Девушка из Питкяранты

Лена Июльская
Когда  у Оли  возникало  желание  побыть  наедине  с  природой,  она сразу  вспоминала  про  Эстонский  остров.  Именно  там она  чувствовала себя  удивительно  комфортно и раскрепощённо.  Там  забывались все заботы,  словно  ты  оказывался  на  другой  планете,  где  всё  воспринималось  совершенно в ином  измерении.  И  мир  вокруг  был  настолько  гармоничен и  целомудрен. Что ты  как-будто очищался  от  того  негатива,   которым  засорился там  в  другом мире.  Шумном,  суетливом,  каком-то искусственном и  наигранном.
Оля  стояла  на  вершине  невысокой  скалы, находящейся  рядом с Эстонским  островом. Сам же остров представлял из себя огромную  каменную  глыбу, возвышающуюся  над  поверхностью  озера.  Мальчишки  любили  нырять  с этой  глыбы.  Нырнув, они  так  глубоко  погружались в воду, что  им  еле  хватало  дыхания  вынырнуть  обратно.
Эстонский остров  пользовался огромной популярностью у  местных  жителей.  Было в этом  месте  что-то  аномально  гипнотическое.  Оно  притягивало и манило к себе.  И вполне  могло  претендовать на звание Бренда  города. А рядом  находился  лишь  один  город – это  Питкяранта.
Не  удивительно, что не только  жители  города  были  очарованы  волшебством  этого  уникального  уголка  природы.
Он  приглянулся и пронырливым киношникам, решившим  снимать  здесь  фильм.
Они быстренько  сколотили  домик  на  вершине скалы.  К острову  перебросили  навесной  мостик, поставили  несколько  палаток и стали  снимать  фильм.  Фильм  назывался «Одна война». Режиссёр  Вера Глаголева.  Одну из  главных  ролей  сыграл Александр Балуев.
Местные  жители с любопытством  наблюдали  за съёмками фильма.  А  потом с нетерпением ждали выхода его на экран. Ведь это совершенно  другое  ощущение видеть в фильме свои  родные  места.
Жаль только, что декорациям не суждено было напоминать о  проходивших  здесь  съёмках.  Всё  было  разрушено и растаскано. Не  та  харизматичность, не та. Веками созидаемая природная красота против наспех сколоченных  построек. Тут, как  говорится: «без  комментариев».
А у подножия  скалы тихо плескались волны самого большого в Европе озера – Ладожского. Посмотришь  вдаль, а  там край  озера  сливается  с горизонтом, который то растворялся в туманной дымке, то вновь вычерчивался полоской,  освящённой лучами  заходящего  солнца.
Глядя  на  закат, Оля  думала
-  Как странно. А  ведь  солнце  вовсе и не садится и не поднимается. Это  просто  иллюзия. Интересно, как часто  мы  обманываемся, принимая  иллюзию  за  реальность. 
Оля  любила  пофилософствовать.  Прочитав какую-нибудь  книгу, она  всегда  выписывала  из неё понравившиеся  ей  высказывания  автора.  «Что  такое  настоящее?  Это  линия  или  плоскость  непроявленного  будущего и застывшего  прошлого».
Возвращаясь,  домой, Оля  продолжала  размышлять о том, где ещё  можно так  обманчиво воспринимать  реальность.  Но  как она  ни  старалась напрячь  свои  мысли, ничего  не  приходило  на ум.  Вероятно, от этого её  отвлекало одно недавно происшедшее  событие.  Очень  приятное и многозначительное. Вспомнив  про которое Оля  улыбнулась.
-  Уж это  точно не  могло быть  иллюзией.
Их  семье,  наконец,  предоставили  новую  благоустроенную  квартиру в  пятиэтажном кирпичном доме. На боковой стене которого была  изображена символика  двадцатых Олимпийских игр и указан  год 1980.
Возможно для кого-то, живущего в огромном мегаполисе, это не  являлось бы таким уж грандиозным событием, но только не для жителей маленького карельского провинциального города  Питкяранта.
Ведь после прошедших в этих  местах  двух  войн  Зимней и Великой Отечественной, от их города ничего  не осталось.  Он  был  полностью разрушен.  Один  военный  корреспондент  того  времени  писал: « Город Питкяранта  освобождён. Он  лежит на берегу  озера весь в развалинах, в гари  пепла, заросший  бурьяном».
