***

Анжелика Стынка
Пьеса-сказка для взрослых. Я-король.
Сказка для взрослых.

Действующие лица:
Старуха  – мать
Колдунья – хитрая, юркая
Кот –  Василий, носит чёрные одежды
Петух – модник, любит яркие цвета, предпочитает обувь красного цвета
Мышь – модница, любит украшения
Заяц
Барсук
Дочки Старухи: 
Даша – работает на мельнице, скромная, отзывчивая девушка
Марфа - живет на болотах, носит зеленые платья, вместо ног у неё – лапки
Зоя –  красивая, яркая колдунья
Король – молодой, привлекательный, заносчивый
Кукла (бумажная)
1 актер: Хозяин леса; Старец

Действие первое
Сцена 1
Занавес закрыт. По авансцене ходят люди. В руках у них фонари с бумажным абажуром на деревянном корпусе. Кого-то ищут.
Голос: «Король! Где же вы? Вернитесь в замок, Король! Вы спрятались, Ваше Величество? Ваша матушка волнуется».
  Люди уходят. Завес поднимается. Полутемно. На заднем плане –  фрагмент стены с окном. Свет в окне хоть и притушен, но горит.  К избушке, крадучись, шагает кот. На нём – черный плащ. На голове – чёрная шляпка.
Скрип открываемой двери. Кот скрывается в доме.  На первом плане – поляна. Слева – ёлка. Справа – ёлка.
Из-за кулис выходит Король. На нём одежда пастуха: меховая шапка, теплый халат из войлока, сапоги, пояс. В руках посох. Король опирается на него. Из кармана торчит дудочка.
Король. Шумно в замке.  (Благодушно). В лесу хорошо. Ни звука. Ни шороха. (В зал). В замковых галереях – галдёж. С утра до вечера – мышиная возня. Снуют придворные. Воруют приближенные.
На заднем плане – тени придворных.
Плетут интриги военные.  Министры войну затеяли.
За сценой – бой барабанов. Король оглядывается. Топает ногой.
Мне двадцать пять лет.  Я – действующий король. Моя особа священна! Король не может подвергаться осуждению и критике. На мне лежит ответственность за сказочное государство. (Раздраженно). Матушка видит во мне ребёнка, по пятам за мной ходит. (Уныло).  Указывает, с каким соседом нужно водить дружбу, а какому правителю следует выслать депешу  о прекращении мирного договора. Мол, так и так, готовьтесь к войне. (Разочаровано). В личную жизнь вмешивается. Не нравится ей моя невеста. В центральном зале замка с белыми колоннами, с арочными окнами, с тонкой лепниной и вензелями...  Матушка драку затеяла. Стукнула мою невесту по носу.  (Строго). Зал для балов, а не для боёв.  После неслучайной потасовки невеста упаковала чемоданы, прихватила не свои вещи : изящные льняные перчатки – матушка их обожала, – затребовала слуг, пробежала через садик. Там растут любимыми кипарисами. И умчалась куда-то в королевской карете, запряженной лучшими скакунами.  (Хитро). Пронырливые шпионы  доложили, что бывшая невеста подалась в  соседнее королевство. (Улыбается). Недавно в том нескучном королевстве, где на праздниках выплясывают так лихо, что трясётся земля, овдовел  нестарый король. (Смеется). Без прямых наследников. Без вредных привычек. (Хохочет). Если к другому уходит невеста, то неизвестно, кому повезло!
  Из-за кулис выходит девушка, молодая, светловолосая. Её зовут Даша. Она в  простом платье.  Поверх платья – грубый плащ. В руках у нее - цветок.
Девушка (в  зал). Кто здесь? Кто прячется за ёлками?
За сценой грохот и шум колёс. Шум усиливается. Король присаживается у ёлки.
Король (в зал). Посмотрю, что будет.
Девушка (громко). Человек или зверь – покажись! Я тебя не боюсь.
  На сцену выкатывается дом на колёсах. Окно закрыто ставнями. Крыша плоская. Вместо трубы – шест. На шесте – голова с горящими глазами. Рот квадратный. Нос отсутствует. Конструкция устроена так, что голова крутится влево и вправо.
Король (в зал). Страшно-то как! (Радостно).  Какая сказка впереди! (Потирает руки). Не зря я покинул скучный замок!
Голос дома. Попалась, девчонка! Куда шагаешь, не дойдёшь!
Даша (строго). Почему это?
Голос дома. Проклятье на тебе. (Хитро). Его можно снять. Только возврати цветок!
Даша. Какой цветок?
Голос дома. Тот, что у тебя в руках. (Грубо). Цветок не твой! У него есть настоящая хозяйка. Вернёшь чужое имущество – колдовские чары спадут. 
Даша. Вот ещё! Цветок мой. Я его сама вырастила.
Голос из дома. Не спорь, девчонка. Не отдашь цветок по-хорошему – будет по-плохому,  Заточу тебя в темницу на веки вечные. (Хитро). Оставь цветок у порога. (Строго). Да беги прочь без оглядки. От беды подальше.
Даша. Какой хитрый голос! (В зал). Цветок несу любимой матушке. Для нее подарок. (В сторону дома). А ты! (В зал). Кто же говорит? (В сторону дома).  Тебе меня не запугать! Я никого не страшусь!
Голос из дома (с удивлением). Отчего так?
Даша. Трудная жизнь научила меня ничего не бояться.  (В зал). Живу я на старой мельнице. На нашу мельницу сам леший заглядывает. (В сторону дома). А рога у него, знаешь, какие! До луны достают. (Строго). Ступай прочь, колдовской дом! Освободи путь! Дома должны на месте стоять, а не разгуливать, где придётся!
Голос из дома. Ах, так, противная девчонка! Сейчас узнаешь, почём фунт лиха! Познакомишься с моей хозяйкой.
  Ставни открываются. Из окна выглядывает премилая старушка в цветастом платке.  Она – Колдунья.
Колдунья. Здравствуй, девушка. Куда путь держишь?
Даша. Здравствуй, бабушка. Иду к матушке. Тороплюсь в  гости. (С упрёком). Ваш дом загородил путь.
Колдунья. Почему одна? Не поздновато ли для гостей? Вот-вот луна на небе покажется.
Даша. Только солнце закатилось, собралась я в дорогу.
Колдунья. А раньше, что - не могла?
Даша. Лишь к вечеру закончила свою работу. Дел на мельнице всегда много. Сегодня подготовила зерно к помолу, постирала мешки для муки, выгрузила с телеги масло. 
Колдунья. Так ты на мельнице трудишься?
  Даша кивает.
Даша. Да. На мельнице.
Колдунья  (вздыхая). Град примял яровые. Будет ли урожай? Вызреет ли рожь? А что там с ячменем?
Даша. Не останемся без хлеба, бабушка.
Колдунья. Что у тебя в руках, девочка? Не разглядеть отсюда. Один глаз плохо видит. Подойди ближе, детка.
Даша делает шаг в сторону дома.
Колдунья. Ага. Теперь хорошо могу разглядеть твой цветочек! (Хитро) отчего так ласково прижимаешь к груди неприметное растение?
Даша. Цветок для матушки. Подарок к нашей долгожданной встрече.
Колдунья. Совсем плох твой подарок. Кто ходит в гости с засохшим цветком?! Что о тебе родня подумает?!  (В окне появляется букет цветов). Давай меняться.
Даша (с восторгом). Чудесный букет!
Колдунья.  Букет из полевых цветов! Цветочек к цветочку. У меня врождённое чувство цвета. В детстве я мечтала стать флористом. (Хвастливо). Идеальная получилась композиция. Букет освежит интерьер любого дома. Поднимет настроение твоей матушке. Держи, девчонка, красивый букет!
Даша приближается к окну.
(Хитро). Не в моих правилах совершать невыгодный обмен.  (Вздыхая). Так и быть. Я тебе –  цветочный шедевр! Ты  мне – что-то неприметное, похожее на тюльпан. (Сокрушаясь). Почти засох цветок. Сгодится разве что для гербария. (В зал).  Чтобы сделать достойный гербарий, понадобится не один месяц! Место хранения цветка должно быть сухим и тёмным.  (Сердечно к Даше).  Понравилась ты мне. Платье на тебе простое. Плащ старый. (Прищурившись). Оказаться в трудных материальных условиях каждый может. (Ласково к Даше). Отдашь цветочек, я тебя отблагодарю. Я - щедрая старуха. Ты останешься довольна. 
Король (в зал). Какая хитрая старуха! Прямо, как мои министры! Вот шельма! Сейчас  объегорит девчонку.
Даша. Спасибо, бабушка, за вашу отзывчивость и чуткость. (Отступает).
Колдунья. А то! Я милей всех на свете! Давай сюда цветок!
Даша (твёрдо). Не могу, бабушка. Не отдам цветок.
Колдунья (хитро). Отчего так? Есть ли какая ценность у этого поганого стебля?
Даша. Судьба у цветка непростая. Вначале я зёрнышко нашла.
Колдунья (в зал). Это я его потеряла!
Даша. Высадила зернышко в горшочек. Земля в горшке была добрая. Мягкую землю я у кромки нашего леса накопала. 
Колдунья (в зал). Вот глупая девчонка! Надо было зарыть зернышко в песок! (Раздражённо). Непутёвая! Могла погубить свойства цветка.
Даша. Поливала зернышко водой!
Колдунья (в зал). Эх! Не знала девчонка! Следовало поливать детскими слезами! Когда дети разбивают коленки, набивают на лбу шишки, плачут горько! Именно так, как мне нужно! У жгучих слёз крепкие свойства! (В зал). Слёзы, настоянные на обидах,  помогают в колдовстве!  (Берется за голову). Как бы не пропала волшебная сила цветка! (Полушепотом). Рассказывай, девочка, что было дальше-то. Бабушке всё интересно.
Даша. А что рассказывать? (Пожимает плечами). На днях я получила весточку. Пришло известие от любимой матушки…
  Колдунья перебивает. 
Колдунья. Что говоришь, детка? Мельница далеко. Кто смог доставить послание? 
Даша. Прилетела знакомая птичка. Чик-чирик. Села на окошко. Распушила пёрышки да пропела, что матушка меня ждёт. Стала я собираться в дорогу. Про подарок не забыла. Пошла наверх.
Колдунья. На какой такой верх? Куда ты пошла? На сеновал? 
Даша. Живу я на старой мельнице. На верхнем ярусе. Комнатка у меня там с одним оконцем. На окошке стоял горшок с цветком.
Колдунья (хитро). Где же твой горшочек? Что-то не видать его!
Даша. А нет горшочка.
Колдунья. Почему?
Даша. Дело как было!
Колдунья. Как, девочка?
Даша. Пробрался на мельницу коварный посетитель. Вошел в мою комнатку. Что воришка искал, не пойму. Имущества я не нажила. Неуклюжий воришка разбил горшок.
Колдунья. Кто посмел!? Где преступник! Поймали воришку?
Даша. В раскрытом окошке я увидела красного петуха. Сбежал воришка.
Колдунья (в зал). Глупый петух вернулся ни с чем. Вот оправляй нерадивых слуг исполнять важную работу! Любое дело испортят! (К Даше). Что ж. Твоя история славная. Цветок чего-то да стоит. Потому (задумчиво) дам тебе за него мешочек с золотыми монетами. (Смотрит на неё критично).  Вижу, что ты нуждаешься в помощи. Башмаки стоптанные. 
Даша. Живу я небогато. С утра до вечера работаю на мельнице за еду. 
Колдунья. Мельник тебе не платит?
Даша. Выдает денежку раз в неделю.
Колдунья. Много скопила?
Даша. Книги вот купила. (Гордо). Есть у меня три книжки. Три красивые сказки.
Колдунья. Много говорим. Отдавай цветок.
Даша  (твердо). Цветок для матушки. Не отдам!
Колдунья. А матушка у тебя кто?
Даша. Моя матушка – знатная знахарка. Матушка знает магические ритуалы и заговоры. Матушка долго занималась врачеванием. Тайные знания использовала для лечения людей. Матушку все уважали.
Колдунья. За что же почитали знахарку? (В сторону). Мою сестру.
Даша. Как-то раз матушка изгнала эпидемию из деревни. Дурной ветер принес в деревню инфекцию. Если бы не матушка...
Колдунья. Всегда мечтала спасать людей. (Хитро улыбается). Знатная знахарка, а живёт в лесу? Ничего не перепутала?
