Республика Грэга

Богдан Тургайский
В своих странствиях по обездоленной планете мне доводилось видеть многое. Я покорял вершины гор, блуждал в сгоревших пустошах, скользил по темноте морских волн. Но больше всего моему скитальческому сердцу были удивительны не величественные и опасные виды, а очень скромное и небольшое поселение, которое я обозвал "Республикой Грэга".

Добравшись туда передо мной предстали несколько каркасно-камышитовых домов, не слишком отличающихся друг от друга, два общежития, старая лачуга (как позже выяснилось - городская ратуша) и маленькая школа, размещённая в переоборудованном сарае. Лишь голубятня украшала этот скучный пейзаж. Среди холмов и полей, словно потерянная кукла в темном лесу, стояло то, что на картах было отмечено, как "Республика".

Шагая по узким дорожкам этого своеобразного хутора, мне были слышны замедленные разговоры о грядущих выборах, традицией, охватившей эту дыру. В словах граждан звучало странное спокойствие, ибо каждый год, как мне объявили, приходил один кандидат — Грэг. "Только один?" - удивился я, и глаза местных загорелись каким-то светом непостижимого покоя.

Тогда  я принял решение остаться в Республике, желая воочию увидеть эти безальтернативные выборы. На первом этаже общежития мне удалось арендовать комнату. Дверь, покрытая пылью времени, закрылась, словно гробовая доска и презентовала мне мои покои на ближайшее время.

Комната являла лишь скромные удобства: кровать, стол, стул — все словно из забытых воспоминаний. В углу темной комнаты мои багажи нашли временное прибежище, и я, с каждым мгновением, ощущал, как усталость накрывает меня своим мраком.

Наутро, сразу после отдыха, желая согреться и взбодриться, я направился к общей кухне, чтобы сварить кофе. Шаги по коридору звучали, как некий приговор, и вот меня занесло в просторное помещение, утомленное грузом запахов.

Там, в этом кулинарном алтаре, моим глазам предстал человек, чей облик, как темный волшебник, умело играл с контурами света. Грэг — имя написанное на его кепке. Невысокого роста, с вьющимися волосами, он напоминал смесь мельника и властителя, представляя собой некое подобие малороссийского хозяйчика. В его глазах сверкал огонь тайны, словно он был знаком с тем, что скрыто от остальных.

- Добро пожаловать, путник, - произнес он, не отрываясь от своих кулинарных ухаживаний, - Ты нашел приют в нашем жилище?
Как стало понятно Грэг тоже жил в общежитии, по всей видимости арендуя комнату. Довольно странное положение для "президента".
Грэг пригласил меня присесть к столу и тогда началась наша короткая беседа.

Я, изображая надменность, отвечаю, вливая легкую долю таинственности:
- Это нечто среднее между гробом и таверной. И что это за шабаш тут у вас устроен?
- Ах, это выборы, - сказал Грэг, не переставая ловить ароматы, - особое шоу у нас. Голосуют только те, кто умеет держать в руках оружие. Я, Том, он же генерал и начальник охраны и красавица Луиза, - мотнул головой Грэг в сторону вахтёрши общежития.
- Так вы трое тут решаете судьбу всей этой Республики?
- В наших правилах, в наших правилах. Ты, путник, не являешься нашим подданным, так что тебе об этом думать не придётся, - с каким-то безразличным оптимизмом ответил Грэг.
- А если я захочу стать кандидатом? - спросил я, пытаясь внести смуту, но втайне действительно желая захватить власть в этой дыре
- Не получится, друг. Ты не гражданин Республики, - сказал Грэг лениво мотая головой, - гражданство даётся по праву рождения.
- А голосовать мне можно?
Тогда Грэг, взглянув на мой внешний вид и смотря на меня с секунд двадцадть, словно сканируя и анализируя меня, выпалил:
- Конечно, путник. Гражданство не обязательно. Голосовать может любой, кто держал в руках винтовку или, может быть, автомат. Кстати, Тома тут все зовут "Автомат". Ветеран великой войны, знаешь?