В первые годы после войны все силы были брошены на  восстановление промышленных предприятий. И в первую очередь  на  восстановление Целлюлозного завода.  А для жилья строили бараки, говоря, что  это  временно. Но  эта  временность  растянулась на долгие годы.
Ещё  в  шестидесятом году, когда  Оля  родилась, в их  городе не было ни одного благоустроенного дома.
«Проблема  благоустроенного жилья всегда была едва ли не главной для Питкяранты» - говорила тогдашний председатель  Исполкома  горсовета О.Ф.Власова – Построить город с нуля, с чистого  листа – это всё равно, что  написать картину, сочинить роман или  симфонию.  Вложить в это всю  свою  душу, знания, умения».
Сколько было  волнения, когда, наконец, план-макет будущего  города Питкяранта лежал  на столе у О.Ф.Власовой. В городе развернулась ударная комсомольская стройка.  На месте бараков стали подниматься новые микрорайоны. Здания культурного, торгового и бытового  назначения росли на глазах жителей  города. Были  высажены  тысячи  деревьев, декоративных  кустарников и цветов.
За достижение  высоких результатов во Всероссийском соревновании  городов и посёлков по благоустройству и санитарному  содержанию городу  Питкяранта  было  присуждено переходящее Красное Знамя.
Об этом  событии была даже опубликована статья в популярном журнале «Работница». Где  на  обложке  разместили фото О.Ф.Власовой.
Журналы конечно тут же раскупили  жители  Питкяранты. Один  экземпляр  достался  и Оле.  Они  тогда  всей  семьёй  читали эту  статью.
- Мама, представляешь  -  говорила  возбуждённо Оля  -  Теперь вся страна  будет  знать, что где-то там, в далёкой  Карелии есть такой маленький, но очень  уютный  и красивый город Питкяранта, раскинувшийся  вдоль берега Ладожского  озера. Его  название  так и переводится «Долгий берег». Смотри, как здесь  написано: «Вся  поэтичность карельского края передалась этому  городу».
-  Да. И в этом  конечно заслуга О.Ф.Власовой  -  мать  смотрела на  фотографию  -  Это она  настоящая хозяйка. Вынянчила наш  город.  Если бы не  она, мы бы, наверно, так и жили в бараке.
Олина  мать  была типичной  карелкой. Даже в её  речи слышался этот неуловимый местный  акцент. А иногда она и вовсе могла перейти  на  карельский  язык. Но Оля  была  больше  похожа на  отца. От  матери ей достались  густые  рыжие  волосы и веснушки  на  щеках.
-Оля, смотри  -  мать  продолжала  листать  журнал  -  В этой  статье  написано и про наш  Дом Культуры.
Питкярантский Дом Культуры несколько лет подряд  занимал  первое  место в Республике. В Доме культуры  работало несколько творческих  коллективов. Оля  была  участницей  одного  из них. Это  вокальная  группа «Лучинушка». Оля  хорошо  пела. Ей очень  нравилось выступать на  сцене.  Тем  более сейчас, когда был построен новый современный Дом культуры.
Это был  настоящий  театр, как в больших городах.  Прекрасная  сцена с шикарным  занавесом.  Освещение, акустика. Огромный зрительный  зал на  600 мест с мягкими  откидными  креслами. В такой Дом  культуры не стыдно было пригласить даже  иностранных  гостей.
Кстати как раз Питкяранта ждала гостей из финского города-побратима – Куопио.
В рамках культурного обмена. Международный обмен позволял расширить представление жителей  республики о культурных  достижениях и традициях  северного  соседа. И  гости  из Куопио  были  уже в пути.
Финский  автобус пересёк  границу. Сеппо сидел у окна. Сегодня  опять будет жаркий июльский  день.  На  небе  ни облачка. Дорога в основном  пролегала среди  лесного  массива. Природа  точно  такая же, как и в его стране. Лес, озёра, скалы.
Да  почему собственно она должна была  сильно  отличаться.  Ведь  это же бывшая территория Финляндии. Здесь даже сохранились финские  названия  городов и посёлков, рек и озёр.  Названия  населённых  пунктов на  указателях писались на  двух языках. Финском и русском.