Даша (обиженно). Добро быстро забывается... Прежде мы жили у дороги. Наш дом стоял между густым лесом и деревней. Матушка только и делала, что людей лечила. Крестьян из соседней деревни. Торговцев, которые спешили  в город.  Сами знаете, бабушка, – в дороге всякое случается.
Колдунья. Нет. Не знаю. Ты расскажи.
Даша. Расскажу, коль вы просите. (В зал). Старики любят поговорить с незнакомцами о чем угодно. Способны говорить бесконечно долго. Старикам - главное общаться. (К колдунье). Слушайте, бабушка.  Кто-то съел плохие ягоды – и травился. Другой споткнулся о корягу, рухнул на землю и разбил себе лоб. А бывает как. На несчастного путника напали разбойники. Ограбили да рёбра сломали.
Колдунья. Ой! Какие плохие эти разбойники! Захватывали чужую собственность. Торговля - опасное занятие. Каждого за поворотом поджидает засада. Не боишься лихих людей?
Даша. Лес отведет от меня беду. 
Колдунья. Как старуха в лес попала?
Даша. Матушка стала плохо видеть.
Колдунья. Ой. (Щурится). Я ничего не вижу.
Даша. Матушка стала хуже слышать.
Колдунья.  Я  тоже плохо слышу. (В зал). Особенно не слышу тех, кто зовёт на помощь. 
Даша. Когда-то мы жили большой и дружной семьёй. (Умолкает)
Колдунья. Что же случилось?
Даша. Произошли перемены. Старших сестер матушка отправила в город. Чтобы те обучиться швейному мастерству, а меня увезли на мельницу.
Колдунья. Что такое говоришь? Кто «увёз»? Кто рулил?
Даша. Кот Василий. Посадили меня в тачку да покатили в ней пустой дорогой в сторону мельницы.
Колдунья. Так ты с детства трудишься?
Даша. Что вы, бабушка! Нет, конечно. У меня было хорошее детство. Жена мельника была добрая женщина. Не заставляла работать, а обучала рукоделию. (Вздыхая). Три весны тому назад жена мельника умерла. Мельник сразу огрубел. Сделался сварливым.
Колдунья. А что твоя родная мать? Не скучно старухе в лесной избушке?
Даша. Матушка научилась разговаривать с ужами. Завела дружбу с белками.
  Указывает в сторону хижины.
Вон там её дом!
Колдунья. Куда смотреть-то? (Вертит головой).
Даша.  Да вон, бабушка.  На лесной опушке стоит избушка.
  Колдунья высовывается из окошка.
Колдунья. Ага. Вижу хлипкое строение.  (К Даше). Ремонтец дому требуется. (Потрясает мешочком. Кругом – звон монет). Бери золото, девочка. Скрасишь матушке старость.
Даша. Хорошо бы.
Король (в зал). Цветок, видать, непростой! Какую цену за него дают! Золотом платят!
Колдунья. Слышишь звон монет?! Монеты поют песни о беззаботной жизни.  (Ласково) Платье новое сошьёшь.  Как наденешь красивое платье, сразу женихи объявятся! Нынче женихи какие?
Даша. Какие, бабушка?
Колдунья. На бедных девушек не смотрят. (Улыбаясь). Есть ли какой парень на примете?
Даша. Нет у меня парня. Тружусь, не покладая рук. Не до баловства мне.
Колдунья. Ага! Сама видишь. Жизнь у тебя несахарная. Медом не помазанная. (Вздыхая). Слушай, что скажу.
Даша. Что, бабушка?
Колдунья. Молодость быстро проходит. Не успеешь оглянуться, старость постучится  в дверь. (С тоской). А ты – одна. Ни кола, ни двора. Мужа нет. Детей нет. А радикулит тут как тут! Не согнуться – не разогнуться. (Кряхтит).
Даша. Неужели ждёт меня такое безрадостное будущее?
Колдунья (вздыхая). Всё можно исправить, коль  к судьбе с умом подойти.  (Стучит себя по голове). Бери деньги! 
Даша делает шаг назад.
Даша. Почему я растерялась. (Твёрдо).  Моя жизнь  хоть и трудная, но счастливая. Летом в гости прилетают птицы. Зимой на огонек захаживает леший. Скучно лешему одному в лесу. Когда в лесу много снега, все звери и птицы укладываются спать.
Колдунья (кивая).  Плюхаются на подушки, накрываются одеяльцами  и  посапывают.
Даша.  А у лешего бессонница. В пургу он частый гость на мельнице. Зимой мы вместе читаем сказки. В стужу греемся у камина.
Голос дома. Разболталась  мельничихина прислуга! Отдавай цветок, девчонка!
Даша. Нет. (Топает ногой). Прощайте. Мне нужно успеть домой до полуночи.
Колдунья (недовольно в зал). Какая несговорчивая девица! Придётся применить силу! (Громко). Петя! Выходи!
Дверь дома открывается. Показывается Петух, важный и горделивый. В красном костюме. На поясе -  сабля. Медленно, словно ему некуда спешить, расправляет крылья.
Даша. Тот самый воришка! Петя – петушок!
Петух. Кто перечит  моей хозяйке? Кто не хочет возвратить ей её цветок! (Грозно смотрит на девушку). Отдай по-доброму! А то – будет по-злому! Как клюну тебя больно! Да прямо в глаз!
Выходит Король.
Король. Что за шум!? Кто девчонку решил обидеть?
Колдунья. Тьфу!
  Окно захлопывается. Петух  заскакивает в дом. Голова на шесте поворачивается. Изо рта – синий дым.
Голос Колдуньи. Ты ничего не помнишь, Даша. Ты меня не видела! С моим Петухом не встречалась.
  Дом уезжает в кулису. Даша выглядит так, словно только что проснулась. Смотрит на Короля.
Даша. Пастух?
Король кивает.
Откуда ты взялся? Где твоё стадо, пастух?
Король. Старший пастух увёл стадо подальше от леса. Коровы пасутся на лугу. Старший пастух знает, в какой местности растет хорошая трава, а где – вредный для коров клевер.
Даша. Почему не ушёл за стадом?
Король. Заблудился. А ты ничего не помнишь?
Даша (с удивлением). Что я должна помнить?
Король. Дом на колёсах.  Хитрую старуху. Петуха с саблей. Голову на шесте.
Даша. Ой, что говоришь! Чудной ты, пастух. (Смеется). В пастухи часто идут странные люди.  (Внимательно рассматривает Короля). Ты не горбат. Не однорук. Сильный мужчина. Ты можешь трудиться в поле. (С сомнением в голосе). Пастух ли?
Король. У меня есть пастушья дудочка.
  Вынимает из кармана дудочку.
С помощью пастушьей дудочки можно договориться с лесными духами.  Духи  должны указать дорогу.
Даша (испуганно). Нельзя в сумерках играть на дудочке!
Король (смеясь). Отчего так?
Даша (испуганно).  Разбудишь хозяина леса!
Король играет на дудочке.  Из-за кулис выглядывает Петух. За ним – Старуха.
Петух (к Старухе). Что делать-то будем, хозяйка?
Колдунья. Что? Что...  (Уверенно). Отберу цветок. (Чешет голову). Когда в доме на опушке уснут, отправлю к ним  преданную мышку. Моя тренированная мышь украдёт цветок и принесёт его мне. Мышь шустрая. Не то, что некоторые. Неуклюжие! Кругом спотыкаются. (В упор смотрит на Петуха). Горшки с цветами роняют. Ты, Петя, не справился с заданием.
Исчезают.  Музыка обрывается.
Король. Молчат духи. А ты боялась. Сможешь вывести меня из леса?
Даша. Я знаю, как войти в лес, но не знаю, как выбраться из него.
  Король с удивлением смотрит на Дашу.
Король. Как же ты на мельницу попадёшь?
Даша. Откуда знаешь, пастух, что я живу на мельнице?
Король. Твоё платье в муке.
  Даша отряхивается.
Даша. В обратный путь матушка даст клубок ниток.  Куда клубок покатится, туда я и пойду.
Король. Не может быть! Нитки укажут путь?
Даша. Клубок не простой, а заговорённый.
Король (в изумлении). Ни разу не подвёл клубок?
Даша. Всегда я выбиралась на светлую дорогу.
Король тянет её за руку.
Король. Что ж, пойдём! Навестим твою матушку.
Даша. Нельзя тебе со мной. Моя матушка не любит гостей.
Король. Отчего же?
Даша. От посетителей у неё болит голова.
Король. Ладно. Я за дверью постою. (Приказывая). Ты там, в гостях не засиживайся. Нечего время тратить! Станет хозяйка предлагать чай с баранками, не соглашайся. Нанесла визит, обняла мать, вручила ей цветок – и до свидания! Забрала клубочек – и ко мне! Да живо!
Даша. Что ты командуешь, пастух? Распоряжение отдаешь, словно король. (Усмехаясь). Или король?
Король. У меня даже своей коровы нет.
Даша. Ты молод. Хорош собой. Пройдёшь обучение у пастуха – люди доверят тебе своих коров. Станут уважать тебя и благодарить. Еще наживёшь имущество. Будет у тебя и своя корова! И дом построишь.
Король. Правда твоя. Я – молод. Крепок телом и духом. Что печалиться?! (Игриво).  Как разбогатею, женюсь. Хочешь, на тебе женюсь?
Даша (смеясь). Пошли, жених! 
  Король опирается на посох. Делает шаг вперёд.
Чего хромаешь, пастух? Ногу подвернул?
Король (кивая).  Шел по лесу, не глядя под ноги. На злую корягу наступил. Теперь вот, не могу встать на правую ногу.
Даша. Придётся познакомить тебя с матушкой. Моя мама знает толк в мазях и травах. Умеет наговаривать на воду. Матушка быстро вылечит твою ногу. (В зал). Ох, и рассердится матушка за то, что в дом привела чужака. (Вздыхая). Не беда. Мама у меня отходчивая.
  Вместе они шагают в сторону избушки.
Король. Как тебя зовут?
Даша. Даша.
Король. А меня – Яша.
(Занавес)
          Сцена 2
Бедняцкая комната с окном. На окне – лучина. Полутемно. В комнате - Старуха. Сидит вполоборота. На ней – старое платье. Пред ней –  ткацкий станок. Она за работой – ткёт ковёр. Рядом  – чёрный Кот в ботах с прилипшими листьями.  На голове –  чёрная шляпка. Кот преданно смотрит на Старуху.
Старуха. Где был?
Кот. В тёмном лесу.
Старуха. Что видел?
Кот. Чёрную дверь.
Старуха. Мимо прошёл?
Кот. Вошёл.
Старуха. Куда попал?
Кот. В чёрную комнату.
Старуха. Кого встретил в чёрной комнате?
Кот. Людей.
Старуха. Заметили тебя?
Кот. Чёрному коту ничего не стоит спрятаться в чёрной комнате. В чёрном углу сидел тихо. Не мурчал. (Отрывает от подошвы листья, тайком пропихивает их в карман).
Старуха с осуждением смотрит на Кота.
Старуха. Я слежу за тобой, Василий.
Кот. Ладно-ладно. Выброшу эти листья. Сожгу их за домом. Пепел  по ветру развею. Не злись, хозяйка.
Старуха.  (Покладисто). Так и быть. Оставь себе листья, Василий. Знаю, что ты собираешь странные растения. (В зал). Надеюсь, что листья из соседнего мира не внесут переполох в нашу простую жизнь.
Кот мурчит.
Что произошло?
Кот. Люди зажгли люстру.
Старуха понимающе кивает.
Старуха. В соседнем мире не пользуются лучинами. У людей есть электричество. Рассказывай, Василий, дальше.
Кот. Мужчина и женщина подошли к колыбельке. 
Старуха. За чёрной дверью появился ребёнок?
Кот. Девочка.
Старуха. Хочу всё знать о родителях.
Кот. Зачем тебе лишняя информация, хозяйка? 
Старуха (строго). Выкладывай, бродяга. Не томи.
Кот. Две головы. Четыре глаза. Четыре руки. Четыре ноги. Люди, как люди.
  Старуха смотрит на него с укором.
Она – учительница в школе. Он – инженер на заводе. Живут скромно. Но не бедствуют! Добрые люди научат ребёнка правильным вещам. 
Старуха. Почему люди взяли чужого ребёнка?  Как решились на этот шаг?
Кот (задумчиво). Почему? Отважные. Такое дело требует силы духа.
