Ронсар Любовь Кассандры Сонет 30

Бойков Игорь
Пьер де Ронса;р (фр. Pierre de Ronsard; между 1 сентября и 11 сентября 1524, замок Ла-Поссоньер, Вандомуа — 27 декабря 1585, аббатство Сен-Ком, близ Тура) — французский поэт XVI века. Возглавлял объединение «Плеяда», проповедовавшее обогащение национальной поэзии путём изучения греческой и римской литературы.

30
Когда же ты, хранитель, ангел мой,
Бирюч Богов, герольд, толмач, глашатай,
Вниз спустишься небесной анфиладой,
Облегчишь душу, подаришь покой?
 
Ты видишь, мозг горит порой ночной,
Я слёзно у тебя прошу пощады.
На образ Дамы я гляжу с досадой:
Хоть видит глаз, не задержать рукой.
 
Продли мой Сон, пусть длится обаянье.
Обманщик, принесу я покаянье,
Меня желанье пробирает до нутра.
 
Оставь её  пусть в образе, не в теле
И хоть во сне, а не на самом деле,
Лобзать её всю ночь я буду до утра.
 
Ange divin, qui mes playes emb;me,
Le truchement et le heraut des dieux,
De quelle porte es-tu coul; des cieux,
Pour soulager les peines de mon ame ?
 
Toy quand la nuit par le penser m’enflame,
Ayant piti; de mon mal soucieux,
Ore en mes bras, ore devant mes yeux,
Tu fais nager l’idole de ma Dame.
 
Demeure Songe, arreste encore un peu :
Trompeur attends que je me sois repeu
Du vain portrait dont l’appetit me ronge.
 
Rends moy ce corps qui me fait trespasser,
Sinon d’effet, souffre au moins que par songe
Toute une nuit je le puisse embrasser.