Пока  Сеппо  ещё  не  ощущал, что находится в другой стране.  Лишь  когда  на  их  пути  стали  попадаться  населённые  пункты, он подумал, что, наверное,  зря  согласился на поездку.
Единственное, что его подбадривало и вдохновляло, это его давнее желание, которое и послужило поводом согласиться на эту поездку, это  найти те места, где когда-то жили его предки.  Они  должны были находиться где-то  здесь, недалеко от города Питкяранта, куда  ехал  Сеппо.
С какой стороны вы не подъезжали бы к городу Питкяранта, со  стороны ли Олонца или Сортавала, вы обязательно ещё  издали  увидели бы корпуса целлюлозного  завода и высокую  трубу, возвышающуюся  над ними, словно  маяк.
Автобус, на котором ехал Сеппо, шёл со стороны Сортавала.  Уже  подъезжая к городу, можно было увидеть и услышать, чем живёт этот  небольшой карельский провинциальный  городок.
Вот мимо с грохотом проехали лесовозы, везущие «баланс» на целлюлозный завод. Вот издалека доносятся звуки сирены, предупреждающие о предстоящем взрыве в горнодобывающем  предприятии.  Монотонно отстукивают колёса вагонов длинных  товарных  составов, везущих  лес, щебень.
Да. Питкяранта – это промышленный  город. Здесь вы  не увидите фасады исторических памятников архитектуры. Главной  достопримечательностью города являются  его  жители. Целеустремлённые, энергичные,  жизнерадостные.  Те  жители, которые смогли построить город с нуля. Которые после работы с удовольствием  занимались творчеством. Музыкой, танцами, пением. Регулярно  ходили  на концерты в свой  любимый Дом культуры, здание которого словно храм искусств, торжественно  возвышалось на высоком  холме. К нему вела широкая лестница, обрамлённая аккуратно  остриженными  кустарниками и рядом  стоящими  с  ними оригинальными  фонарями.
И когда  вечером  фонари  загорались, освещая всё вокруг тёплым, уютным светом, это ещё больше придавало  романтичности тому  искушению, которое испытывали  зрители перед  предстоящим  просмотром  концерта. Перед  очередной встречей с любимыми артистами. Тем  более, если  предстояла  долгожданная  премьера  нового  номера, особенно  хореографического. И особенно в исполнении образцового  хореографического ансамбля «Улыбка».  Этот  коллектив  был  гордостью  Питкяранты.  Они успели с гастролями  объездить  всю Европу. Их  принимали за  профессионалов, хотя это были  всего лишь школьники  старших  классов.
И сейчас в Доме культуры шла их очередная репетиция, когда к крыльцу подъехал   финский  автобус. Группа  встречающих уже  стояла  на крыльце. Среди  них  особенно  выделялась  хрупкая  рыжеволосая  девушка в национальном  костюме.
Сеппо  на неё сразу  обратил  внимание.  Это  была  Оля. Она  пыталась  помочь переводчице общаться с гостями.
Из всей группы туристов Сеппо был единственным молодым  человеком. Не  сказать, чтобы  красавец, но цену себе знал. Плотного телосложения, круглое  лицо с такими же круглыми  очками. Футболка с какой-то  надписью на груди. На  поясе напузник. Шорты цвета хаки. Ноги слегка расходились венским стульчиком.
Сам же Сеппо считал себя вполне симпатичным, не чета этим русским парням. В силу своего  высокомерия, он сомневался, что сможет здесь кого-нибудь одарить своим драгоценным вниманием и оказать такую честь поближе  познакомиться с ним.
Поэтому он ощутил некую  растерянность от неожиданно возникшей симпатии к этой милой  русской  девушке. От  которой он буквально не мог  оторвать глаз.
Недаром  говорили его друзья, побывавшие в России, что русские девушки отличаются от финских. Они более женственные и привлекательные.  Сеппо показалось, что и девушка тоже обратила на него внимание. Для  советской девушки познакомиться с иностранцем считалось  почему-то  своеобразной  удачей.  Оля заметила  Сеппо и даже успела его разглядеть.  Некую неуклюжесть и мешковатость она списывала на последствия слишком  привольной жизни. Ухоженные, сытые. Вот только зачем  так  кичиться этим. Своё  высокомерие они даже не пытались  скрывать.
В фойе Дома культуры слышна была музыка. Гостей  угостили горячим чаем с карельскими  калитками.  А потом  пригласили в зрительный  зал, где  для них специально подготовили  небольшой  концерт.
