Миленький ты мой... Любовная интрига

Владимир Токунов
   Как то судьба загнала меня на край света, в Приморье. И однажды я с друзьями охотился в отдаленных местах, даже для этого края. Нашей охоте помешал дождь, такой неторопливый, но очень промозглый и настойчивый. Делать нечего и мы остановились переждать погоду в одной деревне. Попали мы к очень приветливой хозяйке, которая быстро организовала чай и какое-то деревенское нехитрое угощение, да и мы что-то «городское» выставили на стол. Хозяйка оказалась говорливой и еще крепкой бабушкой, а лет ей, на вид, казалось,   лет под 70, а потом оказалось, что ей значительно поболи. Звали ее Дуней.  За столом разговорились, тем более и «беленькая» была.     И вот, что баба Дуня  нам поведала.

       «Родилась то я в городе. Это уж потом я замуж вышла за деревенского и оказалась в этих краях. Молодая то я была ничего себе – и лицо румяное и бровки черные и большие карие глаза. И, вдруг, как молния мелькнула - я его увидела и поняла, что это моя любовь, единственная и неповторимая. Высокий, стройный, лицо чистое, черные усы и бородка небольшая, а глаза острые, но добрые. И началась среди нас така любовь, аж, задохнуться можно. Молодые были оба, кровь горячая. Дня не могла без него прожить. Да что день, кажный час все об нем, да об нем в ожидании свидания! А он был приезжий и по службе государевой оказался в наших краях. И вот, однажды, он мне говорит, что служба его кончилась и ему надо возвращаться в родные края. А как же я, говорю ему? Мне без тебя жизни нет, возьми меня с собой! А он говорит, что он женат  и у него семья. И  уехал, а я долгое время была сама не своя. И така печаль случилась со мной, что хотела руки наложить на себя. Но время лечит, как то все улеглось постепенно, но родилась у меня песня-причитание»:

Миленький ты мой,
Возьми меня с собой!
Там, в краю далеком,
Буду тебе женой.
Милая моя,
Взял бы я тебя,
Но там, в краю далеком,
Есть у меня жена.
Миленький ты мой,
Возьми меня с собой!
Там, в краю далеком,
Буду тебе сестрой.
Милая моя,
Взял бы я тебя.
Но там, в краю далеком,
Есть у меня сестра.
Миленький ты мой,
Возьми меня с собой!
Там, в краю далеком,
Буду тебе чужой.
Милая моя,
Взял бы я тебя.
Но там, в краю далеком,
Чужая ты мне не нужна.

    А через год я вышла замуж, но не по любви, а просто время приспело. Но о своей первой и единственной любви  вспоминается по сей день».

     А то, что  эту песню сочинила баба Дуня, мы оспаривать не будем. Просто эти строки сами собой легли ей на печальную душу! Уже значительно позже, через много  лет, я как-то узнал, что автором этой  песни в начале 20 века возможно  является Татьяна Сикорская, и с этой песней у нее связана своя, личная история.

       Татьяна Сикорская родилась в семье дворянина. Ее отец был совладельцем Сюгинского стекольного завода. Когда она подросла, поступила учиться в гимназию города Перми и получила  хорошее образование. А затем настало бурное революционное время. На стекольном заводе вспыхнуло восстание, пытаясь скрыться от советской власти, глава семьи был пойман. Его жена и сыновья умерли от тифа, и в живых осталась одна дочь Татьяна, которая в 1919 году оказалась в Москве. Там она устроилась работать журналистом, стала писать стихи. Познакомилась со своим будущим мужем, вышла замуж. Вскоре в семье появился сын Вадим. В это неспокойное время посадили, затем выслали из Москвы ее мужа. И он уехал, обещав сразу, как устроится на новом месте, прислать о себе весточку. Прошло какое-то время, и Татьяна получила его адрес. Недолго думая, она тут же собрала свои вещи, взяла маленького сына и отправилась к любимому. А там ее никто не ждал.  В доме ее любимого мужа уже хозяйничала другая. Долгие беседы с мужем и ее слезы ни к чему не привели. Он пытался объяснить, что в целях их с сыном безопасности им лучше расстаться. А она хотела простить и забыть все произошедшее как страшный сон. Но чуда не произошло. Они расстались.

     Правда, об этом рассказал сын Сикорской, Вадим, а не сама она. Время было тревожное, она писала стихи и работала в  каком то Литиздательстве и  рассказывать о своем «темном» прошлом  побоялась.

     Первоисточником песни возможно  послужил сюжет из другой русской народной песни, впервые напечатанной почти два с половиной века назад в «Собрании разных песен» (М., 1776. Ч. I. № 142) Михаила Дмитриевича Чулкова, в различных вариантах встречавшейся в песенниках вплоть до 1917 года:

Ты не плачь, не плачь, красна девица,
Не слези лицо прекрасное!
Уж я рада бы не плакала,
Сами плачут очи ясные,
Возрыдает ретиво сердце,
Что один у меня был милой друг,
Ах! и тот от меня отлучается...
…………………………………
Ты возьми, возьми меня с собой,
Назови ты меня родной сестрой,
Или душечкой молодой женой.
Что в ответ сказал добрый молодец:
Ах ты, свет моя красна девица!
Что нельзя мне взять тебя с собой,
Мне нельзя тебя назвать сестрой
Или душечкой молодой женой.
Про то знают люди добрые,
Все соседи приближенные,
Что нет у меня родной сестры,
Нет ни душечки молодой жены;
Что одна у меня матушка,
Да и та уже старехонька.

       Как это случалось со многими старинными городскими романсами, песня со временем стала народной. И сейчас её все воспринимают именно как народную. Её пели и во время застолий, и просто для себя. Ситуация, когда "поматросил и бросил" не нова и стара как мир. И пели. От отчаяния. Всем все понятно: она любит, а он... ему она не нужна. Вечный сюжет, который поют матери уже не один десяток лет в назидание своим дочерям.

        Песня "Миленький ты мой" стала основной музыкальной темой фильма "Странные люди", который Василий Шукшин снял по мотивам собственных рассказов. Этот фильм не принес ему славы, но стал важным этапом в его биографии и в судьбе актрисы Лидии Федосеевой. Пели эту песню  и известные певицы – Жанна Бичевская, Валентина Толкунова и даже певец Малинин.