Старуха. Отважные... Это, конечно, аргумент. А причина, кот.
Кот. Долго не было своих детей. Люди печалились. Горевали. Надеялись на чудо! В один день пришли в приют. Забрали оттуда девочку. Окружили её заботой и теплом. Пройдёт время – ребенок станет добрым человеком. (В зал). Поступки родителей сформируют мирный характер ребёнка.
Старуха. Как-то все красиво рисуешь, кот. А трудности? Обычно реальность ничего общего не имеет с нарисованной картинкой.
Кот. Верно говоришь. Столкнутся люди с трудностями. Как пить дать, хозяйка. Воспитание ребенка - тяжелый труд, но люди справятся.
Старуха (вздыхая). Да-а. В соседнем мире всё сложится удачно.
  Кот смотрит на старуху с пониманием. 
Ты подружился с ребёнком?
Кот. Не успел, хозяйка.
Старуха. Почему, Василий?
Кот (с возмущением). Ты ещё спрашиваешь, хозяйка! Сама отправила меня за пауком! Беглец паук взобрался на дерево! (Подпрыгивает). Я за ним. Потом хитрый паук, использовав свою паутину, на значительной скорости перескочил с ветки на ветку! Почти слился с веткой. От кота никому не уйти! К моему несчастью, паук свалился вниз.
Старуха. Куда?
Кот. В  канаву!
Старуха. А ты?
Кот. А я боюсь высоты.
Лижет лапу. Рассказывает монотонно.
Пополз назад.  Медленно спустился с дерева. Применил хитрость. Мур-р-р. (Похлопывает по карману). Добыча в кармане. 
Старуха. Наш ли беглец? Может, какой другой паучок тебе голову морочил, Василий?
Кот (кивая). Знатный паучок.
Старуха. Где же ты? Мой паучок?!
Из бокового кармана Кот вынимает большого паука. Старуха скептически рассматривает его.
Старуха. Он ли? Сейчас пересчитаю паучьи лапки. (Пересчитывает вслух лапы). Одна лапка. Вторая лапка. (Бормочет). Восемь мягких лап. (Кряхтит). И одна крепкая.  (Радостно). Золотая!
Кот отряхивается.
Кот. Выгляжу, как бродяга без постоянного места жительства. Я - непризнанный гений. Решил задачу глобального масштаба. Мир спас.
Старуха. Спасатель. На тебе мокрые штаны.
Кот. В канаве оказалось влажно. Пока разбирался в философской проблеме: что есть добро, а что зло, промочил штаны. Всё это ерунда. Главное, что я достиг цели.
Старуха. Хм-хм. Проверим, не потерял ли паучок навык. (Приказывая). Покажи, паучок, что можешь.
  Забрасывает паука на ткацкий станок. 
  Возникает узор. 
Кот. Читай, хозяйка! Что написал наш паучок! Каково пророчество? Информация от паука надежная? Не повредился ли беглец на чужбине?
Старуха. Сейчас узнаем, кот. Не суетись. Грядут события. В дверь постучатся три дочки. Каждая придёт с подарком. Первой явится Зоя.
Кот потирает лапы.
Кот. Добрые вести.  Люблю гостинцы.
  Стук в дверь.
Старуха (громко). Кто там?
Голос за сценой: «Я. Твоя старшая дочь. Зоя».
Старуха. Входи, Зоя. Дверь не заперта.
  Входит девушка в изысканном платье, хорошо причёсана. В руках у неё свёрток.
Зоя. Здравствуй, матушка.
Старуха. Здравствуй, доченька.
  Зоя внимательно смотрит на Старуху.
Зоя. Ты стала такая старая, матушка.
Старуха. Ты сделалась еще противней, доченька. (Радостно). Какая же ты невоспитанная, Зоя!
Зоя. В детстве я не получила воспитания, мамуля. Теперь живу в свое удовольствие. Доставляю неприятности окружающим. Умею навязывать другим свое мнение. Ну и вообще - люблю скандалы.
Старуха. Моя система воспитания коту под хвост. (Кот скалится). Твоя бабушка стремилась выказывать превосходство над всеми. Зоя, ты вся в бабушку. У тебя ужасные черты характера. (В зал). Гены вносят серьезный вклад в формирование личности.
  Обнимаются.
Матушка, я пришла не с пустыми руками. Принесла подарок. (Передает сверток).
Старуха. Что там, доченька?
Зоя. Заговоренное платье.
Старуха. Правильные слова нашептала над ним?
Зоя. Всё сказала так, как ты научила. (Громко). Комары сбиваются в стаи, сто лет без бед.
Старуха. Ничего не перепутала, моя несмышленая дочь. Произнесла в строгой точности. Сильное  колдовство досталось в наследство от матушки. Знатная была колдунья. Хранительница наших традиций.
Зоя.  Хорошо, матушка, что важные заклинания на все случаи жизни ты передала мне. (В зал). Были конкуренты. Соперники прилагали не дюжие усилия заполучить сильные колдовские слова. В непростой ситуации устранила сестричку. Оклеветала её. Добилась успеха. Нужно вовремя остановить соперника, подставив подножку. Невозможно достичь желаемого, не совершив пакости. (Тихонечко смеется).
Старуха разворачивает сверток.
Старуха. Белое платье? Мне? Зачем, Зоя? (Фыркая). В моём возрасте такие убранства не носят. Нужно было принести чёрное платье!
Зоя (с возмущением). В чёрном платье только и можно, что слиться с тёмной ночью! Нынче в моде – белые одежды. Символ чистоты и лёгкости. Держи это платье, мама! Стоит тебе его надеть. Сразу превратишься в прекрасную девушку с ангельским взором. Пред тобой откроются двери богатых домов! Матушка, ты будешь вхожа во дворцы и замки. 
Старуха. Да-а. Дивная вещичка. Только  я не люблю богачей. Неприятны они мне. Богатые всегда жадные. От их чванства начинается икота. На их безделье у меня возникает аллергический кашель.
Кот срыгивает.
Зоя. Ты завидуешь богатым, матушка? (Потирает руки).
Старуха. Я? Наоборот. Где они? А где я! (Стучит себя по голове). Я - колдунья с магическими заклинаниями. Мои заговоры действуют мгновенно. Я прямо сейчас могу (оглядывает комнату) из этой истории переместиться на другой уровень. Я умею  приманить богатство. Для таких, как я, продвинуться по жизни - раз плюнуть. Только, моя дочь, я счастлива тут. В тихой жизни много приятных моментов.
Кот мурчит.
Зоя. Ладно-ладно. Сиди в этом домишке с неказистой утварью. Если тебе больше по нраву бедняки, мир денег можно обойти. Примерь платье, мама. Увидишь, как работает заговоренная вещичка. В белом платье беспрепятственно будешь ходить по земле, наблюдая за простыми людьми. Некоторым сможешь изменить судьбу. (Смеется).
Старуха. Старая я для злых шуток.
Зоя. Колдовское происхождение до последнего вздоха будет влиять на тебя. Искушение - это сила. Ты не сможешь сопротивляться злому духу. В этом платье, если  захочешь, ты тихий ветер легко превратишь в ураган! (Потирает руки). Направишь его на колосившиеся поля и уничтожишь урожай, выращенный простым крестьянином с большим трудом.
Старуха. Немощная я для подобных радостей. Энергию берегу. Мало её во мне осталось.
  Зоя критично смотрит на Старуху.
Зоя. Ты какая-то унылая, матушка. Ладно. Тогда потравишь скотину в деревнях. 
Старуха утирает слёзы.
Старуха. Сердце моё не выдержит гибели ни в чём не повинных тварей.
Зоя (возмущённо). Что с тобой стало, матушка?! Ты была такой злодейкой!
Старуха  (кивая). Обманывала. Крестьяне ничего не понимали. Лакали отравленное питьё и становились покорными. Я изменяла им сознание. Я управляла ими. Люди служили мне. Некоторые прислуживали. Всё сходило с рук.
Зоя. Хорошее было время. Понятное мне. Тебя уважали.
Старуха. Потом деревенские стали сторониться нашего дома. Эта мелкая неудача. Я не преувеличивала проблему. Дальше - больше. Крестьяне вышли из-под моего контроля. Стали полагаться на себя. Новые люди перестали верить в магию. Зоя, вот это уже большая проблема. Даже великая. (Вздыхает).
Зоя. Вовремя ты перебралась в лес, матушка. У людей появилась плохая привычка. Люди стали охотиться на ведьм.
  В окно стучат чёрные птицы. За стеной – гремит гром. Зоя вертит головой.
Зоя. Матушка, а где Даша?
Старуха. На старой мельнице.
Зоя.  Ей там самое место.  Правильно, что ты прогнала её из дома.
Старуха. Я её не прогоняла, а пристроила к мельнику. Так надо было. (Вздыхает). На мельнице свои порядки. Даша много трудится. Жизнь её не щадит. Мельник оказался суровым человеком.
Зоя. От тяжелой работы наша Дашка подурнеет. Никто не возьмёт её замуж. (Хохочет).
Старуха. Ах, ты моя завистливая. Прошу тебя, Зоя, не показывай сестре, что ты её ненавидишь. 
Зоя.  Она явится?
Старуха кивает.
А Марфа?  Моя вторая сестра?
Старуха. Скоро постучит в дверь.
Зоя (раздраженно). Ты всё усложняешь, матушка! Зачем позвала  сестёр? Мы друг друга терпеть не можем!
Старуха (устало). Желаю видеть, какими вы стали. Кто из вас хитрей. Какой реальной властью вы обладаете.  Как вас принимают в обществе. На днях начну составлять важную бумагу.
Зоя. Завещание?
Старуха (кивая). В бумаге будут распоряжения. Не могу уйти из этого мира, не передав по родству секретных заклинаний и могущественных магических артефактов. (Хитро). В какие руки определю тайные слова и талисманы, доставшиеся мне от первой колдуньи в роду, кто знает?
Зоя (хитро). Что за слова, матушка!? Скажи мне! Я – самая достойная из твоих детей. Когда немощь одолеет твоё тело и ноги перестанут тебя слушаться, я буду служить тебе верой и правдой. Поверь! (Зло смеется).
Старуха (к Коту). Унеси платье на чердак, Василий. Пригодится.
  Кот нюхает платье. Брезгливо берёт его двумя лапами. Уходит. За ценой – топот лапок.  Стук в дверь.
Старуха. Кто там?
Марфа. Матушка, это я. Твоя средняя дочь. Марфа.
Старуха. Входи, Марфа. Дверь не заперта.
  Входит Марфа в платье болотного цвета.  Вместо ног – лягушачьи лапки. Руки – зелёные. На голове – корона из водорослей.
Марфа. Здравствуй, матушка. Здравствуй, Зоя. У вас тепло. От печки много жару. (Ёжится). А на болоте холодно. Чтобы уйти от проблем, избавиться от чувства безнадёжности,  жители болота скоро улягутся в спячку.
Зоя (кривляясь). Погрузятся в сон болотные бяки-кряки, жабки-забяки, лягушки- квакушки, змеи-гады, клещи да комарики. (Брезгливо). И ты вместе с ними, сестричка!
Марфа (строго). Выйдя замуж за болотного короля, повинуюсь ему во всем.  Не нарушаю порядок. Исполняю важную роль в сохранении королевской власти. (Ехидно). А ты замужем, сестрица?
    Зоя сжимает кулаки. Воинственно наступает на сестру.
Старуха (примирительно). Девочки, не ссорьтесь. Давайте, посидим по-семейному.
Марфа. Матушка, я  не с пустыми руками. Прими в подарок этого лягушонка.
Старуха. Лягушонка?
Зоя (насмешливо). Лягушонка?
  Марфа из кармана вынимает лягушонка.  Со всех сторон – кваканье.
Старуха. Зачем мне зелёная квакушка, доченька?
  Зоя хохочет.
Марфа. Лягушонок непростой. Приложишь его к голове –  пройдет головная боль.  Прикоснёшься им к лицу – помолодеешь на сто лет. Поцелуешь его – сбудется любое желание.
  Зоя обнимает Марфу, словно они только встретились.
Зоя. Сестричка! Родная! Вот и свиделись. (Хитро). Лягушка для меня найдётся?
  Тянет руки к лягушонку.
Марфа (насмешливо). Конечно, сестричка. В лесу  много заброшенных  болот. У мужа есть младший брат. Принц живёт на дальнем болоте. Ростом, правда, братец не вышел. Тебе  по колено будет. Зато голова огромная! Вот такая! (Показывает). Выйдешь замуж за брата короля – появится у тебя свой лягушонок.