Стоит отдать Грэгу должное, его бесцеремонная наблюдательность позволила оценить мой стрелковый опыт.

После Грэг, словно карикатурный образ американского президента, улыбнулся с видом, который можно было увидеть только в кульминации политической кампании.

- Так, как ты захочешь, приятель. Но помни, в конце концов, все пути ведут ко мне, - произнес он, расставляя руки с таким блеском в глазах, что казалось, будто передо мной не глава села, а широкомордый диктатор из страны Южного Сапога.

Завтракая мне стало понятно, что кухня была стыком двух обителий, мужского и женского общежития – своеобразный коридор, покидая который, Грэг унёс свои улыбчивые тайны. Мой взор, освободившийся от покоя, пал на вахтёршу женского общежития. В ее грации, в тени ее улыбки я углядел первые следы перемен в моих намерениях. Решив начать с неё, я приблизился, стремясь внушить ей доверие.

- Луиза верно? Позвольте мне украсть несколько минут в вашем свете, - начал я, пытаясь вдохнуть в свои слова поддерживающую вибрацию, - Я видел множество стран, но заметив вас краем глаза понял, что таких красивых женщин ещё не встречал.
Луиза подняла брови, оценивая меня внимательным взглядом:
- Ты, кажется, не тот, кто идет сюда просто поесть. Что тебе нужно?
- Да, я не только о еде, - согласился я, глядя прямо в ее глаза, - Я хотел уточнить, есть ли у вас в городе торговцы? - спросил я стараясь завести непринуждённую беседу
Луиза, заметно зашевелилась и с какой-то ностальгической скукою ответила:
- Торговцев нет, лишь редкие караваны, иногда встречаю там старых коллег.
- Коллег, позвольте осведомиться, - спросил я цепляясь за момент, - вы из бывших караванщиков?
- Да, у меня была своя небольшая компания, перевозила грузы из одной точки в другую. Времена были трудные, но это научило меня многому.
- Извините за смелость, Луиза, но такая опытная и искусная женщина, как вы, должна быть в центре внимания. Не думали ли вы о том, чтобы взять в свои руки нечто более важное, чем просто следить за порядком в общежитии?

Она посмотрела на меня с некоторым удивлением, и в ее глазах промелькнул отблеск интереса.

- Что ты имеешь в виду?
- Мне бы хотелось видеть вас в роли лидера, Луиза. Ваш опыт, ваша решительность — это именно то, что нужно для перемен в этой Республике. Вы могли бы внести реальный вклад.
Луиза нахмурила брови, но я уловил момент колебания.
-Я не уверена, что власть — это мое. Я привыкла действовать в тени, быть независимой.
- Ваша независимость — это ваша сила. Мы можем сделать так, чтобы ваш голос был слышен, чтобы вы руководили не только общежитием, но и всей Республикой. Что вы думаете?
Луиза задумчиво посмотрела в сторону, словно взвешивая свои возможности.
- Может быть, стоит подумать...
Я продолжал убеждать ее, подчеркивая, как ее опыт и сила могут изменить будущее этого места. Не помню уже что я говорил и как дошло до того, что я поцеловал ёё руку.
- А почему бы и нет? - улыбнулся я, чувствуя, как сложные карты перемешиваются в моих руках. - А что вы знаете о Томе, "Автомате"?"
Луиза нахмурила брови и одёрнула руку.
- Ты не промах, это видно. Том — наш ветеран. Слышала, он собирает армию. Не думаю, что тебе стоит с этим связываться.
- Армия, говорите? - подхватил я, делая вид, что погружаюсь в раздумья. - Может быть, я мог бы быть частью этой армии. Где я могу узнать больше?
Луиза взглянула на меня, словно взвешивая мои намерения.
- Так, красавец, если хочешь присоединиться, то иди в военное крыло ратуши. Там Том решает, кого взять в свою армию. Но будь осторожен, это не шутки и не мозоль глаза, у меня много дел.
- Спасибо за предупреждение, - ответил я с легкой улыбкой, зная, что шахматы переместились на новое поле, - И что скажете насчет выборов, Луиза? Мне бы хотелось услышать ваш голос в этом вопросе.
- Я же сказала, у меня много дел, думаю итак понятно.

