Из Г. Гейне

Рамиз Асланов
Es war ein alter Ko:nig,
sein Herz war schwer, sein Haupt war grau;
der arme alte Ko:nig,
er nahm eine junge Frau.
Es war ein scho:ner Page,
blond war sein Haupt, leicht war sein Sinn;
er trug die seidene Schleppe
der jungen Ko:nigin.
Kennst du das alte Liedchen?
Es klingt so su:ss, es klingt so tru:b!
Sie mussten beide sterben,
sie hatten sich viel zu lieb.

Жил-был король преклонных лет,
Был он угрюм, суров и сед,
Но вздумал, вдруг, жениться
На молодой девице.

Жил паж веселый, удалой,
Красавец белокурый.
Носил он шлейф за госпожой
Неопытной и юной.

Коль песня старая не врет,
Сгубила страсть несчастных:
Взошел юнец на эшафот,
Она – с тоски зачахла.