  Зоя топает ногами.
Зоя. Какое свинство предлагать мне невыгодный брак!..
Марфа (в сторону Зои). Какой ты была, сестрица, такой и осталась. С ног до головы – злючка-крючка. Да, матушка?
Старуха. Большие изменения произошли. Наша Зоя стала еще строптивее.
  Все хохочут.
Старуха (громко в сторону). Василий, принеси круглую банку для лягушонка!
Голос кота. Где эта банка, хозяйка?
Старуха. Стоит около банок с соленьями. (В зал). На зиму я заготовила солёных грибочков. (Хитро). Кто съест славный грибочек, тот всю правду о себе расскажет. Коль у человека монеты водятся, растяпа укажет, где они припрятаны. (Потирает руки).
  Выходит Кот в белом платье. Приплясывает. В руках у него – банка. Зоя злится, вырывает клок волос.  Старуха кидает лягушонка в банку.
Старуха. Котик, пристрой этого лягушонка на чердак. Окажи зелёному малышу должный приём. Положи в банку цветы и веточки. Пусть ему будет хорошо, как дома. (Потирает руки). Пригодится славный лягушонок. (В зал). В колдовском доме всякая тварь к месту.
  Кот уходит.
Марфа. Сейчас что-то важное произойдет! Приготовились, родня! Держите сюрприз от болотного короля! Сам он дома засиделся. Мой супруг нежизнерадостный. (Весело смеется). Не любит шум. В королевстве я сама всем раздаю приказания.
Старуха довольно кивает. 
  Марфа звонко хлопает в ладоши. Выбегают дети – жабы. Выносят стол. На нём - посуда из золота и яства. 
Марфа (хвастливо). Пред вами - лучшие яства с наших  болот.
Зоя (брезгливо). Червячки да мотыльки. Фантастическая пища. Объедки с королевского стола.
Марфа. Ничего подобного! (Показывает). Там – лечебная трава. Помогает при радикулите. (Рукой в другую сторону). Тут – молодильный напиток. Освежает ум и разглаживает морщины.
Зоя (радостно). Молодильный напиток! (К Марфе). Срок годности  бессрочный?
Марфа кивает.
Старуха. Который час?
Марфа. Час до полуночи.
Старуха (задумчиво). Первая и вторая дочка явились вовремя. Младшая  запаздывает.
Зоя (хмуро). Не больно-то и ждём её.
Марфа. Никому она не нужна. Вот бы она пропала в пути! Хоть бы хмурый медведь утащил её в свою берлогу. 
Зоя (зло). Желаю, чтобы её съел волк.
Старуха (усмехаясь). Какие  вы у меня… сердобольные. Впрочем, я не удивлена.
Сёстры (хором). Конечно, мы же представители колдовского рода. Пошли характером  в колдовскую родню! В тёток и в бабку. Заядлые были злодейки. Зло передается из поколения к поколению. Мы жадные и алчные. Мы ничего не отдаем, а только забираем.
  За сценой голос Даши: «Матушка! Я рядом.  К дому приближаюсь».
  За сценой – скрип башмаков.
Старуха (радостно).  Даша! (В зал). Доченька. Моя младшенькая. Свет мой ясный! Чудо-ребенок. Не совершила ни одного плохого поступка. Не нарушила привычный ход вещей. С раннего детства живет на старой мельнице, подальше от колдовства. Зверушки просят защиты у неё. Даша не дает им умирать в холодном лесу. Приносит зверье на мельницу. Утешает, кормит, лечит.
  Сестры брезгливо морщатся.
Входит Даша. В руках – цветок.
Даша. Матушка!
Старуха. Даша!
  Обнимаются.
Даша. Сёстры! Родненькие!
  Тянет к ним руки. Те отворачиваются.
(К Старухе). Матушка, в чём я перед ними провинилась? Что сделала не так? Почему сестрички не хотят меня обнять?
Зоя. Замарашка.
Марфа. Грязнуля.
Даша. Моё платье в муке. Простите. Другого нет. Иначе непременно принарядилась  бы к нашей встрече.
  Зоя хохочет.  Марфа шумно топает лапами.
Марфа. Приходи на болота, Дашка. Появятся у тебя платья. Пошьём для тебя изысканные наряды! Станешь носить шелковые одежды! Модницей заделаешься. А выйдешь замуж за брата короля – настоящего жабьего принца, все кинутся прислуживать тебе. Пиявки. Жабы. Скользкие козявки.
Зоя (смеясь). И вырастут у тебя лапки!
Марфа. И что?
Зоя.  И то!
Дерутся.
Старуха. Дети! Хватит! Голова разболелась! (Громко в сторону). Василий, неси назад жабу!
  Кот приносит жабу. Старуха прикладывает её к голове.
Ой, хорошо-то как! Помогает, Марфа. Твоя жаба, и впрямь, лечебная.
  Марфа приосанивается.  Даша гладит кота.
Даша. Здравствуй, Василий. Ты тут прописался. Не скучаешь по людям? Не одиноко тебе в лесу? Не пугают тебя лесные звуки?
Кот. Муррр. Недвижимость делю пополам с хозяйкой. В лесу под слоями грязи и листвы нахожу пугающие находки и приношу их в дом.
Старуха. Чердак захламил фигурками из веток.
Кот. Даша. Гладь ещё. Ручки у тебя мягкие. Нежные. 
  Старуха кряхтит.  Зоя завистливо смотрит на жабу.
Старуха. Ну, всё. Прошла голова.
Даша. Матушка, пришла я не с пустыми руками. 
Старуха. Что ты принесла в подарок, доченька?
Даша. Цветок. Я сама вырастила цветок. Для тебя, матушка. Прими цветок.
  Сестры хохочут.
Марфа. Цветок!
Зоя. Растение!
  Даша передает цветок Старухе. Та внимательно его изучает.
Старуха.  (В зал). Придут за ним.  Скоро явится хозяйка. (Прикалывает к волосам). Не отдам. 
Даша. Матушка, в пути я повстречала пастуха.
Зоя принюхивается.
Зоя. Золотом и властью пахнет. Могу влюбиться без памяти в богатого жениха. Финансовое благополучие - это главное. Если избранник внезапно обанкротится, я к нему сразу охладею. (Улыбается).
Старуха. Где же он, твой пастух, доченька?
Даша. На крыльце стоит. Не пустила я его в дом.
Марфа (насмешливо). Наша Дашка-замарашка нашла себе пастушка-женишка. 
Зоя (с возмущением). Глупая девчонка привела в колдовской дом живого человека
Даша. Зовут его Яша.  Матушка, он ногу подвернул.  (Умоляя). Полечи его, матушка.
Старуха (к Даше).  Даша, ты же знаешь, я не люблю людей.
  Опять прикладывает лягушонка.  Даша стоит с понурым видом.
Ладно. Зови своего Яшу. Посмотрю его ногу. Помогу, чем смогу.  (В зал). Мне особо нечего дать Даше. Моей девочке не нужна власть. Даша ни такая, как мы.  У Даши другое мышление, непохожее на колдовское. 
Даша (громко). Яша!
  Входит Король, опираясь на посох.
Старуха. Ну, здравствуй, пастух Яша.
Король. Здравствуйте, добрые люди.
Зоя. Мы не добрые.
Марфа. Мы не люди.
Старуха. Чужих мы не ждали. Ну, коль беда привела тебя в наш дом, гостем будешь. Показывай свою ногу, человек.
  Король растерян.    Кот смотрит на Старуху с укором.
Старуха (к Коту). Что?
Кот. А сама не понимаешь «что», хозяйка? Стесняется парень. Молод ещё. На чердак его веди. Там и осмотри. (Довольным голосом). Всё тебе нужно объяснять.
Старуха кивает.
Старуха (к Королю). Ступай за мной, добрый человек.
  Старуха, Кот и Король уходят.
Зоя (насмешливо). А наша Дашка влюбилась в Яшку!
  Даша стоит смущенная.
Марфа. Сестра, вот скажи, зачем тебе жених-пастух! Ни кола, ни двора! Гол, как сокол.
Зоя. Как же! Из кармана торчит дудочка! Из ушей высовывается мох!
Марфа. Из носа показывается солома.
Даша. Почему неправду говорите, сестрички? Зачем смеетесь над бедным пастухом? Разве можно так?!
  Сестры берутся за руки. Танцуют. Звучит бодрая музыка. Выходят Старуха, Кот и Король.  В руках у Старухи моток ниток.
Старуха (в зал).  В дом пожаловал человек, от рождения труда не знавший.  На ноге – знак. (Полушепотом). Королевская отметина.
Старуха подходит к Даше.
Старуха. Нравится тебе этот Яша?
Даша (смущенно). По душе пришёлся, матушка.
Старуха кивает.
Старуха (полушепотом).  Правильный выбор, доченька. (Громко). Что ж! Пора спать! Утро вечера мудреней. (К Зое). Завтра расскажу, зачем позвала вас.
Марфа подходит к ним. 
Марфа. Отчего завтра? Скажи сейчас, матушка!
Зоя (недовольно). До утра ещё дожить надо.
Старуха (полушепотом). Вот Даша вернется на мельницу, тогда и поговорим.
  Зоя и Марфа кивают.
  Старуха подходит к Даше. Передает ей клубок ниток. 
Доченька, прими этот клубочек. Он непростой, а заговорённый. Как выйдешь на крыльцо, клубок покатится. Ты за ним ступай. С каждым шагом счастье будет приближаться, а несчастье удаляться. Радость станет прибавляться, а не убавляться. (Громко к Королю). Из густого леса просто так не выбраться. Ниточки помогут.
  Король и Даша согласительно кивают.
Гаснет свет.  В круге света – моток ниток.
  Из-за кулис крадучись выходит Петух. В руках у него моток ниток.
Петух (обиженно). Хозяйка доверила мне простое дело: украсть ценный моток. Теперь в почёте у хозяйки - мышь. Юркая особа.  Скоро мышь явится за цветком.
  Звучит тревожная музыка.
  Петух меняет один моток ниток на другой. Уходит.
  В круге света –  Зоя.  Крадучись шагает в сторону Старухи. Та спит на полу, в углу. В волосах у неё - цветок. На лице – жаба. Зоя из кармана вынимает жабу. Меняет одну на другую. Уходит. Скрип открываемой двери.
  За сценой её неудержимый хохот: «Буду вечно молодой».
В круге света - Марфа.
Марфа (в зал). Из болота я выбралась неспроста. Муж отправил меня за пауком. На нашем болоте стало беспокойно. Свита болотного короля плетёт интриги. Министры болотного короля затеяли заговор. Тот, кто осведомлён, предупреждён.  Нам нужен вестник судеб! Зачем матушке излишки? Ей бы век дожить.
  В руках у нее - лучина.
Где же ты, паучок? Спрятался? Притаился! Покажись, прорицатель!
  В круге света – банка.
Мы с тобой подружимся. Болотный король тебя не обидит! Будешь жить в королевских покоях.
  Хватает банку.
(В зал). Отнесу паука мужу! Тот на радостях вызовет к себе юриста Квакина и отпишет мне половину болотного царства!
  Крадучись, движется в сторону кулис.
  Громкий топот лапок за сценой.
Голос за сценой: «Буду властвовать на болотах! Установлю свои правила. Буду поступать так, как мне выгодно. Мне на всех начхать». (Чихает).
  Полутемно.
  На сцену выходит Мышь в сером платье с карманами, из которых торчат барабанные палочки. На шее – бусы из макарон. В ушах – серьги из пшеничных колосков.    На боку - игрушечный барабан. 
Мышь (горделиво). Мне доверии важное дело. Найти цветок! Вернуть имущество настоящей хозяйке. (Принюхивается). Какие восхитительные запахи! (Подходит к столу). Много еды в этом доме!
Мышь потирает лапки.
Не ожидала! (Хрустит). Печенье! Ням-ням. Сладкие крошки. Колбаса! Сыр! (Опомнившись). Зачем пришла? Забыла. Почему я здесь!? Не помню.
  У неё большой живот. Ходит взад и вперёд. Переваливается с лапки на лапку.
(Хлопает себя по лбу).  Моя хозяйка - пронырливая особа. На службе у неё состоит непутёвый Петух. Наш Петя не справился с заданием и оказался на побегушках.  А я ловкая и прыткая. Колдовской службой подкованная. Всё сделаю так, как велено. Верну цветок колдунье.
