Ронсар Любовь Кассандры Сонет 38

Бойков Игорь
Пьер де Ронса;р (фр. Pierre de Ronsard; между 1 сентября и 11 сентября 1524, замок Ла-Поссоньер, Вандомуа — 27 декабря 1585, аббатство Сен-Ком, близ Тура) — французский поэт XVI века. Возглавлял объединение «Плеяда», проповедовавшее обогащение национальной поэзии путём изучения греческой и римской литературы.

38

Амур, резвясь, прицелился украдкой,
Колчан златой освободив от стрел,
Мне сердце раной одарил пострел,
А душу горько-сладкой лихорадкой.
 
Умением известный всем и хваткой
Душ соблазнитель, разума и тел,
Под лютню мне мои стихи пропел
Так нежно, восхитительно и гладко,
 
Лился так плавно чудный голосок,
Что и не слыша его, каждый мог
Почувствовать восторг в душе своей.
 
Не слышу смеха, голоса и пенья,
Моей Любви я, но в одно мгновенье,
Почту за честь погибнуть рядом с ней.


Doux fut le trait qu’Amour hors de sa trousse
Tira sur moi; doux fut l’acroissement
Que je receu d;s le commencement,
Pris d’une fiebvre autant aigre que douce.
 
Doux est son ris et sa voix qui me pousse
L’esprit du corps plein de ravissement,
Quand il lui plaist sur son Lut doucement
Chanter mes vers animez de son pouce.
 
Telle douceur sa voix fait distiler,
Qu’on ne s;auroit, qui ne l’entend parler,
Sentir en l’ame une joye nouvelle.
 
Sans l’ouir, dis-je, Amour mesme enchanter,
Doucement rire, et doucement chanter,
Et moy mourir doucement aupr;s d’elle.