Характерология Глава 5 Планета Ари

Александр Пикалов 3
ГЛАВА 5

ПЛАНЕТА АРИ

    Девочка отправилась на родину, к своей Ясум. К тому времени сообщение между планетами наладилось, кругом сновали взад и вперед блестящие пассажирские кометы, яркие и быстроходные.
  Но в это время налетел страшный ураган и перемешал все планеты созвездия Большой Кошки. Она попала на соседнюю звезду под названием Ари, которая была похожа на Ялаг, как кошачьи ушки.
  На опушке большого леса стоял прозрачный дворец, в котором жили принцессы-актрисы, красивые, как куколки, и одетые в изящные платьица. С утра до вечера они щебетали, рассказывая друг другу о своих снах и случившихся приключениях, в которых они непременно были в центре событий. Но так как они слушали только себя, то гомон стоял такой, что дворцовый смотритель, благородный и степенный Кичвов, укоризненно говорил: «Ну, вы, принцессы, и даете!» А управляющий мажордом, господин Чирю осуждающе покачивал головой и уходил в свой кабинет, где писал толстые бухгалтерские книги, расписание торжественных обедов и списки приглашенных гостей.
  По утрам принцессы вертелись перед зеркалами, которых было здесь великое множество, поправляя оборочки и прически, подрисовывая ротики и брови, охлопывая, оглаживая себя, и важно вышагивали друг перед другом, стараясь произвести неизгладимое впечатление. Потом садились пить свой любимый кофе или зеленый чай, если вдруг становилось известно, что он очень полезный. На столе стояло множество сладких пирожных и пирожков с морковью.
  Степенный же Кичвов важно и неторопливо ел домашнее яйцо, которое присылали его престарелые родители из деревни.
  Они дружно обсуждали дела в своем королевстве. Особенно доставалось мажордому Чирю.
  — Он такой скучный и занудный, — говорили они: — Что бы он без нас делал?
Кичвов зажимал уши руками и уходил в свою комнату. Больше всего на свете он боялся заразиться болезнью, которая называлась болтливостью и, как он считал, была очень заразной.
  Две принцессы, очаровательные и благородные Аващ и Атевс, как две половинки одного целого, непрестанно бегали к Чирю, узнать его настроение, предложить чаю и пирожных и успокоить, если он был не в духе. Дело в том, что от него зависела прогулка на теплое море в одну экзотическую страну, и теперь они только и думали о ней.
  Кроме того, он мог походатайствовать перед Великим Кичвовом, правителем этой страны, о присвоении принцессам ученой степени докторов болтологических и лицедейских наук с прилагающимися к ним красивыми орденами Круглой пробки, без которых, как они считали, просто невозможно дальше жить.
  Мысленно они уже представляли, как в великолепном наряде, в блеске орденов и учености они будут важно проходить перед остальными принцессами, вызывая их зависть, а одна из них, самая знатная, непременно упадет в обморок.