Сеппо сидел в зрительном зале. Его немного разморило после долгой дороги. Но вот на сцену вышел ансамбль «Лучинушка». И среди них Сеппо вновь увидел рыжеволосую  девушку. Это была Оля.
После окончания концерта гостей проводили до гостиницы. И  сказали, что завтра они смогут принять участие в праздновании Дня  города.
День города обычно отмечался в первых  числах  июля. К этому  времени холодное северное солнце уже  успевало стать летним и по-южному жарким.
Праздник был  приурочен ко дню  освобождения Питкяранты от фашистских захватчиков. Гостей и жителей города как всегда ожидала насыщенная праздничная программа мероприятий. Праздничный  концерт под лозунгом «Питкяранта – город  замечательных  людей» с участием местных творческих и вокальных коллективов. Предстояла масса развлечений, выставки-продажи, всевозможные  конкурсы,  спортивные  соревнования, аттракционы. Каждый отдыхающий мог найти развлечение  по душе.
Начинался праздник с митинга у Мемориала  Воинской Славы и возложением цветов. А завершалась праздничная  программа  грандиозным  фейерверком.
День города – один из любимейших праздников  горожан. Каждый  год они с нетерпением ждали  этого дня.  Для  маленького провинциального  городка  прийти  на этот праздник это было всё равно, что выйти  «в свет».  В этот день надо выглядеть «на все сто». Ведь именно на этом празднике можно было встретить буквально всех, кого ты знаешь. Сослуживцев, одноклассников, родственников, знакомых. Даже тех, кого ты уже давно не видел. И каждому  при встрече  хотелось показать, что у него всё в порядке.
Это был праздник  не только города, а личный праздник  каждого  жителя. Если костюм, то самый  торжественный  и нарядный. Не говоря уже о причёсках, парфюме и макияже.
Праздник  проходил  на Центральной  площади. Устанавливали  большую  сцену. А по периметру  располагались палатки, где  продавали  сувениры, напитки, пирожки. Ярко выделялись  огромные надувные горки для детей. Прямо  посередине  площади  дети катались на машинках.
Приятно  пахло  дымком от мангалов. Шашлыки в День города – это как оливье в Новый год. Без них – никуда. И конечно музыка.  Целый день. Днём  концерты на сцене, вечером дискотека.
Обычно на День города приглашали какого-нибудь известного  артиста. В этот раз приехала  певица  Таня Буланова.
Оля  стояла  недалеко от сцены и внимательно слушала. Как поёт профессиональная певица.  Подмечая  для себя, на что  надо будет обратить внимание в своих будущих выступлениях.
Через некоторое время пришли и гости на праздник. Сеппо поздоровался с Олей. Ему показалось, что  сегодня эта девушка выглядела ещё более привлекательной.
На площади было очень многолюдно. Днём обычно приходили семьями. Для детей огромная радость – аттракционы. Чтобы утолить жажду раскупали напитки и мороженое. Оля шла рядом с Сеппо. Около одной из палаток он неожиданно остановился. Это была палатка отряда поисковиков. На столах были выложены военные трофеи Зимней и Великой отечественной  войны, найденные  поисковиками. Здесь были каски, котелки, ложки, различное  оружие и даже  полевой  телефон.
Сеппо внимательно разглядывал трофеи. Его внимание особенно  привлёк маузер. Увидев его, Сеппо  так разволновался. Он  повернулся к Оле и стал  возбуждённо говорить.
-  Оля, вот  такой же маузер был у моего деда. Когда  они покидали родные  места, он закопал его под  каким-то камнем недалеко от своего  дома, там, на острове, где они жили. Остров назывался Мантинсаари.
-  Ты  думаешь, что это маузер твоего деда?  -  удивилась Оля
-  Не знаю. Но ведь его нашли где-то в этих  краях. Оля, а вы не могли бы спросить, где именно  нашли его.
Оля  расспросила стоящего  рядом  поисковика.
-  Сеппо,  этот маузер нашли в Долине героев. Так что к твоему деду, по всей  видимости, он не имеет никакого отношения.
-  Вот если бы попасть на этот остров – вздохнул Сеппо.
-  Какой? Мантсинсаари что-ли? Так это же очень просто. Мой  родственник может отвезти туда на моторной лодке.