Удовлетворённый пониманием того, что вахтёрша будет кандидаткой и своим легким флиртом - я направился в ратушу, к Тому. Зная, что мне предстоит встреча с военным человеком - я вернулся в свою комнату и снарядился своим старым винчестером, дабы произвести впечатление.

Ратуша, выделяясь своей скромностью, была почти загадочным сооружением в старой лачуге. Вход в военное крыло охраняла надпись "Республиканский военкомат", моментально навеявая тревогу.

Ступив внутрь, я оказался в небольшом помещении, где Том планировал встречать своих будущих бойцов, однако пока находился в гордом одиночестве. Неторопливо скрипящие двери открывались перед мной, и я вошел в комнату, где царили незавершенность и изношенность. Вместо военных карт и стратегических планов, на столе Тома лежали несколько ржавых пистолетов, автомат, завёрнутый в изоленту и стойка для боевой брони. Пыль на старых мебельных поверхностях подчеркивала долгое время бездействия этого места.

Том сидел за старым столом в своем кабинете. На его пожилом лице проступали глубокие морщины, оставившие свой след после долгих лет. Толстый живот неспешно выдавливал пуговицы на его военной рубашке, подчеркивая уважаемый возраст.
Жесткий свет лампы освещал короткую стрижку, которая, казалось, не изменилась со времен юности. Несмотря на возраст, в его глазах светился огонь опыта и решимости. Том, как страж памяти, сохраняет в себе дух боевых лет, будто в каждой морщине у него записана история далеких военных походов и кровавых бесчинств.

- Здравия желаю! Рядовой Алекс Джастер прибыл по зову сердца из далёких краев, изъявляю желание пополнить ряды армии Республики!
- Ты наёмник? - с металлическим презрением спросил меня пожилой генерал.
- Никак нет, сэр, генерал сэр! Вольный странник, - громко ответил я, стараясь поддерживать формальную военную выправку.
- Пополнить ряды вооруженных сил Республики могут только граждане Республики, - ответил Том, перекладывая бумаги и не поднимая взгляда.
- Сэр, обратите внимание, сэр, что не так много желающих, - парировал я, заставив обратить внимание на пустоту помещения.

Наконец генерал обратил на меня должное внимание, подняв глаза.
- И, что по-твоему, мешает им приходить? - спросил он с укоризной, но одновременно и искренним интересом.
- Возможно, Республика не выглядит военным государством, сэр, но порой именно тогда, когда кажется, что все спокойно, подстерегают самые серьезные угрозы. Разве потому не лучше правительству милитаризироваться? - ответил я, смотря Тому в глаза.
- Ты говоришь хорошо, парень, но военные государства, как правило, неблагополучны. Республика ценит мир и порядок, и это не обязательно должно означать войну и милитаризацию. Армия нуждается в комплектации как раз таки исходя из Конституции, ведь согласно законам учавствовать в выборах могут лишь те граждане, которые умеют держать в руках оружие. Однако Грэг не спешит вводить обязательного призыва.

Стоит признаться, такого поворота и какого-то подобия благоразумия я не ожидал. Равно как и не ожидал, что так срочно получу крючок, за который я смогу зацепить генерала.