  Правитель этой страны — Великий Кичвов был выдающейся личностью, учен и известен.
  Еще в далекой молодости он уже знал место под солнцем и занял его, вступил в правящую ложу и одно время длительно возглавлял ее, приобретая власть и известность. Занимался алхимией, изобретая эликсир жизни и лекарство от всех болезней, был почетным членом академий у себя на планете и далеко за пределами созвездия Большой кошки. Ему даже вручили ученый орден Голубой Подвязки как знак при¬знания его величайших заслуг и приглашали на планету Знаний заместителем Главного мудреца. Но он отказался, полагая, что лучше быть головой мухи, чем большими хлопающими ушами у слона.
  Как видите, он был большим оригиналом. В молодости весело рассказывал любимый анекдот, получив первую ученую степень, повторял: «Магистр дурной, дур¬ной магистр! Став академиком и правителем, больше не комментировал события, улучшил свою фактуру и прибавил в важности и рассудительности. Впрочем, личностью он был, тем не менее, обаятельной. Встречаясь с друзьями ученической юности, он приветствовал: «Очень рад!» Лицо его расплывалось в улыбке, и все его крупное тело излучало тепло и благодушие. В узком кругу своих помощников он мог сыграть на балалайке, спеть частушки и запросто пообщаться. Чувствовалось, что в нем сидит ностальгия по юности и, как в большинстве взрослых, вечный мальчишка.
Все принцессы без исключения обрадовались девочке, так как друг другу они изрядно надоели, и принялись наперебой рассказывать ей о своих достоинствах, способностях и исключительных талантах.
  Девочка попробовала рассказать им о книгах, которые она читала.
Выяснилось, что этих книг у них полные шкафы, и они наперебой стали рассказывать о нарядах принцев и принцесс, их экипажах и дворцах, пышных выездах, доверительно заявив, что принцессы в книгах явно хуже их и принцам не повезло. При этом они делали важные лица, надували щеки и выпячивали губки.;
Их явно не интересовали мысли и чувства героев и героинь, их внутренний мир, и впервые девочка подумала, что они напоминают ей зеркала, которые только отражают.
  И она вспомнила акварельную картину «Старый дворик», которую когда-то видела. Старое здание с покосившейся дверью, дворик уводит в прошлое, неизведанное и загадочное, каждый раз открывая все новые детали картины.
  «Человек-картина, — подумала девочка. — Это гораздо интереснее!
  Как хорошо быть картиной» и вспомнила своего учителя. Она поняла, что попала на планету актрис-лицедеев, где все только играли свою роль.
  Она разыскала свою сестренку-Капельку, которую теперь как и многих звали Ари, но волшебница Ямерв не вернула ей воспоминаний, и та не признала сестренку- Крошку. Девочка пыталась рассказать, но та не слушала ее и пригласила в свой летний домик. Он был очень чистенький, вещи аккуратно стояли на своих местах, окна тщательно вымыты, во всем чувствовался идеальный порядок. Но было пусто и неуютно.
  —Посмотри, — сказала принцесса девочке: —Это мой домик! Я столько труда вложила, чтобы он стал таким. Тут лицо ее внезапно стало испуганным и недовольным. Она увидела маленькую соринку, схватила метелочку и стала выметать.
Потом остановилась и спросила девочку, не заменить ли ей окна на более красивые и не заняться ли изучением иностранного языка, а может, сшить новое платье?
  Крошка поняла, что принцессе пусто и неуютно в этом домике и она всячески пытается сделать свою жизнь более интересной, полагая, что изменением интерьера и одежды можно заполнить пустоту. Девочка вспомнила свою любимицу Ясум и предложила принцессе завести кошечку.
  Ари на минуту задумалась, лицо ее потеплело. Она с детства любила этих животных, еще сидя в корзинке под яблоневым деревом на далекой планете детства, по¬ка строгая Ямерв не переселила ее в этот мир. В эту минуту принцесса на мгновение превратилась в ее сестренку-Капельку, с которой она рассталась на Большой родной планете.
  Но тут же на ее лице появилось строгое, а затем брезгливое выражение.
  — Ну вот еще! От нее будет «грясь» и «шерсь», — сказала она, искажая слова, видимо, подражая героине модного заграничного мультсериала и превратилась в прежнюю озабоченную принцессу.
  — Бедная Ари, — опечалилась девочка: — Она такая несчастная! Но как же ей помочь, если она слушает только себя и думает о себе. И даже для несчастного животного у нее нет места в душе, и она не хочет о нем позаботиться! А живое существо наполнило бы теплом этот домик!
  Выяснилось, что принцесса очень редко находится в нем. Утром бежит во дворец, потом гуляет одна в парке и не спешит в домик, где ей одиноко.
  Тут она вспомнила, что недавно познакомилась с презанятнейшим баронетом и предложила девочке съездить на соседнюю планету Анег, где проживал этот веселый знакомый.
  —Ну, ты его увидишь, — гордо сказала она, — Он такой славный!