-  Вы  серьёзно, Оля!? Вот так просто и я могу попасть в родные места своих родителей.- Сеппо не мог поверить в это. Ему казалось, что это несбыточная  мечта.
Теперь он уже не был разочарован в том, что согласился поехать в Россию. И русские на самом деле такие доброжелательные и жизнерадостные люди. И кругом так весело и празднично. Сеппо даже  немного завидовал им.
Моторная лодка лихо мчалась, рассекая водную гладь озера. Задумчивый туман нехотя растворялся, постепенно исчезая в никуда. Взметающиеся брызги сверкали в лучах восходящего солнца. Ветер словно нарочно швырялся каплями в лицо, заставляя  морщиться от их обжигающего прикосновения. Прошли мыс Мантинсаари. Началась болтанка. Волны разбивались об рифы. Ветер  шумел в ушах. Ладога умела  поднять адреналин. Она сурова,  сжиться с ней непросто.
Сеппо плотнее застегнул молнию на куртке. Он был очень взволнован.
Длинная  полоса  острова  повисла на горизонте между густой синевой Ладоги и воздушной лазурью небес. Лодка шла по направлению к маяку. Казалось остров был совсем рядом. Вот он, рукой подать. Но лодка всё плыла и плыла, а остров всё никак не приближался.
Сеппо  взглянул на Ольгу. Она, крепко схватившись за поручень, пыталась скрыть свой  страх. Но ей  это не удавалось. Ветер запутался в локонах её рыжих волос.  Сеппо улыбнулся, давая понять, что ничего страшного нет. Всё будет хорошо. У Сеппо тоже была своя моторная лодка, и поездка на ней для него была обычным делом.
Остров Мантинсаари – это один из крупнейших островов Ладоги. До 1944 года он принадлежал Финляндии. Потом вошёл в состав СССР. Если перевести с финского - это Земляничный  остров. Сейчас на острове практически никто не жил. Про население острова обычно шутили. Там проживает 6 медведей, 7 рысей, 25 лосей, 30 лис, несколько сотен зайцев и два человека. Это белорус Клюня и финн Кюльмялуома.
Катер  подплыл к каменистому берегу острова. Николай (так звали родственника Оли, хозяина моторной лодки) по свойски пришвартовал катер.
В неторопливом поведении Николая чувствовалась уверенность и неоспоримость правильности своих действий. Николай только что познакомившись с Сеппо,  вёл себя с ним, как с закадычным другом. По поводу иностранца никакой  закомплексованности.
-  Господа туристы, вэлком на остров  -  произнёс Николай, сделав рукой жест в сторону острова.
Сеппо, сойдя на берег, подал Оле руку. Но сейчас Оля обрадовалась не столько учтивости Сеппо. Сколько тому, что они наконец-то благополучно доплыли. Можно спокойно  выдохнуть. Страх остался позади.
Сойдя на берег,  все стали оглядываться по сторонам. Куда идти? Они словно попали на необитаемый остров. Кругом тишина. Только слышно щебетание птиц. Всё заросло бурьяном, среди которого выделялась обсыпанная щебёнкой, дорожка, ведущая к старому  маяку.
Николай, узнав, что Сеппо хочет найти бывший дом своих родителей, предложил обратиться за помощью к одному из жителей острова, а именно к Клюне.
-  Когда кто-нибудь приезжает на остров, они сразу идут к дяде Лёше  -  сказал Николай.
В том числе и финны, потомки бывших жителей острова, приезжающих сюда понастальгировать. Они называли Клюню – Лёша Андеграунд.
И все дружно  пошли  к дому дяди Лёши. Николай знал дорогу.
Сеппо растерянно смотрел по сторонам. Он  совершенно по-другому всё представлял. Он почему-то думал, что здесь по-прежнему стояли дома. И что дом его родителей, несомненно, был одним из самых красивых. И он его непременно сразу узнал бы.
Часто бывает, когда впервые едешь в какое-нибудь незнакомое место, представляешь его совершенно не таким, каким оно оказывалось потом на самом деле.
Вот и сейчас. Никаких домов здесь и в помине не было. Кругом лес, кустарники. Трава по пояс. И что здесь можно найти?
Однако один из финских домов всё же уцелел. В нём и поселился Клюня.