  Передвигается с трудом.
С некоторых пор жизнь у стоящих колдуний пошла непростая. Среди злодеек - большая конкуренция. Древним колдуньям  нужно отвоёвывать место под солнцем. Старые ведьмы толкаются.  Молодые наступают им на пятки. (Испуганно закрывает лапкой рот). Я сказала – старая ведьма? (Оглядывается с опаской).  Моя хозяйка никакая не старая. А в годах. Цветок ей нужен, чтобы жить вечно. (С горечью).  У мышек  короткий век. Только научишься обходить опасные ловушки, построишь карьеру, хлоп, и оборвалась мышиная жизнь. Да где же ты, - цветок! (Крутит головой).
Выходит Кот.  Мышь прячется.
Кот. Проголодался. Муррр. Кот – ночной охотник. Когда в доме спят, я охочусь на колбасу. Сейчас поймаю колбасу за хвостик.  (Принюхивается). Мышью пахнет! (Ищет Мышь. Видит её). Вот ты где, проказница! Вот схвачу тебя.
Звучит весёлая музыка. Кот бегает за Мышью. Хватает её за хвост. Мышь пищит.
Мышь. Не стыдно девочек обижать!?
Кот (строго). Как в наш дом попала, серая? Зачем пришла! Отвечай, хитрюга!
Мышь (хитро). Какой ты не вежливый, Василий. Дверь в дом была не заперта. Ваша родня шастает туда – сюда. Сквозняки устраивают. Имущество из дома выносят.
Кот. А ты что тут делаешь? Воруешь?
Мышь кивает.
Мышь. Пришла за сыром. Сгрызла кусочек. Отпусти, Василий, мой хвост! Прошу тебя!
Кот (в зал). Что-то тут не так.
Мышь. Всё так, умный кот. Никому я злая не желала. По необходимости проникла в чужой дом.  (Жалобно). В лесу холодно. В лесу голодно. (Смотрит прямо в глаза). Не объела я вас. Чуток пожевала. Немного похрустела. С собой прихватила хвостик от колбаски. (Закатывает глаза). У меня дети, Василий. Крошечными головками высовываются из норки. (Жалостливо). Маленькими ротиками маму зовут. Кушать просят.
Кот. Вруша. Сейчас разбужу свою хозяйку. Пусть она с тобой поговорит.
Мышь. Не надо никого будить, Василий. Зачем поднимать старуху. Сон – залог здоровья. Пусть спит! Мы тут сами разберёмся, котик. (Из кармана вытаскивает мячик на верёвочке. Играет им).
Кот. Мячик?!
Мышь. А то! Он самый! Мячик!
  Кот тянет лапы к мячику. Мышь забрасывает его в кулису. Кот убегает за ним.
Мышь (досадливо). А ещё умный кот! Знаю его. Кто же не знает черного кота! У Василия  – стойкая репутация. В глазах общественности этот кот - настоящий герой. При виде чёрного кота, птички и звери раскланиваются с ним.  А почему?  Кот дверь нашёл. За  дверью находится другая  сказка.  В сто раз лучше этой. В нашей сказке много несправедливости. Сильные обижают слабых. Хитрые отнимают у простачком имущество. Чтобы выжить, приходится вертеться. (Принюхивается). Мне бы цветочек обнаружить! (принюхивается). Где же ты? Ага! Чую нежный аромат цветка. (догадливо). Цветок у старухи в волосах! Сейчас подкрадусь к ней! Главное, чтобы старая ведьма не проснулась.
  Звучит напряженная музыка. Свет падает на старуху. Та спит на полу. Ворочается. Мышь подходит к ней.
Мышь (радостно). Цветочек! Он самый! Будет мне за него вознаграждение! Мешок зерна! (В зал). Накормлю детей.  Правду я сказала. В норке остались мышата. Много их! Мал-мала-меньше. А сколько, не знаю. Не считала.
  Тянет лапу к цветку.  Старуха хватает Мышь.
Старуха. Попалась, хитрюга!
Мышь. Я попалась!? Что ты, милая. Я в гости пришла. Родственников проведать. На твоём чердаке живут мои тётки Муся и Маруся. К ним шла. Заблудилась. На тебя наткнулась. Темень в доме. (С укором). Экономишь на всем. Хоть бы лучину зажгла.
Старуха. Ах, ты, маленькая лгунья! Кто тебя подослал, рассказывай!
Мышь. Сейчас узнаешь! Сама увидишь!
  Стучит в барабан. Выходят Король и Даша в одинаковых ночных рубашках. В руках у них - лучины.  Ведут себя так, словно только что проснулись. Зевают.
  Скрип открываемой двери. В комнату быстро входят Старуха и Петух.
Старуха. Сестра?
Колдунья. Сестра!
Старуха. Долго же мы не виделись!
Колдунья. Полвека.
Старуха. Век бы ещё не встречаться.  Зачем явилась?
Колдунья (строго). Отдай то, что принадлежит мне.
Старуха. Ха-ха-ха. Цветок теперь мой.  Моя Дашка вырастила цветок.
Колдунья. А семечко то моё! Значит, цветок мой!
Старуха (насмешливо). Каждую весну ты высаживала семечко.
Колдунья.  В песок закапывала. Детскими слезами поливала.
Старуха. Получила то, что хотела?
Колдунья (досадливо). Ничего не вышло. Может детские слезы были просроченные? (В зал). Нужно было больней щипать детишек! Уххх. Чтобы лились из их глазок горькие слёзки! (Опомнившись). Имущество моё, сестричка! Отдай! (Тянет руки к цветку).
Обе становятся в стойку в боксёрских перчатках.
Мышь и Петух (хором). Полулегкая весовая категория. Раунд первый.
  Даша делает шаг вперёд.
Мышь. Вмешивать нельзя.
Петух. Победитель будет объявлен после боя.
Король. Ну и семейка!
Мышь (радостно). Два удара слева!
Петух. Два удара справа!
Мышь. Титул чемпионки присуждается моей хозяйке. (Весело пищит. Стучит в барабан).
  Петух кричит.
Старуха. Судьи подсуживают!
Петух (возмущенно). Мы соблюдаем правила!
Мышь. Ведётся честное спортивное соперничество!
Петух. Хорошо. Начнём сначала.  Бокс! Кука-реку!
  Мышь подпрыгивает.
Мышь. Бой продолжается! Пи-пи-пи!
Старуха. Бой не продолжается. Не отдам цветок. Он мой.
Колдунья. Ах, так! Не видать твоей Дашке счастья!
(Занавес).

  Действие второе
Сцена 1
Занавес закрыт. Из-за кулис выходят Даша и Король. В руках у Даши клубок.
Король. Ну и родня! Большой непорядок в твоей семье, Даша.
Даша (удрученно).  Склоки. Раздоры. Ревность. Зависть. Не удаётся жить в мире. Никто не хочет друг другу уступать. А у тебя как в отчем доме, Яша? Гармония? Идиллия в семье?
Король. Сплошные конфликты. С родственниками не договориться. Дяди постоянно ссорятся между собой. (В зал). За власть спорят. (К Даше). Матушка меня чрезмерно опекает. Обращается со мной, как с несовершеннолетним ребёнком.
Даша. Чего она хочет?
Король. Тотального контроля.
Даша. Чего она ждёт?
Король. Полного подчинения. Чтобы я занял второстепенное место. (В зал). На трон претендует. (К Даше). Не даёт мне свободы.  (В зал). Хоть в темницу её сажай. На хлеб и воду.  (К Даше). У нас давно испортились отношения. Постоянные скандалы. Недовольство друг другом.
Даша (понимающе). Вот ты и ушел из дома, Яша. В пастухи подался.
Король (кивая). Сбежал. Улепетывал от родни без оглядки. (В зал).  Нужно вернуться!  Дядя-генерал – хитроумный старикан может подбить молодых офицеров на бунт. Только государственного переворота и не хватает.
  Даша опускает клубок на землю. Тот укатывается в кулису. 
  Занавес поднимается.    Звучит мрачная музыка. На заднем плане – тёмный лес. Ёлки в паутине. В жухлой траве – мухоморы.
Король (с сомнением в голосе). Туда ли шагаем, Даша?
Даша. Клубок никогда не подводил.  Всегда я выходила из тёмного леса.
  Из-за ёлок медленно показывается большая бумажная кукла.  Нос крючком, волосы растрёпаны, пальцы рук неестественно длинные. Вид у неё угрожающий.  На ногах – золотые туфли. 
  Король берёт Дашу за руку.
Кукла. Ага! Явились! Пожаловали в тёмный лес куклы – зеркала душ!
Король. Зеркала душ? Эй, ты. Мы не куклы! Мы - люди.
Кукла. Вы - куклы. Меня не провести. Вы - лишь образы, несущие в себе внутренний мир.
Даша. Я живу на мельнице. Тружусь там. Я - человек. 
Кукла (с удивлением). Живые люди?! (В замешательстве смотрит на Короля). Знакомые черты лица.  Нос. Брови. Ты ли?! (Тянет руки в сторону Короля). Какая страшная неожиданность. Что за обстоятельства завели тебя в чащу? (Хохочет). Тебя изгнали! Ты в бегах! Переворот!
Король. Что тебе от нас нужно, существо?
Кукла. Существо! Посмотри, что ты  сделал со мной!
Король. Кто ты?
Кукла (зло). Не узнаёшь? Спрашиваешь, кто я?  Я – твоя невеста!
Даша (полушепотом). У тебя была невеста?
Король. Н-у-у.
Кукла угрожающе надвигается на  Короля.
Кукла. Что за странная особа? На ней ужасное платье! Почему она рядом с тобой? (Ревностно).  Рассказывай! Кто такая – эта тощая девица в несуразных одеждах?
Король отодвигается от Даши.
Король. Девчонка прибилась в пути. Я даже не знаю её.
Даша. Прибилась в пути?
Король (полушепотом). Нельзя связываться с моей бывшей невестой.
Даша. Ты её боишься?
Король. Если она разозлится, нам несдобровать! В гневе она бывает ужасна. (Морщится). Поколотит каждого, кто подвернётся ей под руку.
Даша. Ты хотел жениться на злой девушке?
Король. Она была красивая.
Кукла. Была!? (Шевелит длинными пальцами. Пальцы-крюки тянутся в сторону Даши). С тобой он поступит так же. В сложной жизненной ситуации расторгнет помолвку.
Поёт: «Я лишилась красоты. Что за боль! Не свободен выбор мой. Умерла любовь».
(Указывает пальцем на Короля). Куда мне было податься? Злой рок висел над головой. Шла пустыми дорогами. Горько плакала. Пролила столько слёз, что стала тонкая, как бумага. (Жалобно). Я потеряла форму. (Медленно опускает и поднимает руку).  Лишь капля энергии сохранилась во мне. (Вздыхает). Не могу бежать. Не получается взять ничего в руку. (Зло). Всё потому что, ты отверг меня!
Король. Нет-нет! Неправда.
Кукла. Да-да. (К Даше). Меня выставили за порог.
Король (к Даше). Она всё врёт. Никто её не прогонял. Невеста сама ушла. Села в золотую карету и укатила в соседнее королевство. Не понимаю, как бывшая невеста оказалась в темном лесу.
Даша (с недоумением в зал). В золотую карету?
Кукла (гневно). Решил жениться на крестьянке?! На тощей девчонке в грязном платье!
Даша. Вы всё неправильно поняли, уважаемая Кукла. Яша  не помышляет брать меня в жёны. Зачем ему связывать жизнь с незнакомкой? Мы встретились случайно. Скоро ёлки дремучего леса останутся позади. Мы сразу  разойдёмся в разные стороны. Я вернусь на мельницу. До мельницы, уважаемая Кукла, путь неблизкий. Если не доберусь к обеду, мельник страшно рассердится. Мельник – суровый человек. (Указывает на Короля). Пастух Яша пойдёт другим путём. Пастуху нужно найти стадо коров и главного пастуха. Да, Яша?
Кукла. Яша? Кто здесь Яша!? (Крутит головой).
Король делает шаг вперёд.
Король. Я. Меня зовут Яша. Моя жизнь простая. (Показывает дудочку). Перегоняю коров с места на место. Давеча заблудился. Вот, желаю выбраться из заколдованного леса. Ты меня приняла за другого  человека, Кукла.
