Код Коллоди, или Гаитянский Буратино

Антон Боровиков
Роза Планас, «Флорентийские маски» / Las mascaras de Florencia, 2004

«Теперь же тебе ясно, что все твои знания не стоят и гроша. Пиноккио - вот кто покажет тебе другой путь, путь бессмертного дерева. Цель мертвого - не умереть совсем»

Роза Планас Феррер - испанская (или, как, наверное, она сама бы сказала - каталонская) писательница, филолог, литературный критик и историк. Кстати, и роман «Флорентийские маски» изначально был написан на каталонском языке. Но ни Испания, ни Каталония в романе не фигурируют, главное место действия здесь - Италия.

Но начинается действие романа на Гаити (вы не были на Гаити? Нет? И правильно!). Здесь, в Порт-о-Пренсе, промышляет своей мелкой торговлишкой хозяйка антикварной лавки Лурдель. Однажды ее племянник приносит ей найденный мальчишками на пляже череп странной формы. Лурдель понимает, что вещь непростая и должна дождаться «особых» покупателей. И вот этот день настал, помощник Лурдель китаец Андре приводит в лавку трех иностранцев: англичанина, итальянца и мексиканца.  Череп вызывает неподдельный интерес у молодых людей. Еще бы: там, где у обычных черепов просто дырки ноздрей, у гаитянского черепа - длиннющий костяной отросток. Да еще и светится череп как-то таинственно. Итальянец Федерико в восторге восклицает: «Это же Пиноккио! Мы обрели доказательство того, что деревянная кукла действительно стала человеком и более того – прожила в человеческом обличье еще какое-то время! Нет, сегодня поистине великий день!». Ну великий - не великий, но на судьбы наших героев он точно повлияет.

Друзья разъезжаются по своим странам, дав обет заняться расследованием истории черепа. Мексиканец Антонио, сын звездного мексиканского киноактера и завзятый плейбой (у него и остался череп), сталкивается с серьезной проблемой: отец умер, и к имуществу отца его, в том числе к странному черепу, Антонио не подпускает странный и загадочный дворецкий отца Хоакин. Более того, Антонио натыкается на странный фильм в коллекции отца - мелькающие кадры кораблекрушения у берегов Гаити. Связано ли это с черепом и его магическими кознями?

Федерико, профессор итальянского университета, заходит в своих поисках очень далеко - узнает подробности биографии автора «Пиноккио», Карло Коллоди, знакомится с причудливой парочкой актеров - своего рода Арлекином и Коломбиной, Андреа де Лукка и ее отцом, синьором Винченцо. Актеры вводят в его в древнее тайное общество «деревопоклонников», они же карбонарии (помните незабвенного Павла Афанасьевича? «Ах, Боже мой! Он карбонарий! Да он властей не признаёт!»). Каким-то непостижимым образом карбонарии тоже интересуются черепом и Пиноккио, но как? Федерико понять не может. Единственное, что он понимает - что-то не чисто, вспоминает цитату из Катулла: «Laedit te quaedam mala fabula, qua tibi fertur ualle sub allarumtrux habitare caper»*.

Третий герой, англичанин Марк начинает страдать странными галлюцинациями, тем не менее женится на рыжеволосой красавице Аде Маргарет Слиммернау. К изысканиям друзей он относится с чисто английской иронией, подтрунивая и над итальянцем - «слащавая прогорклая сентиментальность, присущая средиземноморским странам. Морализм, дидактичность и подчеркнутое следование неким благородным традициям всегда были свойственны этим полуцивилизованным народам»; и над мексиканцем - что за непонятные видения из банального черно-белого кино? Однако и Марку приходится пережить несколько, выражаясь современным языком, трипов - один из них в Дом Мёртвых, который он ассоциирует то с домом бабушки, то с диккенсовским Сатис-Хаузом.

В общем, зловещие приключения друзей ничем хорошим не заканчиваются, не буду пересказывать сюжета, он, кстати, вполне традиционен для конспирологических романов, волной которых мир накрыло после «Кода Да Винчи». Здесь обычный для такого рода набор: уже упомянутые тайные общества, исторические личности - от Муссолини до новаторов итальянского кино, щепотка мистики и загробной жизни (а как без этого?), умничанье персонажей на культурно-артистические и политические темы. Есть здесь и свой профессор Лэнгдон - родственник Марка энтомолог (а почему нет?) Пол Харпер, которому и надлежит раскрыть все тайны.  «Комедия - такой жанр, участникам которого законы не писаны» - говорит автор, при этом совершенно четко следуя в своей comedia del arte законам жанра. Да и само актерство, по мысли добрых братьев-карбонариев, искреннее и откровенное, должно владеть миром. «Все упомянутые личности и персонажи, реальные и вымышленные, живые и мертвые, были чем-то похожи: в каждом из них билось сердце театрального актера. Эта страсть к клоунаде порой перевешивала способность вести себя в соответствии с требованиями общества.» К этой же когорте, кстати, по неизвестной нам причине причисляется даже сам дуче.

Все в какой-то степени предсказуемо и знакомо по аналогичным творениям того же Брауна или Питера Джеймса. Аннотации издателя говорят, что автор «Масок» - представительница «жанра, представленного громкими именами Умберто Эко и Артуро Перес-Реверте». Вот уж действительно, перефразируя героя культового мультика, «громковато будет». До вершин Эко и Переса-Реверте профессору Планас - как до Китая ... (ну, вы поняли). Так что получается этакая средней руки конспирологическая история, а уж погружаться в глубины тотального буратинства или нет - решать вам.

«Смерть и есть еще одна ложь. На самом деле смерть -  это обратимое состояние, из которого есть путь назад, нужно только знать те вехи, по которым его следует пройти.»


P.S. Кстати, схема-то практически универсальная: мифический герой, тайные общества, привязка к историческим событиям, немного мистики и кровавого мочилова - и вперед! И на нашей почве вполне можно такой триллерок замутить. А что? Берем Колобка, например, называем Владимира Красно Солнышко первым колобкианцем всея Руси, которому еще тогда противостояло общество адских лисистатов (по аналогии с иллюминатами), приплетаем сюда все - от Ивана Грозного до культа личности. Главными героями делаем бесстрашных сотрудников (и сотрудниц - непременно, лирическая и эротические линии должны быть) Сколково, per aspera ad astra, сквозь череду козней врагов и колобочных загадок устанавливающих откровения Великой Истины Колобка и царствие его на Земле. Как вам такая идея?

* «За тобой идет дурная слава, люди говорят, что у тебя под мышками живет злой бодливый козел» (лат.)


Иллюстрация OpenClipArt-Vectors, pixabay.com