Дом никто не ремонтировал. Он уже почернел от времени. Рядом покосившиеся постройки, местами покрытые серым мхом. Такой же покосившийся забор. На крыше дома развевался красный флаг. Под окном стоял трактор с прицепом.  Единственное средство передвижения на острове.
Дядя Лёша сидел на скамейке. В руках он держал старую потрёпанную мягкую игрушку, то ли собачка, то ли медведь. Увидев гостей, он ничуть не удивился и не смутился. Лишь слегка выпрямил спину и сделал ещё более строгое выражение лица. Хотя оно и без того выглядело строгим из-за густых чёрных, нависших  бровей. Даже когда он улыбался,  в его глазах улыбки не было.
Что бросалось в глаза  это его моложавость. Подтянутый, стройный. Волосы не тронула седина. Из под синей в клеточку фланелевой рубашки виднелась тельняшка.  Шёлковые спортивные брюки с лампасами. Гости к дяде Лёше приходили регулярно. То  журналисты, то туристы русские или финны. Клюня всегда был рад гостям. Ставил на стол всё, что у него было в доме. Рассказывал анекдоты гостям, пел песни. Глядя на него, трудно было поверить, что такой общительный человек живёт уже много лет отшельником на этом острове.
Клюня пригласил гостей в дом. Минуя неотапливаемые сени, все прошли в просторную кухню.  Справа стояла большая печь с кастрюлями, слева висел алюминиевый рукомойник. Хозяин угостил гостей жареной картошкой и горячим чаем с вареньем. Выслушав их просьбу, он с радостью согласился им помочь.
Дядя Лёша спросил у Оли.
-  А до этого никто из его родственников сюда не приезжал?
Оля перевела вопрос Сеппо.
- Нет никто не приезжал  -  ответил тот.
-  Ага, значит это намного упростит нам поиски. Здесь осталось лишь несколько мест, которыми ещё никто не  интересовался.
Сеппо слегка дотронулся до Олиного плеча, пытаясь сказать, что его дом должен быть где-то недалеко от берега озера.
-  Хорошо, хорошо. Мы найдём, не волнуйтесь  -  Клюня уверенно направился в сторону озера.
Николай тихо сказал Оле
-  Дядя Лёша здесь всё знает. Он давно живёт на этом острове.
Впереди бежала собака дяди Лёши  «Тайга». На острове до сих пор хорошо сохранились финские военные сооружения. Для финнов остров был чем-то вроде нашей Брестской крепости. Советским войскам так и не удалось захватить остров. Он перешёл к СССР лишь в порядке общей капитуляции.
Попадались  пулемётные доты, бункеры, даже  казарма и баня. От жилых домов остались лишь фундаменты заросшие  иван-чаем.
Финские туристы, когда посещали остров, везде понавешали медные таблички. Где было написано на русском и финском языках. «Здесь была финская крепость», а  «Здесь была финская церковь», там часовня или ещё что-нибудь.
До сих пор на острове  попадались деревья, в которые вросла ржавая колючая проволока.  Дядя Лёша с Николаем
Уверенно шли впереди, как будто точно знали, где находится дом Сеппо. К оставшимся от домов фундаментам возникало чувство жалости.  Они казались осиротевшими. В их унылом облике словно застыл вопрос: «Что же нам теперь делать? Мы больше никому не нужны».
Сеппо шёл рядом с Олей. Когда тропинка была слишком узкой, он пропускал Олю вперёд. В его голове роилось множество мыслей.  Ведь ещё совсем недавно он считал поиски дома своих предков несбыточной мечтой. А сейчас он, возможно, идёт именно по той тропинке, которая и приведёт его  к этому дому.  Ещё совсем недавно он совершенно не так представлял себе Россию и русских людей. А сейчас он узнал, что это отзывчивые, доброжелательные люди готовые  тебе помочь.  Он даже  подумал, что такой  отзывчивости не всегда встретишь в его стране.  Ещё совсем недавно он весьма равнодушно думал о русских девушках. А сейчас ему так приятно было, что рядом с ним Оля. Скромная, симпатичная, культурная и воспитанная девушка.
Как хорошо, что он всё-таки согласился  поехать в Россию. Иначе он всего бы этого не узнал.