  Кукла хохочет.
Кукла (к Королю). Каков хитрец! (Строго). Больше меня не проведёшь.  (К Даше). Видишь эти туфли?
Даша. Красивые туфли. Царские.
Кукла. Всё, что осталось от прежней жизни.  (Гневно к Королю). Ты убил меня!
Даша (к Королю). Ты убил свою невесту?
Король (возмущенно). Ничего такого я не сделал!
Кукла. Пришёл час расплаты!
  Гремит гром.
Король (испуганно). Остановись, Кукла! (Хитро). Мы можем договориться! Я смастерю для тебя кукольный домик. Я сам изготовлю мебель: комод, кровать, стол, стул. На окна повешу светлые шторы. В твоей спальне будет туалетный столик. В роскошной столовой найдётся посуда из чистого золота. В библиотеке я обустрою камин.
Кукла (с возмущением). Камин?
Король. Ах, прости, бумажная Кукла. В библиотеку я занесу книги ручной сборки. (В зал). Люблю сувенирные книги. (Хвастливо). Металлические уголки. Кожаные переплёты. Кукла, когда будешь переворачивать страницы книги во время чтения, твои пальчики не испачкаются о чёрную краску. Потому что краска будет отличного качества!
Кукла. Короток век у любви. (К Даше). Он и тебя обманет, крестьянка. (В сторону). Стрелок, помоги! Ты обещал. Передо мной стоит тот, кто смертельно ранил меня! (К Королю). Ядовитая стрела пронзит твоё сердце и ты станешь бумажным. (Хохочет). Войдешь в мою шкуру. Поймешь, каково мне. Тогда и поговорим.
Король (испуганно). Успокойся, Кукла. Я буду относиться к тебе доброжелательно. Вместе вернемся во дворец.
Даша (с недоумением в зал). Какой дворец? Испугался пастух. Стал заговариваться. Страшную куклу мы повстречали в лесу. Бежим, Яша! (Тянет его в сторону).
Кукла. Никому не уйти от возмездия. (Смеется страшным голосом). Чую кто-то идет!
  Из леса  показываются зелёные руки. В руках – лук. Тот, которого не видно, натягивает золотую стрелу и  выпускает её. Стрела летит в сторону Короля.
Король подпрыгивает. Стрела задевает ногу.  Зеленые руки утаскивают Куклу в тёмный лес.
  Король падает.  Лежит без движения.  Даша склоняется над Королём.
Даша. Помогите! Кто-нибудь! Помогите!
Прибегают Заяц и Барсук.
Заяц. Ранение!
Барсук. В ногу!
Заяц. Колдовская стрела убила человека!
Барсук. Ой-ой! Беда-беда!
Даша. Он умер?
Барсук. Он станет бумажным.
    Даша плачет.
Кто тебе этот человек, милая девушка?
Даша. Друг.
Заяц. А звать-то тебя как?
Даша. Даша.
Барсук. Что плохого, Даша, сделал твой друг? Чем он разозлил Хозяина леса? (Уверенно).  Только Хозяин леса мог выпустить золотую стрелу. Подобных стрел нет больше  ни у кого. 
Заяц прыгает.
Заяц. Что-то натворил твой дружок. Точно говорю, Даша. Твой товарищ непрост, а с камнем за пазухой. С дурными мыслями в голове. Он показался тебе приветливым, но его добрые намерения показные. Нужно оставить его здесь.  (Дрожит). Бежим, пока не поздно. Пока и нас не зацепило. В колдовском лесу враждебностью можно заразиться от больного.
Даша. Нельзя бросать несчастного на произвол судьбы. Мы должны помочь ему.
Заяц. Помочь-помочь… Я никому ничего не должен! (Склоняется над Королем). Да-а. Чуть дышит. Если повезёт, то выживет. Очнется через несколько дней, а кругом сочная трава! Спелые ягоды. Роса на листьях. Не умрёт раненый от голода и  жажды. Не пропадёт твой дружок. Пошли, девчонка. (Тянет Дашу в сторону). Нельзя тут оставаться.
Даша. Не сдвинусь с места! Люди не отказываются от тех, кто попал в беду.
Заяц. Звери тоже не бросают своих. А этот – чужой!
Барсук. Помолчи, Заяц.  (Мудрёным голосом). Что ж. Я знаю, как остановить распространение яда. Нужно к ране приложить волшебную траву. Бумажной станет лишь одна нога.
Заяц (кивая). С бумажной ногой можно  жить! Будет твой друг прыгать на одной ноге!
Даша. В какой части леса растёт нужная трава?
Барсук пожимает плечами.
Заяц. Совершенно случайно я услышал. Ничего плохого обо мне не подумайте. Я не подслушивал. У чужой двери не стоял, а мимо шел.
  Пауза.  Даша тормошит Зайца. 
Даша. Что ты услышал, Зайчик?
Заяц. Хм! Вот дело. Я уже и «зайчик»! Ладно, девчонка, слушай. Я расскажу. Вели меж собой разговор две жабы. Одна другой сказала, что есть специальная трава, которая и мёртвого из могилы поднимет.
Даша. Где растёт трава, Заяц?
Заяц. У крайнего болота. Только туда никто не ходит. Пять жаб сторожат  траву.
Даша. Кто-то должен отправиться за травой.
Заяц (с ужасом). Что ты, девочка! Жабы большие! Ужасные. Страшные. (Дрожит).
Барсук. Стражники болот огромного роста. Они хорошо экипированы.
Заяц. На них стальные доспехи. В крепких лапах они сжимают железные булавы. 
Даша. Муж моей сестры – король болот. Правит зелеными обитателями. Кто-то должен отправиться к королевскому замку. Зайчик, пойдешь?
Заяц. В чем мой интерес? Это чужая судьба. (Указывает на короля). Не буду я жертвовать собой ради незнакомца.
Даша. Кто же мне поможет? (Плачет).
Заяц. Ладно. Решу твою проблему. (В зал). Не могу жить только для себя. Воспитание не позволяет.
Даша. Постучись в  ворота. Скажи, что пришёл от меня. (В зал). Верю, что сестра не оставит меня в беде.
Заяц. Жаб не победить. Если по-хорошему ничего не получится, я не стану связываться с жабами.
Заяц скачет в сторону кулис.
Даша (вдогонку). Возвращайся с травой! 
Барсук (склоняясь над Королём). Нужны носилки. Скоро твой друг Яша придёт в себя, но долго не сможет самостоятельно  передвигаться. У Хозяина леса стрелы непростые. Наконечники он натирает ядом.
  Даша плачет.
Даша. Я виновата. Пастух мне поверил. Я завела  пастуха в тёмный лес. Что делать? Как быть, Барсук?
Барсук (деловито). Не плачь, девочка. Скоро вернётся Заяц. У зайца мощные задние лапы. Заяц бегает со скоростью 50 километров час. Расторопный друг принесёт нужную траву. А пока... Мы должны что-то придумать, чтобы нести раненого. Ты оставайся здесь. Я пойду за ручей, к песчаному холму. Там стоит барсучий город.  Мои братья –  бесстрашные крепыши-силачи. Вместе мы быстро наломаем веток и соорудим носилки. (Уходит).
Прибегает Заяц. В лапах у него трава.
Даша (радостно). Ты вернулся, Заяц! 
Заяц. Принес траву. Ту самую. Волшебную.
Даша (в зал). Я знала, что сестра не оставит меня в беде. 
  Заяц склоняется над Королем. Прикладывает к ноге траву.
Заяц (смущенно). Тебе просили передать.
Даша (утирая слёзы). Что?
Заяц. Что ты непутёвая девчонка. Твоя сестра  о тебе невысокого мнения. Считает, что ты слабая и неуравновешенная.
Даша. Пусть. Я не сержусь на неё. Главное, что сестра оказала помощь. Я ей искренне благодарна.
  Прибегает Барсук. Тащит носилки из веток и травы.
  Заяц, Даша и Барсук вместе перекладывают Короля на носилки.  С трудом несут его.
  Темнеет. Гул ветра.
Барсук. Устал. Мне бы шёрстку причесать. За ухом почесать.
Заяц. Нужен привал. Сил нет тащить этого. (Указывает на Короля).
Даша. Вы правы. Мы все устали. Отдохнем. Будем спать до утра.
Появляется костёр. Путники подсаживаются к огню.
Заяц. Какая холодная ночь! Сводит лапки. (Похлопывает себя). Не чувствую ушей. Вот-вот отвалился хвост.
Барсук. Хозяин леса постарался. Изменил температуру.  Гневается на нас.
Даша. Вы знакомы с Хозяином леса?
Заяц. Встречались.
Даша. Какой он?
Барсук. Справедливый.
Даша (с возмущением). Справедливый? Что натворил ваш Хозяин леса! Ранил беззащитного человека. Создал много проблем. Чуть не убил пастуха Яшу!
Барсук.  Так не убил же! Ты переменишь о нем мнение, когда всё поймёшь. Сейчас ты не видишь причины. Не понимаешь истинного мотива. Хозяин Леса вершит правосудие. Говорю тебе, этот Яша нарушил закон.
Даша. Вы на что-то намекаете, но я вами не согласна.
Заяц. Толку от споров – мало. Нам всем нужно спать. Завтра  опять тащить его. (Указывает на Короля).
Барсук. Сон возвращает силы.
Заяц и Барсук ложатся. Храпят. Даша сидит подле Короля. Из-за кули выходит  старик – Хозяин леса. Его спина в  зелёных молодых побегах. Из ушей торчат веточки с листвой.
Близко подходит к Даше.
Хозяин леса. Не спишь, девочка?
Даша вздрагивает.
Даша. Ой! Вы меня напугали. Вы кто? Что здесь делаете?
Хозяин леса. Не бойся меня. Я пришёл поговорить. (Внимательно смотрит на Дашу). Узнаю тебя. Работаешь на мельнице.
Даша. Так и есть. Тружусь там.
Хозяин леса.  Что скажу.
Даша. Что?
Хозяин леса. Душа у тебя чистая.  Мыли светлые. Сердце доброе. Из семечка ты легко вырастила волшебный цветок, дарующий бессмертие. Не зная истинную цену цветку, подарила его матушке.
Даша. Так вот почему в доме случилась свара? Всё из-за цветка. Цветок волшебный!
    Хозяин леса кивает.
Хозяин леса. Точно. Цены ему нет.
      Подсаживается к костру.
Погреюсь. Позволишь, Даша?
  Даша кивает.
Даша (догадливо). Вы  –  Хозяин леса? Почему вы ранили моего друга?  
Хозяин леса. Зачем ты спасла Короля? Для него была приготовлена другая судьба.
Даша. Яша – Король?
Хозяин леса кивает.
Хозяин леса (досадливо). Ты помогла неблагодарному человеку. Король предал свою любовь. Король расторгнул помолвку с девушкой.
Даша. Как так получилось?
Хозяин леса. Слабая личность. Король поддался чужим увещеваниям. Король во всём слушается свою мать. По её совету прогнал из дворца невесту. Пошла девушка трудными дорогами. В пути стала тонкой, как бумага. Мы приютили её.
Даша  строго смотрит на Короля.
Даша. Кругом ложь. 
Хозяин леса. Власть имущие часто говорят неправду.  Я живу долго, но ещё не встречал короля, который говорил бы то, что думает. От королей одни беды. Короли совершают плохие поступки. У них скверные характеры. Они не прислушиваются к мнению других людей. В них нет сострадания. Их сердца черствы, как камни. Почему бы одному королю не заполучить бумажное сердце? (Указывает на Короля). С хрупким сердцем Король научился бы уважать других. Ценить чужие жизни. Короли бездумно затевают войны, в которых гибнут люди, их подданные.
Даша в недоумении.
Даша (с сомнением в голосе). Никак не могу поверить в то, что вы сказали. Получается, что Яша –  не пастух, а король?
Хозяин леса (указывает на Короля). Тот, кто спит на грубых носилках из сухих веток -  настоящий король, привыкший к роскоши.  Твоя матушка сразу догадалась, кто предстал пред ней.
Даша. Как она поняла?
Хозяин леса. По королевской метке на ноге.
Даша.  Почему же она мне ничего не сказала?
Хозяин леса (ухмыляясь).  Старуха решила, что  пастух и крестьянка подружатся в пути. Дорога сближает. (Вздыхая). Просчиталась колдунья. Всё вышло иначе. Кто ж знал, что твоя тётушка вмешается и подменит клубок, который тебе вручила мать.
