Рабиновичи русской земли

Эдуард Кукуй
Случайно вышел на поэта-
стихи легки и темы блИзки.
Какое чудо интернета-
насколько сузилась Планета
по электронной переписке!
...
Полагаю, что за честь
и другим стихи прочесть-
тонкий юмор, звучна лира-
"замахнуться на Шекспира!"*
*из к/ф


Из интернета
и стихи.ру
.................
АВТОР-
Наум Сагаловский
и его фото


РАБИНОВИЧИ РУССКОЙ ЗЕМЛИ

В том краю, где берёзки и сосны,
где сугробы снега намели,
как живётся вам, братья и сёстры,
рабиновичи русской земли?

Пой, Кобзон! Философствуй, Жванецкий!
Веселите угрюмый народ!
Злобный дух юдофобский, советский,
не ушёл и вовек не уйдёт.

Пусть пока лишь слова, не каменья,
но дойдёт и до них, не дремли!
Где вы, крестники батюшки Меня,
рабиновичи русской земли?

От курильской гряды до Игарки,
от Игарки до химкинских дач -
скрипачи, хохмачи, олигархи,
как жуётся вам русский калач?

Домоглись ли, чего ожидали?
Уважаемы, вхожи в кремли?
Ничего, что зовут вас жидами,
рабиновичи русской земли?

Ничего, что вокруг благочинность
и не зверствует правящий класс,
только, что бы в стране ни случилось,
всё смахнут непременно на вас?

Жаль, что предков печальную участь
вы надолго в себе погребли.
Ничему вас погромы не учат,
рабиновичи русской земли.

Вы пройдёте дорогою терний,
будет злым и жестоким урок,
не помогут ни крестик нательный,
ни фамилии, взятые впрок.

Кнут найдётся - была б ягодица!
Под весёлый припев «ай-люли»
продолжайте цвести и плодиться,
рабиновичи русской земли...
................................
 Посвящается М.Гулько

Красиво живу я. Сижу в ресторане –
балык, помидоры, грибочки, икра.
А рядом со мною – сплошные дворяне,
корнеты, поручики и юнкера.

Погоны, кокарды, суровые лица,
труба заиграет – и с маршем на плац –
корнет Оболенский, поручик Голицын,
хорунжий Шапиро и вахмистр Кац…

Поручик Голицын изволит подняться
и так вопрошает, растерян и пьян:
”С каких это пор Блюменфельды и Кацы
присвоили звание русских дворян?..”

Я вижу – по нём уже плачет больница,
хорунжий Шапиро горит, как огонь:
”Закрой поддувало, поручик Голицын!
Корнет Оболенский, сиди, не сифонь!”

Схватились, друг друга берут на прицелы,
так тесно, что яблоку негде упасть.
А Кац говорит: ”Господа офицеры!
Ой, мало вас била советская власть!..

Не надо, не надо ругаться и злиться,
хорунжий Шапиро, не стоит трудов!
Все знают, что этот поручик Голицын –
такой же Голицын, как я – Иванов…”

Мы были, конечно, в дворянах когда-то,
но те времена далеко-далеко,
и всё это выдумки нашего брата,
любимца толпы – есаула Гулько.

А просто – красиво живут за границей,
и сколько захочется – смейся, паяц! –
таксист Оболенский, рабочий Голицын,
писатель Шапиро и вахмистр Кац…


1983 г.


Наум Сагаловский
  ·
А кто будет за меня стихи писать? Пушкин?
ПУШКИН
Александр Сергеевич – он непростой человек,
у него под окном специально приставленный пристав.
В Петербурге зима. Мостовые укутаны в снег.
Девятнадцатый век. Угоняют в Сибирь декабристов.
А поэт – как поэт, у него легкомысленный нрав.
Написать ли стихи или грогу принять с непогоды?..
И пекутся о нём, как родной, их сиятельство граф,
генерал Бенкендорф – вроде нашего с вами Ягоды.
Ненаглядная Русь! Нипочём ей ни дни, ни века –
стукачи, прохаря, разговоры насчёт провианта.
Нам, холопам её, всё одно – что цари, что ЦК,
упаси нас, Господь, на Руси от ума и таланта!..
Лучше пулю в живот, чем томиться и жить под ярмом!
Долго будешь народу любезен – и взрослым, и детям,
и погибнешь, любезный, как многие – в тридцать седьмом,
сам не зная о том, что судьба ошибётся столетьем…
А живи он сейчас, в наше время борьбы и труда,
своенравный поэт, дуэлянт, небожитель, гуляка –
наш большой идеолог, стоящий у власти Балда
прописал бы ему благотворные воды ГУЛАГа!
А быть может – не так, а быть может – российский кумир,
член Союза СП, но не ставший ни завом, ни замом,
наплевал бы на всё и пошёл бы, как люди, в ОВИР,
чтобы там доказать, что прадедушку звали Абрамом…
Поселился бы он на двенадцатой брайтонской стрит,
выходил на бульвар и гулял бы со взором печальным,
и сидел бы с друзьями на кухне, курчав и небрит,
и Довлатов Сергей называл бы его гениальным…
Александр Сергеевич, рок эмигрантский таков:
к программисту уйдёт от тебя Натали Гончарова,
и не станет печатать твоих вдохновенных стихов
вечный жид из газеты ”Тоскливое русское слово”,
сдашь на лайсенс и будешь ночами работать в такси…
Всё ещё образуется, друг мой, любимый, чего там!
Я устрою тебе выступленье у нас в JCC,
может, сотню дадут и оплатят проезд самолётом…
Умирая, живём, и живём, умирая – в стихах,
а вокруг суета, этот мир и жесток, и неистов.
В Петербурге зима. Белый пух превращается в прах.
Кандалы на ногах – угоняют в Сибирь декабристов.
Но покуда в бокалах – волшебные струи Аи,
но покуда зима и метелит, и кружит впридачу,
но покуда звучат незабвенные строки твои –
я и сам ещё жив,
и надеюсь,
и мыслю,
и плачу…