- Согласен, сэр, но когда угрозы становятся слишком велики, порой нужно решительное действие. Вы, как генерал, знаете, что такое настоящая угроза, и ваш опыт мог бы быть бесценным в обеспечении безопасности Республики, - продолжал я, подбирая слова так, чтобы они звучали убедительно.
Том прищурился, разглядывая меня.
- Полагаю, ты предлагаешь мне взять на себя роль путчиста? - спросил он, наконец, выражая свои мысли более конкретно.
- Именно так, сэр. Вам необходимо выдвинуть свою кандидатуру на пост президента Республики. Ваша решимость и опыт будут востребованы в такие моменты, как сейчас, когда в стране требуется настоящее руководство. Да и ваша позиция сторонника военного призыва может сделать вас влиятельной фигурой на политической арене, - предложил я, стараясь донести до него важность его роли.
Том нахмурился, словно взвешивая все "если" и "но". Он был привык решать вопросы на поле боя, и переход на политическую арену, видимо, представлял для него серьезный вызов.
- Политика не для меня, молодой человек. Я привык к бою и ответственности за своих солдат. Но, с другой стороны, я не могу остаться равнодушным, видя, что мои граждане неспособны постоять за себя. Ты готов стать моим советником в этом деле?
Мои глаза засверкали увлечением. Это был момент, когда шахматы становились живыми, а ферзь двигался на новое поле.
- Так точно, сэр! Вместе мы сможем добиться перемен и привнести силу и порядок в Республику. Ваш боевой опыт при грамотном подходе может стать ключом к успешному лидерству, - ответил я с решимостью в голосе.
Том кивнул, словно принимая вызов, и тут же принялся обсуждать детали нашего будущего плана.

Так, словно переплетая различные нити в клубок, я убедил Луизу и Тома рассмотреть возможность участия в выборах. И в этот вечер, словно бы вязальные иглы создали новый узор, эти разговоры заложили основу для перемен в будущей истории Республики Грэга.

Уже через сутки - предвыборные программы Кандидатов в Республике принялись, словно вихрь, взбаламучивший мирное затишье этого уголка. Вошедшие в игру Луиза и Том развернули свои кампании с весьма неожиданным весельем, в котором просматривалась какая-то дикая смесь военных стратегий и домашнего уюта.
Луиза, словно вдохновенная леди в старинном романе, устроила чаепития в женском общежитии, где каждая чашка стала символом её обещаний. "За чашкой чая можно решить даже самые сложные вопросы," говорила она с улыбкой, распространяя аромат травяного чая по коридорам, словно мистический благовонный кадильник, наполняющий пространство предвестиями.

В то время как Том организовал военные игры, которые стали настоящим шоу во дворе общежития. С грозным видом и стратегическими ходами он заверил своих подданных, что под его командованием безопасность Республики будет неотъемлемой частью каждого дня, будто он предвидел зловещие тени на политическом горизонте.
Моя реакция на эти предвыборные театральности была неизбежно смешанной. С одной стороны, я восхищался их энтузиазмом, с которым они представляли свои идеи, но с другой стороны, кажется, они воспринимали выборы не слишком серьезно, забывая о том, что на самом деле жизнь в их Республике текла неспешна, словно ленивая река в летнюю пору, подобно забытому стиху в мрачной поэтической антологии.
Жители общежитий были в раздумьях. Некоторые воспринимали предвыборные шутки с улыбкой, другие, кажется, начинали смутно осознавать, что они стали частью игры, которая не всегда соответствовала их реальности. Мы собирались вечерами в общей комнате, обсуждая странные представления кандидатов и делясь сомнениями.
А школьники, маленькая группа мальчишек и девчонок, тайком подглядывали за всем происходящим, словно влезшие в запретный мир взрослых. Они создавали свои собственные кандидаты в ролевых играх, перенимая манеры и выражения Луизы и Тома. Видно было, что они воспринимают выборы как часть своей игры, и для них это становилось увлекательным зрелищем.

На день выборов витало что-то особенное в воздухе, словно предвестие необычного события. Ветеран Том, представлявший безопасность, и Луиза, создавшая чарующую атмосферу в своём женском общежитии, встретили меня на площади выборов с улыбками, словно актёры готовящиеся к своему выходу на сцену.
- Как дела, Алекс? - спросила Луиза, словно она уже знала, что происходит за кулисами. Я ответил ей улыбкой, ощущая, как моя роль в этой драме только укрепляется.