Даша. В мои руках оказался ненастоящий клубок?
Хозяин леса. Тёткин клубок. Нитки  были с узлами. Нитки были заговорены на неудачу. Испорченные нитки завели вас в дремучий лес, из которого никому не выбраться.  Отсюда нет дороги назад. (Вздыхая). Вот что натворила старая колдунья – сестра твоей матушки.
Даша. Моя тётка – колдунья?
Хозяин леса. И твоя мать тоже. Обе сестрички промышляют колдовством.
Даша (с упрёком).  Вы что-то путаете.  Моя мама лечила людей. Кто  в  наш дом стучался, всех принимала. Крестьянам давала настои от икоты, капли от изжоги.  Оберегала рожениц. Вплетала в их волосы душистые травы. Помогала бедным. Когда силы оставили её, перебралась в лес, чтобы быть ближе к птицам.
Хозяин леса.  Хитрая старуха! Колдунья побоялась, что крестьяне рано или поздно повесят её на суку. По молодости колдунья травила скот и наводила на людей порчу. (Поднимается). Ты выросла такой доброй, потому что не жила с ней, а работала на мельнице. Пойдем со мной, Даша. Мне  нужна твоя помощь.
Даша. Какую услугу я должна вам оказать, чтобы вы отпустили нас?
Хозяин леса внимательно смотрит на неё.
Хозяин леса.  У тебя сострадающее сердце. Ты узнала правду о человеке (указывает на короля) и продолжаешь заботиться о нём. Смотри, девочка. (Из кармана достаёт семечко, показывает Даше). Гляди внимательно, что у меня есть.
Даша. Семечко! Такое же, как я нашла!
Хозяин леса. Их было два. В один странный день семечки упали с неба. Первое угодило в руки к твоей тётке. Другое закатилось под мой башмак. Твоя тётка пятьдесят лет пыталась вырастить цветок! Ничего у неё не вышло. На пятьдесят первом году колдунья сильно разозлилась, сказала грубые слова,  и со злости подбросила волшебное семечко вверх! Назад семечко к ней не вернулось.
Даша. Я нашла семечко в муке.
Хозяин леса. Благодаря тебе миру явился волшебный цветок. Я долго тебя ждал, (тянет Дашу в сторону).  Нашлась для тебя работа. Вырастишь для меня волшебный цветок. Я тебя озолочу. (Указывает на Короля).  А этого здесь бросим. Поделом ему. Зачем помогать плохим людям? Они окрепнут. Встанут на ноги и совершат новую подлость.
  Даша вырывается.
Даша. Как вы смеете кого-то судить! Вы разве судья? Вы сами жестокосердные. Ранили человека. Никуда я с вами не пойду. Не оставлю друга в беде!
Хозяин леса (усмехаясь). Девочка... Ты даже не знаешь, как его зовут! Этот человек не назвал своего настоящего имени. Что ж. Ты сделала свой выбор. Неправильный выбор. Ждут тебя трудности. Возможно и лишения. (С горечью). Запомни, девочка. Короли не умеют любить. Короли могут только рубить. (Уходит).
Сыплет снег. Снежинки падают  на лицо Короля. Он приходит в себя.
Король (радостно). Даша!
Даша (радостно). Ой! Яша…Нога не бумажная! Обычная нога. (В зал). Помогла трава!
Просыпаются Заяц и Барсук.
Заяц. Очнулся раненый!
Барсук. Твой друг пришёл в себя, Даша.  Я больше не буду его тащить.
Король. Спасибо, братья! (Кланяется им). Благодарю тебя, Барсук. Благодарю тебя, Заяц. Без вашего дружеского участия я бы погиб. Хоть я и был  без сознания, но всё слышал.
  Заяц и Барсук приосаниваются.
Даша (строго). Почему же не сказал, что ты - Король?
Король. Была причина. Узнав, что я – король, ты бы, Даша, отдалилась от меня. Мы бы никогда не подружились.  (Встает на ноги). Пора нам выбираться из этого леса.
Даша. Лес не отпустит.
 
(Занавес).
Сцена 2.
Рассвет. На заднем плане – пещера. У пещеры – огонь. На огне – котелок. Слева – справа – ёлки. На сцену выходят  Даша и Король.
Король. Три дня без пищи. В этих местах даже мох не растёт. Как ты, Даша? Держишься?
Даша. Мы остались одни. Первым сбежал Заяц. Следом за ним удрал Барсук. Предатели!
Король (с пониманием). Не говори о них плохо. Они – настоящие друзья. Заяц и Барсук  очень помогли нам. Защищали от лесных змей. Указали на источник воды.  У Зайца и Барсука есть семьи. Их родные волновались. (Спохватившись). Как там моя матушка? Наверное,  ночами молится обо мне. Даша, если так случится, что я вернусь домой, –  никогда не буду спорить с матушкой. Но всё стану делать по-своему.
Даша. Ты изменился.
Из-за куста показывается Петух.
Петух. Совсем не переменился. Горбатого могила исправит. Люди не меняются. Трус не превратится в героя. Пороки не искоренить. Король себялюбив.
Показывается Колдунья. Потирает руки.
Колдунья. Хороший клубочек. Мой клубочек завёл Дашку и Короля в тёмный лес. Тут ужасно - преужасно! Навсегда племянница останется в темном лесу. Отомстила я  сестре! (С вызовом). А что? Не надо было затевать спор за имущество. Цветок мой!
Скрываются.
Даша. Кто здесь? (Оглядывается).
Король. Одни мы в лесу. Ни птиц. Ни зверей.
Даша. Вижу пещеру. Смотри, Яша! Там!
Король. Да-да. Я тоже вижу костёр у входа! Даша, мы спасены! Нам повезло! В лесу кто-то развёл огонь!
  Шагают в сторону пещеры.  Навстречу им выходит Старец.
Старец. Стойте, путники! (Останавливает их рукой). В эти злые места не заходят добрые люди. Кто вы? Что натворили? (Строго). Признавайтесь-ка!
  Строго смотрит на Короля.
Король. Я – Король. Разлюбил девушку.  Виноват.
Старец смотрит на Дашу.
Даша. Я – Даша. Работала на мельнице. Я – совершенно безрассудная особа. Всегда полагалась на судьбу... Часто бездействовала. Из-за меня мы оказались в глухом лесу. Нужно было принять другое решения. Свернуть в сторону. (Жалобно). Можно погреться у вашего костра, дедушка? 
Король. Морозно. Сильно похолодало. Спасите нас.
Даша (жалобно). Мы не ели три дня. Не найдётся ли у вас для нас корочки хлеба?
Старец. Хм-хм! Не люблю гостей. Ну, коли уж пришли… Сварю для вас чечевичный суп. Погрейтесь у моего костра.
    Все у костра. Пауза.
Старец. Будет у меня для вас задание. Посмотрю как вы преодолеваете препятствия. Узнаю, могу ли я на вас положиться. (Заходит в пещеру).
  Даша и Король  греют руки.
Даша. Дедушка решил задать нам трудные задачи. (Улыбается). Мы накопили такой опыт, что справимся с любой ситуацией. Мы наполнены силой с макушки до ног.
Король. Вернемся домой. Выберемся из тёмного леса, я тебе обещаю. 
Даша.  Ты расторг помолвку с той девушкой потому, что разлюбил её?
Король смотрит на Дашу.
Король. Любил? Никогда не любил... Девушка была красивая, но злая. Истинная красота сокрыта внутри… 
  Выходит Старец с котелком и топором в руках,  передаёт топор Королю, а котелок  Даше.
Старец (к Королю). Ступай, парень, в густой лес. Наруби веток да собери хворост. Ночами в пещере холодно. Костёр не должен угаснуть. Иначе не доживём до утра. Замёрзнем. (К Даше).  А ты, дочка, ступай к ручью. Принеси воду. 
Даша. Далеко ли ручей, дедушка?
Старец. Пойдешь верной дорожкой - не заплутаешь.  Ручей рядом. Ты услышишь его. В скверную погоду ручей заунывно тянет печальные песни. (Задирает голову). Тучи набежали. Вот-вот начнется метель. (К Даше и Королю). Поторопитесь.
Король уходит налево. Скрывается за ёлкой. Слышен  стук топора.
На заднем плане появляются ёлки.
Голос Даши. Где же ручей? Дедушка сказал, что ручей поблизости. (Прислушивается). Не слыхать его. (Задумчиво). Что-то сердце стонет. на самом дне сердца стучат слова: "Что-то случится".
На сцену выходит Кот в тёплый кафтане.
Кот. Где же Даша? Моя хозяйка волнуется. Отправила меня в страшный лес. Велела  найти девчонку. (Оглядывается во все стороны). Ну, вот. Забрёл в чащу. В этой части леса обосновался Хозяин леса. В этом скверном местечке у всех короткая жизнь.  (В зал). Хозяин леса - угрюмый товарищ.  (Морщится).  Страшно справедливый. У него есть золотые стрелы. Наповал может сразить злого человека. Лояльней надо быть к людям. Слабые они. Вот моя хозяйка – колдунья. А сколько в ней тепла и добра! (Громко). Даша!
Голос Даши. Кот! Ты что ли?
Кот. Я! Ваш кот.
Даша. Здравствуй, Василий.
Кот. Здравствуй, Даша.
Кот. У меня есть к тебе вопрос.  Почему ты с котелком?
Даша. К ручью ходила.  Дедушка меня за водой отправил.
Кот устало кряхтит.
Кот. Какой такой «дедушка»? В этих местах никого нет. Тут нельзя встретить лесу или зайца. Звери и птицы покинули угрюмое пространство. Ты что-то путаешь, Даша.
Даша. Как же?! В пещере живёт старик. Отшельник с длинной бородой. 
Кот. У тебя горячка? Растревожила ты мои нервы. Опечалила ты мою голову. Горюшко-то какое! (В зал). Повредилась девчонка умом.
Даша. Оставь свои причитания, Василий. Пещера за деревьями. Пойдёшь со мной, сам всё увидишь. У меня тоже есть к тебе вопрос. Что здесь делаешь, Василий?
Кот. Встал я с утра пораньше. Смотрю. Хозяйка в печалях. Мельник прислал к нам гонца. Мальчишка сообщил, что  ты не вернулась на мельницу. А позавчера твоя тетка неподалеку от нашего дома околачивалась да ехидно посмеивалась. Мол, оставила вас с носом. Так мы и догадались, что с тобой что-то случилось. Матушка отправила за тобой. Велела тебя отыскать.
Даша (радостно). Ничего плохого не произошло, Василий! Жива я! Дружище, как же ты нашёл меня?
Кот.  Шёл по запаху.
Даша гладит кота.
Даша. Теперь выведешь нас из тёмного леса.
Кот. Ничего не получится. Деревья не отпустят.
Даша.  Что же делать?
  Кот оглядывается.
Кот. Здесь неподалёку есть чёрная дверь. Откуда взялась дверь, никто не знает. Если не побояться и перешагнуть через чёрный порог, можно оказаться в альтернативной действительности. Индивидуумы сложной организации обладают такими же биологическими  свойствами, как и мы.
Даша. Мудрено говоришь. Я – простая девушка. В школу не ходила.  Грамоте не обучалась. У старьёвщика за грош купила потрёпанную книжку. По ней буквы и узнала.
Кот (с удивлением). Ты знакома с пройдохой-старьёвщиком?  У которого жёлтая борода?  (В зал). Его борода пожелтела от пыли.
    Даша кивает.
Кот. (В зал). Всегда мечтал познакомиться со старьёвщиком. Ни разу не встретил его телегу. Видать, путешествуем мы разными дорогами.
Даша. Старьёвщик часто проезжал мимо мельницы. (Рассказывает в зал). На скрипучей телеге старьевщик везёт на базар всё, что нашёл на свалке: старые угольные утюги, ломаные керосиновые лампы. 
Кот. У старьёвщика много интересных штучек. (С непониманием). Люди безрассудно выносят из дома истинные ценности! Старые катушки ниток. Потрёпанные мячики. Муррр! Мне бы мячик.
Даша. Старьёвщик всегда останавливался у наших ворот. Услышав скрип телеги, я выносила для него чашку с молоком. Мы разговаривали. Старик рассказывал про свою трудную жизнь. Жаловался, что копаться на свалке – безрадостное дело.
Кот. Старьевщик – твой товарищ? 