Короткие стихи
Наум Сагаловский
СЛОВО

Давайте в мир былого
мы дверь приотворим:
в начале было слово!
С тех пор и говорим.

С тех пор для нас не ново
ходить с открытым ртом.
В начале было слово!
А мысль пришла потом…



БАЛЛАДА О ДОВЕРИИ

В библейских книгах много всякого,
но я в восторге от строки,
где «Исаак родил Иакова» –
рожали тоже мужики!

Шли годы. Рушились империи.
А бабы шли косить и жать.
И только позже им доверили
мужскую функцию – рожать





К ЖИЗНИ

О жизнь!
Свой бег не останавливай!
Для дружбы,
братства
и любви
ты из меня раба выдавливай!
Но очень сильно не дави.


ЖАЛОБА

К чему уже куражиться?
Прошли мои года.
Я знал,
что всё уляжется.
Не знал, что навсегда…


ЧУДЕСА

Жизни прошедшей
       мне жалко до смерти.
Гляжу удивлённо
       на всё подряд.
О, велики чудеса твои,
       Господи –
говно не тонет,
       рукописи не горят…


ЗАПИСКА

Оплачен счёт.
       Накормлен пудель.
Сынок, зажги на кухне газ,
нагрей обед.
       Я вышел в люди.
Вернусь примерно через час.


ЭМИГРАЦИЯ

Мы все, в дерьме российском роясь,
метали копья сгоряча,
хотя бы с ветром, но – боролись,
мечами звонкими стуча.

Как говорится – кровь играла!
Но, очутившись за бугром,
мечи сменили на орала,
и всё орём, орём, орём…

.................................

Я никогда не сравнивал его(Маршака-Э.К.) сонеты с оригиналами – по причине незнания английского языка. Когда же я достаточно овладел английским языком (к сожалению, поздно, уже в конце жизни) и смог читать Шекспира в оригинале, то понял, что Маршак довольно часто отходил от автора. Кроме того, я пришёл к мысли о том, что шекспировские сонеты – это не отдельные стихи, а большая поэма со сквозным сюжетом, и читать их надо подряд, а не врозь. И тогда мне захотелось перевести их по-своему.
  Весь цикл сонетов – это история жизни и страданий автора в какой-то период его жизни. Я, через четыре сотни лет, чувствовал эти страдания и сопереживал им.
  Надеюсь, это случится и с вами.
                Наум Сагаловский


К БЕЛОКУРОМУ ДРУГУ (сонеты I - CXXVI)

I

Прекрасное должно давать плоды,
чтоб роза красоты не увядала,
так зрелость отдаёт свои бразды
потомкам, чтобы всё начать сначала.
Но ты, влюблённый в свет своих очей,
горишь в огне зазнайства и бравады,
убогий среди роскоши, ничей,
враг сам себе, не знающий пощады.
Ты украшаешь мир при свете дня,
весны глашатай, сила и отвага,
но, суть свою в бутоне хороня,
ты сам себя же тратишь, милый скряга.
Не будь обжорой, совесть знай и честь,
не ешь того, что мир намерен съесть.


II

Когда минуют сорок зим подряд,
оставив лишь пустые отголоски,
и твой изящный некогда наряд
весь превратится в жалкие обноски,
и спросит строго некий высший глас,
где красота, что век была с тобою,
тогда ответ "на дне усталых глаз"
окажется пустою похвальбою.
Сказать бы лучше: "Здесь моё дитя,
оно растёт, вот-вот покинет детство,
мой счёт оплатит много лет спустя
и примет красоту мою в наследство".
К тебе вернётся молодость тогда
и кровь твою согреет в холода.


III

Своё лицо увидев в зеркалах,
см. далее стихи.ру




Прошу прощения, не плагиат, в наш век короткий круг расширить рад-   Э.К.