Николай пока шёл с дядей Лёшей всё допытывался, как он здесь живёт. Без электричества, без связи, без телевизора. Ни света, ни телефона.   Никакой связи с внешним миром. Он бы  такого не выдержал. Как можно жить без цивилизации.  Ему не страшно?
Клюня говорит, что ему здесь нравится. Мишки правда  докучают. Повадились в сад за яблоками. Могут разорвать дерево на несколько частей. Иногда  ночью воют  волки.  Но всё  равно здесь так чудесно, как в раю. И   пока я жив, буду жить здесь, на этом острове.
- А где вы покупаете  продукты и всё такое?  -  не переставал удивляться Николай таким необычным   образом  жизни.
- Раньше остров с материком связывал паром. Теперь паромы  не ходят. Сейчас до материка плаваем на лодке. Также на остров ходит катер от соседней турбазы  -  но тут дядя Лёша остановился и стал оглядываться вокруг  -  Вот это место, пожалуй, больше всего подходит под описание вашего друга.
-  Он мне не друг, а так, знакомый моей  родственницы  -  словно оправдывался Николай.
-  Ну, это не важно -  продолжал  что-то анализировать дядя Лёша  -  Вот к этому дому, по-моему, пока ещё никто не приезжал. Он  как раз стоит, вернее стоял,  ближе всего к берегу.  Так что я думаю именно здесь и был когда-то дом знакомого вашей родственницы.  И что он там ещё  говорил? О каком-то камне? Где-то недалеко должен быть большой  камень. Сейчас посмотрим.
Все разошлись в разные стороны в поисках камня. Первым его обнаружил, конечно, дядя Лёша
-  Ну, вот и камень  -  он похлопал рукой по гладкой поверхности огромного валуна, наполовину скрывшегося в высокой  траве.
- Думаете это он?  -  не выдержал Сеппо. Только забыл, что говорит-то по-фински. И дядя Лёша его не понимает.
Но Оля тут же перевела. Дядя  Лёша ещё раз огляделся вокруг
-  Ну, сами посмотрите, больше здесь нет таких больших камней.
Когда Оля перевела, Сеппо тут же бросился к камню и стал раздвигать траву, чуть не вырывая её с корнями.  За столько лет здесь всё могло покрыться слоем дёрна.  Хорошо, что у дяди Лёши была с собой маленькая лопатка, на вроде сапёрной. Дядя  Лёша любил быть всегда во всеоружии. Ему не на кого было надеяться.  Только на себя самого.
Они добросовестно перерыли всю землю  вокруг камня. Даже пёс Диг, глядя на людей, стал тоже лапами рыть землю. Возможно по-собачьему удивляясь, что же хозяин хотел тут найти?
Все уже  вспотели, запыхались, но, увы, безрезультатно. Или камень был не тот, или дом не здесь стоял.  Или кто-нибудь нашёл этот маузер раньше.  Больше всех огорчённым выглядел дядя Лёша. Ему так хотелось доставить радость гостю.  Но, увы, не получилось.
-  Может быть, посмотрим другие места  -  словно хотел реабилитироваться дядя Лёша  -  У меня свободного  времени много.
Оля переводила Сеппо. Выслушав её, тот улыбнулся. 
-  Спасибо, Алексей, вы очень хороший человек. Спасибо вам за помощь. Но всё-таки слишком много времени прошло. И я уже засомневался, а действительно ли он был спрятан здесь.  Но  всё  равно я очень рад, что встретил таких хороших людей.  Что побывал на этом замечательном острове. Как-то не верится, что здесь когда-то жили мои родители. Но это всё же было.  Но теперь это осталось далеко в прошлом и стало историей.  Но моя  мечта всё  равно сбылась.  И  пусть  не так романтично, как хотелось бы.  Но я теперь увидел всё  своими глазами.
-  Сеппо, ты  главное не расстраивайся. К сожалению, в этот раз удача не улыбнулась нам. Но ещё не вечер  -  Николай решил взбодрить гостя  -  Ну  не нашли в этот раз, приезжай ещё. Я тебя прокачу с ветерком.
Ольга переводила, как могла.  Некоторые слова она не могла перевести.  Но основную мысль пыталась передать.
Сеппо беспокоился, что слишком долго затянулась их поездка. И нужно быстрее возвращаться в гостиницу.
Дядя Лёша проводил их до самого катера. Николай завёл мотор, и катер потихоньку стал отплывать от берега.  Дядя Лёша долго стоял на берегу и махал рукой.