Даша. Что говоришь, котик. Разве ты не знаешь, Василий. Нет у меня товарищей. Для дружбы время полагается.
Кот. Нет друзей?
Даша. Впрочем. Леший – считается? Мы терпеливы друг к другу. Леший пахнет тиной. Я же всегда в муке. Это не мешают нам вести добрые беседы. Мы доверяем друг другу.
Кот.  Из каких мест будет твой Леший?
Даша.  Избушка Лешего стоит на краю дальнего болота.
Кот. Зайду к нему.
Даша. Не ходи к Лешему. Лучше приходи на мельницу. Когда сильный ветер быстро крутит крылья мельницы, старик захаживает к нам. Тихо покашливая, Леший рассказывает болотные новости. Вместе мы пьём чай и читаем сказки о тяжелой крестьянской жизни. (Вздыхает). Не вернуться на мельницу... Василий, ты силён в науках. Учился в университете.
Кот. Хорошее было время. (Приосанивается). Числился  примерным студентом. На лекциях сидел тихо, не мурлыкал.
Даша. Что ты нашёл за дверью?
Кот. Там всё, как у нас, только лучше. Пошли со мной!
Даша. Нужно позвать Короля! Старик отправил его за хворостом.
Зовёт: «Яша!»
Кот. Не кричи, Даша. Король не пройдёт через дверь. Король совершил плохие поступки и навсегда задержится в тёмном лесу.
Даша. Что ж... Тогда я останусь с Яшей. В тёмном лесу без дружеской поддержки не выживет человек.  
Кот (раздраженно). Что такое говоришь! Какое тебе дело до какого-то Яши? С первой минуты вашей встречи он обманывал тебя. То – Яша. То – бедный пастух. Матушка велела тебя спасти! (Утаскивает Дашу в кулису).
Выходит Король. За спиной вязанка хвороста. На поясе - топор.
Король (с бахвальством). Мускулы подкачал. Физический труд полезен для королевского здоровья. У королей  какая жизнь?  Скучная.  Сидячая. Пока приказы подпишешь. Пока хвалебные письма напишешь. Приходится благодарить соседей королей за плодотворное сотрудничество. (Смеясь). Стоит начать большую войну, полжизни за столом проведешь. Трудное и беспокойное дело – конфликт между государствами. Некогда ноги размять.
Навстречу выпрыгивает Петух с пёстрым  шарфом на шее.
Петух. Ну, здравствуй, Король.
Король. Здравствуй, Петух.
Петух (насмешливо). В работники нанялся?
Король. Что тут делаешь? Как попал в это ужасное место?
Петух. Территория не такая уж и опасная, если знать, где  начинается колдовская область, а где заканчивается. Я за тобой пришел, Король. Хозяйка меня отправила. (Хвастливо). Могу вывести тебя из тёмного леса.
Король (задумчиво).  Не получится. Кто вошёл в темный лес, тот остался в нём навсегда.
Петух. Я знаю одну дорожку. Тропка, хоть и кривая, но верная. Твой замок совсем близко. 
Король. Нужно позвать Дашу. Она спустилась к ручью за водой.
Петух (строго). Нельзя никого звать. Ни добрых. Ни злых.  Ни Дашу. Ни Машу. Один уйдешь. Только так. Или никак.
Отворачивается от Короля. Делает шаг в сторону кулис.
Король (испуганно). Постой, Петух! (В зал). Я - законный правитель сказочной страны!
Петух кивает.
Я отвечаю за жизнь подданных. От меня зависит спокойствие в государстве. Министры и парламент доверяют мне. Личность короля неприкосновенна. Моя особа священна! Король не принадлежит себе. Долг превыше всего!
Петух ухмыляется.
Петух, я иду с тобой!
Петух. Ну, ты - герой! Должен предупредить тебя, Король. Только выйдешь из тёмного леса, ничего не вспомнишь. Где был. С кем дружил. Чего хотел. Про всё забудешь.
Король. Так тому и быть.
Вместе они уходят. 
Прибегает нарядная Мышь. Стучит в барабан.  Выходит Колдунья.
Колдунья. Делаем вид, что ничего не происходит! (Хлопает в ладоши).  Без друзей жизнь прекрасна! Король пройдёт через свою судьбу в одиночестве, но в достатке. Не зная материальных проблем, заскучает и разучится радоваться солнцу. Не доверяя никому, обозлится на весь мир и начнет войну.
Звучит бойкая музыка. Колдунья и Мышь уходят. Выходит Даша.
Даша. Нелегко было избавиться от Кота. Вцепился в меня когтями. Пойдём со мной – и всё! Не могу я разрубить дружбу. Ни дня не проживу без милого. (Смеётся).
Идёт в сторону пещеры.  Навстречу – Старец.
Даша. Воду принесла, дедушка, как вы велели.
Старец. Долго же тебя не было. Отчего задержалась?
Даша. Пока ручей нашла. Потом Кот пристал.  Матушка велела  Василию меня отыскать. (Внимательно смотрит на Старца).  Кот тащил меня в сторону.  Рассказывал про какую-то чёрную дверь.
Старец. Да. Тайное сообщение рядом.  Если переступить через чёрный порог, можно оказаться в счастливом мире.
Даша. Там всё, как у нас, только лучше, да? Так наш кот говорил. 
Старец. Правду сказал кот.
Даша. Почему же вы еще здесь?
Старец. Только люди с чистыми мыслями могут пройти через дверь. (Вздыхая). Я много зла совершил. Дверь меня не пропустила. Моё место в тёмном лесу. 
Даша. А где Король? (Оглядывается).
Старец. В  своём замке.
  Даша роняет котелок. Вода разливается.
Даша. Как так?
Старец. Петух –  слуга твоей тетки – пришёл за ним и увёл его извилистой дорожкой. Вышел Король из тёмного леса и домой отправился.
  Даша тяжело садится на землю. На голову сыплет снег. Волосы становятся «седыми».
  Старец снимает маску. Страдальческое лицо под ней.
Даша (с сомнением). Хранитель леса?
  Старец кивает.
(Занавес).

Сцена 3
 Выходит Король.
Король (твердит). Д. Д.  Д. Ничего не могу вспомнить. (Ищет помощь у зала). Д. (Радостно). Девушка! Нужна новая невеста.
Голос за сценой: «Куда подевалась прежняя невеста, Король?»
Король. (Раздраженно). Кто это спрашивает?! Никто не вправе задавать вопросы королю!
Голос за сценой: «Я смею. Я - твоя судьба».
Король пожимает плечами.
Король. Не знаю, где она. (Оправдываясь). Из замка её не выгоняли. (Хитро). Разве, что матушка. Стареющая женщина не терпит молодых девушек. 
Голоса за сценой: «Король! Где же вы!?»; «Король, мы  не можем вас найти!»
Входят люди. В руках у них фонари.
Король. Тут я.  Не в лес же я ушёл.
Уходит вслед за людьми.
На авансцену выходят Старуха и Кот. На Старухе опрятная одежда. Она моложава. На руках – младенец.  Кот хмур, держит светильник.
Старуха. Я – колдунья. Моя сестра – колдунья. Моя покойная матушка тоже была колдунья. Мои две дочери стали колдуньями.
Кот кивает.
Кот. Правильно говоришь, хозяйка. Всё так. Потомственная профессия.
Старуха. Старшие дочки - Зоя и Марфа хорошо устроились. Марфа вышла замуж за болотного короля. Сидит по уши в болоте. Ей прислуживают жабы. Муж с неё пылинки сдувает. Вернее, тину снимает. Марфа купается в роскоши. На болотах много материальных ценностей. Кто только не проваливался в трясину! Знать с золотом.  Разбойники с поклажей. Все эти люди - любители чужого имущества. Мошенники. (В зал). Не твое - не бери.
Кот (сокрушаясь). Марфа позеленела. Вместо ног у неё выросли лапки.
Старуха. Приспособилась к жизни. Болото – её новая родина. Пиявки –  знатная родня. Я спокойна за дочь.
Кот. Главное, что ты довольна, хозяйка. Мне-то что. Мне бы – молочка. Иногда – кваску. Мяу-мяу.
Старуха. Зоя – вторая дочь. Эта тоже хорошо устроилась, хоть и не замужем.
Кот. Эх-эх! Поверь, хозяйка, никто не возьмёт её замуж.  Эгоистичная. Думает только о себе. Забирает всегда больше, чем дает. Стервозная особа. Таких поискать.
Старуха. Думай, что говоришь, Василий!
Кот. А что я такого сказал, хозяйка? Ничего лишнего. Всё по делу. Зоя думает, что мир крутится вокруг неё.
Старуха.  Сложный характер у девочки. Зато моя Зоя водит дружбу со знатными особами. Легко проникает в богатые дома.
Кот. Люди не признают в ней колдунью. 
Старуха (хитро). А почему,  знаешь?
Кот. Ты ответь мне, хозяйка.
Старуха. Её платья расшиты магическими знаками. Чтобы Зоя ни сделала, всё сходит ей с рук. (Смеется). Богачи с ней не в безопасности.
Кот (с осуждением). Ну и что хорошего? Говоришь так, словно поощряешь её поступки.
Старуха. Дочка ведь.
Кот. А Даша?
Старуха. А Даша другая.  В кого только, сама не пойму. 
Кот. Признай, хозяйка: твой дед  был хорошим человеком. Многим он принёс счастье. 
Старуха. Родственник плохо кончил.
Кот. В этом сказочном мире с добрыми намерениями долго не протянешь. (Вздыхает).
Старуха. Что делать, Василий? Мы вернулись в прошлое. Зачем? 
Кот.  Я настоял.
Старуха. Умеешь настоять на своём, кот.  Куда шагать, Василий.
Кот.  Соберись, хозяйка! Ты –  мощная колдунья!
Старуха. Это так.
Кот (недовольно). Начальство недооценило тебя. В колдовской реестр твоё имя не вписали. Звания тебе не дали. Медаль за открытия  не вручили. А напрасно. Ты сильная.  Научилась управлять прошлым и будущим. Как так вышло, хозяйка?
Старуха. Нашла тайные книги.
Кот. Наука – всему голова.
Старуха. Что делать, Василий?! (Хмуро). Отнесу ребёнка на мельницу.  (Потрясает монетами). Заплачу мельнику за воспитание.
Кот. Пройдут годы и твоя сестра-ротозейка обронит семечко. Даша найдёт семечко. Определит его в горшочек. Станет петь жалобные песни.
Поёт: «Ах ты, ноченька, ночка тёмная. Ночка тёмная, да морозная. Что ж ты, ноченька, так заснежилась, и метелью злой в небе крутишься…».
Пусто на старой мельнице зимой. Из людей – хромой мельник. Из нелюдей – старик-леший.
Старуха. Запечалится моя Даша. Станет рассказывать семечку грустные сказки.
Кот. К весне появится в горшке волшебный цветок.
Старуха. Решит Даша отнести горшок с цветком любимой матушке. (Указывает на себя).  Да явится неуклюжий Петух.
Кот. Да нечаянно разобьет горшок.
Старуха. Это не страшно. Волшебная сила цветка не пропадёт. Получив цветок, я обрету бессмертие.
Кот. Вот зачем тебе бессмертие, хозяйка? Навсегда хочешь остаться в этой несчастной сказке, где сильный угнетает слабого?
Старуха. Наша сказка, хоть и непростая, но стабильная.
Кот (понимающе). Боишься перемен?  Страшишься неизвестного?
Старуха. Ничего я не боюсь. Никто меня не испугает.
Кот.  Не хочешь идти в другую сказку, хозяйка,  – оставайся здесь. Я сам открою чёрную дверь.  Без тебя перенесу Дашу через чёрный порог. 
Старуха. А кто найдёт её?
Кот.  Люди.
Старуха. Хорошие?
Кот.  Отзывчивые. 
Старуха (кивая). Неплохой вариант. (Тяжело кряхтит).
Кот. Конечно.  (Вздыхая). А ты тёмными ночами будешь лить горькие слёзы. Меня загоняешь. Мол, сходи, котик, посмотри, котик, что там у них.  (С упрёком). Старый кот будет шмыгать туда-сюда. (С возмущением).  От частых переходов стану линять! Решайся, хозяйка, на что-то путное!
Старуха. Эх!
Кот (требовательно). Отдай мне ребёнка.
  Старуха передает ребёнка Коту. Тот отдаёт Старухе светильник. Старуха и Кот уходят.
Звучит тревожная  музыка.
(Конец).