этот вывод ошибочен, потому что  противоречит тому, о чём говорит нам Слово: Сим - старший из братьев.
 Ответам на эти вопросы я посвятил свою скромную работу. Книгу озаглавил: Библия... Взгляд детектива". Время идёт, и не удивительно, что в свою же книгу я вынужден внести авторские поправки.