В то время как выборы приобретали свою интригующую динамику, мы собрались в уединенном уголке ратуши, чтобы совершить тайное голосование. Грэг, президент и кандидат, смотрел на нас с ухмылкой, которая, казалось, не покидала его лица.

Стоя на импровизированной сцене у голубятни Грэг провозгласил:
- Друзья, время голосования наступило. Давайте подчеркнем наше восхищение друг другом в этот особенный момент.

Том, выглядя как военный стратег, и Луиза, словно изысканная леди, подходили к урнам, где хранились бюллетени. Их голоса, казалось, взлетали ввысь, как стрелы, носимые ветром перемен.

- Я горжусь тобой, Джастер! Не сомневаюсь, что ты сделаешь правильный выбор, - командным голосом сказал мне Том.

Луиза, держа свой бюллетень, улыбнулась:
- Сегодня такой необычный день, Алекс и всё благодаря тебе.

Грэг и я оказались последними, готовыми отдать свой голос.

Подходя к урнам, я решился на свой выбор, олицетворяя перемены, которые я хотел видеть в этом уголке мира. Мой голос был отдан Тому, поскольку на Луизу у меня имелись более пикантные планы, которые никак нельзя было совмещать с президентством, а вот с утешением - вполне.

В те мгновения я и не мог подумать, что, возможно, вся эта история была всего лишь внешней оболочкой для того, чтобы прикрыть настоящие движущие силы этого маленького уголка мира.

Момент зачитывания голосов был торжеством неожиданных поворотов. Грэг, с президентской уверенностью, взял бюллетени в руки и начал объявление результатов.
- Первый голос за Грэга, - провозгласил он, глядя на бюллетень Луизы, - Благодарю за вашу поддержку, Луиза.
Меня окатило ледяной водой. Луиза, таинственная личность своего общежития, теперь стояла на стороне Грэга. Она улыбалась, словно демонстрируя свою преданность.
- Второй голос, снова за Грэга, - продолжил Грэг, переводя взгляд на Тома. - Спасибо за вашу преданность, господин генерал.

Мое изумление продолжало нарастать. Том, человек с опытом военных действий, также отдал свой голос за Грэга. Он кивнул, словно подтверждая свою лояльность.
- Третий голос за Луизу, – как уже понятно за неё проголосовал Грэг.

- И четвёртый голос за Тома - выстрелом закончился подсчёт, остановившись на моём бюллетени.

-- Таким образом, учитывая процентный перевес в сторону Грэга – побеждает Грэг, - старый-новый президент сделал контрольный выстрел в мой разум.
Изумление стало как вихрь, мешаясь с невероятностью происходящего, у меня сильно заболела голова. Я глубоко вздохнул, стараясь осмыслить происходящее.
Луиза и Том с ликом глупых телят улыбались и хлопали победе Грэга. Народ, cобравшийся пред голубятней народ тоже ликовал, словно победа Грэга была неожиданностью...Хотя она и для меня была неожиданностью.

Ничего не говоря я отправился в общежитие – паковать вещи и готовиться к отъезду из Республики. Деревянные окна медленно впитывали утренние облака, окутывая всё вокруг туманным завесом. Мой разум в это время был занят размышлениями о том, как всё сложилось.

Прошедшие дни в Республике стали похожи на призрачный сон. Собирая свои вещи, я задумался о том, как бы выглядели эти события, если бы мы вместе с Грэгом проголосвали за одного кандидата. Чем бы закончился второй тур? Однако теперь это было уже неважно.

Я вспомнил о Григорие Печорине. Путешественник, привыкший к одиночеству, он всегда стремился вырваться из обыденности, перевернуть устоявшиеся порядки в свою пользу. Но в отличии от него, я оказался неудачливым Печориным, неспособным изменить общественное устройство этой дыры, где, как мне казалось, перемены нужны людям.

Уходя из Республики Грэга, я нес в себе недоумение и ощущение неудовлетворенности, но в то же время, как и в той части мира, которую я оставил позади, здесь тоже мелькали тайны, которые, возможно, никогда не раскроются.