Добравшись до Питкяранты, Оля с Николаем проводили  гостя до  гостиницы. Оля напомнила Сеппо, что завтра состоится экскурсия в городской  музей.  Она  тоже  придёт.
Музей находился в одном из тех трёх  зданий, уцелевших после двух  войн. Это был своеобразный  памятник финской архитектуры.  Раньше в этом  здании была  финская  аптека.  А сейчас в его стенах расположился  Питкярантский  городской краеведческий  музей имени В.Ф.Себина.
Войдя в музей, в вестибюле им сразу бросилось в глаза огромное фото, висевшее на стене. Это фото финского аптекаря. Музей был небольшой. Но экскурсовод так подробно  и воодушевленно обо всём рассказывала. Свой рассказ она начала с истории Питкярантского района.
Питкярантский район один из самых замечательных уголков Карелии. Это бесценная жемчужина в карельском ожерелье. Район расположен в южной части Республики и относится к районам Северного Приладожья. В состав района входит город Питкяранта и четыре посёлка. Ляскеля, Салми, Импилахти и Харлу. С юга территорию района омывает Ладожское озеро.
Питкярантский район образовался 26 декабря 1966 года с центром в городе Питкяранта. Исторические судьбы территории района связаны с несколькими государствами. Это и Швеция и Финляндии, и Советский Союз.
В 1904 году на острове Пуусунсаари была основана маленькая целлюлозная фабрика предшественница нынешнего завода. После 1917 года по ленинскому декрету Финляндии была предоставлена независимость. Большая часть нынешнего Питкярантского района была в составе Финляндии. По мирному договору, подписанному между СССР и Финляндией 12 марта 1940 года карельский перешеек, а также западное и северное приладожье отошли к СССР и часть из них были включены в состав Карелии.
Благодаря созидательному труду питкярантцев район превратился в один из главных индустриальных центров, сохранив имидж социально-ориентированного муниципального образования.
После завершения рассказа экскурсовод ознакомила гостей со всеми экспонатами музея и затем все спустились вновь в вестибюль.
Часть гостей поехали в гостиницу. Сеппо с Ольгой решили прогуляться по городу. Они шли по тротуару вдоль улицы Ленина. Лето в этом году выдалось жарким. Душистый аромат лип, обрамляющих улицу с двух сторон, дурманил удушливой приторностью. На пути встретилось кафе. Они решили спрятаться от жары под навесом. Сели за одним из пластмассовых столиков, стоящих на улице. Заказали мороженое и кофе. Оля немного смущалась, не подумал бы Сеппо, что она навязывается к нему. Ей хотелось, чтобы всё происходило, ка можно искренне и проще. Двое молодых людей, возможно испытывающих симпатию друг к другу, мило беседовали за чашечкой кофе, смакуя при этом приятное тающее во рту ароматное мороженое с вишневым сиропом.
Затем они пошли в сторону площади. Дойдя до неё, они повернули налево к ДК. Справа стояло четырехэтажное здание администрации города.
Сеппо сожалел, что путь оказался столь коротким. Ему хотелось подольше побыть с Олей. Еще и еще разговаривать о чём угодно с этой удивительно милой девушкой.
У подножия лестницы, ведущей к ДК, находился мемориал Воинской славы. Когда Сеппо с Олей подошли, подъехала свадебная машина. Из неё вышли молодожены, чтобы возложить цветы к мемориалу. Это была такая традиция. Сеппо с Олей стали медленно подниматься по лестнице. Время словно немного замедлилось, будто давая им возможность попытаться разобраться в своих чувствах. С одной стороны они сожалели о том, что завтра им придётся расстаться. А с другой стороны наоборот. Ведь только так они смогут понять насколько серьезны их симпатии друг к другу.
На следующий день та же группа людей, которая встречала финский автобус теперь провожали их. Среди провожающих на крыльце ДК стояла рыжеволосая девушка. Сеппо теперь знал, что это была Оля. Сеппо сидел у окна.  Автобус тронулся. Оля помахала ему рукой. Сеппо улыбнулся в ответ. Ещё не выехав их города, Сеппо вспомнил девиз праздника и произнёс его вслух: «Питкяранта – город замечательных людей». Произнёс он конечно на своём языке, но от этого смысл слов не изменился.