Памяти Даниила Чкония. Декабрь 2023

Михаил Окунь
25 сентября 2023 года в Кёльне ушел из жизни поэт, писатель, журналист, публицист, литературный критик, переводчик Даниил Чкония (1946 - 2023). Более подробные сведения о нем можно найти в Википедии. Уже в 1976 году он вступил в Союз писателей СССР по первой книге, изданной в Тбилиси, что по тем временам для тридцатилетнего человека было довольно редким явлением.
В Германии, куда Чкония эмигрировал в 1996 году, он был активным литературным деятелем, сотрудничал со многими русскоязычными изданиями Европы и США. Я был в 2004 году на его литературном вечере в Эссингене под Штутгартом, организованном поэтессой Ольгой Бешенковской. К сожалению, мне надо было успеть на поезд, а потому конца вечера не дождался и познакомиться лично не удалось. Чкония через Бешенковскую передал мне свой стихотворный сборник с автографом. Позже несколько раз созванивались по телефону.
Чкония написал для различных изданий, вероятно, несколько десятков т.н. «врезок» к публикациям множества стихотворцев. Те, что я читал, в большинстве отличаются точной оценкой особенностей письма данного автора. Предлагаю две из них, написанных к моим стихотворным подборкам.

Литературный Рейн. Михаил Окунь. Воздух крыльями кромсая

Михаил Окунь родился в 1951 в Ленинграде. Окончив ЛЭТИ, несколько лет проработал радиоинженером, а затем навсегда связал свою судьбу с литературой. Был журналистом, работал консультантом в Ленинградской писательской организации, журнальным и издательским редактором. Член Союза писателей Санкт-Петербурга, Санкт-Петербургского и Международного (IFJ) союзов журналистов.
Первая публикация - в ленинградской газете "Смена" в 1967 году. Стихи и проза Окуня печатались в журналах "Звезда", "Аврора", "Сельская молодежь", "Смена", "Урал", альманахах и коллективных сборниках "Молодой Ленинград", "День поэзии", "Невские просторы", "Васильевский остров", "Петрополь", "Питербук", "URBI", сборниках "Петербургская эротическая проза", "Мой Петербург", "Современная эротическая проза" и во многих других изданиях. Вышли в свет его книги: "Обращение к дереву" (Л., 1988), "Негромкое тепло" (М., 1990), "Интернат" (СПб, 1993), "Ночной ларёк" (СПб, 1998), "Слова на ветер" (СПб, 2002); книги стихов для детей "Английский выучим играя" (СПб, 1999, на русском и английском языках); сборник рассказов "Татуировка. Ананас" (СПб, 1993).
Сборник "Ночной ларёк" в 1999 году номинировался на петербургскую литературную премию "Северная Пальмира" и в том же году вошел в число пяти финалистов литературной премии "Честь и свобода" Санкт-Петербургского Русского ПЕН-клуба.
Стихи М.Окуня переводились на английский язык и публиковались в нескольких номерах международного журнала поэзии "The Plum Review" (Вашингтон, Филадельфия, Лондон, Брюссель). Его переводы стихов молодых американских поэтов печатались в книге "Манхэттен на Неве" (Л., 1990). С 2002 года автор живёт в немецком городе Алене.
Жёсткая и печальная самоирония, намеренная прозаизация стихотворной речи, демонстративная привязанность к "низкому" в окружающей жизни, которое, "пройдя горнило писательской души" преобразуется в "высокое", поэтическое - характерные черты лирики Михаила Окуня.

«Партнер» №2(89), 2005, Дортмунд, Германия               

Михаил Окунь создаёт стихотворенье, словно этюд пишет быстрыми мазками. Он схватывает каждый эпизод, фиксирует мгновенье, поэтически осмысливая его. Каждое стихотворение – камешек, а все вместе камешки эти складываются в мозаику, в широкую картину окружающего мира, всего процесса происходящей именно в этот момент жизни. Стихи его – лаконичны, но содержательны, он умеет на коротком пространстве стихотворной миниатюры сказать о многом и важном, чему способствует точное слово и крепкий традиционный стих.

«Эмигрантская лира» №1(13), 2016, Льеж, Бельгия

Иллюстрация: сборник Д. Чкония "Медленные холмы" (2002), подаренный автору.