Дон Маккей. Шёпот воспоминания. Перевод

Вячеслав Чистяков
Вы знаете, что голос иногда
не хочет больше голосом казаться?
А хочется ему пришёптывать
лишь что-то между слов,
из слухов прежней жизни. Иногда
в процессе выражения смысла, или 
во время разговора,
назад он возвращается в дыханье, даже
он дальше улетает – в ветер,
чтоб воздухом встревоженным себя осознавать,
и траекторией полёта, – 
что ищет птицу до сих пор. 
      Сейчас, здесь, наверху, на лодочном ангаре,
я крою дранкой крышу, и думаю о нас.
В такой работе неустойчивость проблема –
присел на корточки, взял молоток,
уравновешивая уклон, – внизу причал, –   
намазал дёготь, вновь присел. И в это время
обычно говорится не о жизни после тридцати
с её нежданным риском: не о том, что заарканят,
и не о детях, не об офисной одежде.
Да бог с ним. Ну, а крыша, как подъём трамплина, – 
нацелена на небо, – поджидает будто
что Ивел Нивел по нему покатит.
Под ней примерно футов двадцать 
бетонного причала до воды,
иссиня-чёрной. Сказал нам Дэнни, он
всё это сделает легко. А мы сказали, что не сможет.
Он говорит нам, – ящик пива – спорим,
а нет, тогда заткнитесь.
А мы – иди куда подальше. Фрэнк предложил,
сначала он пускай пойдёт и купит пиво, –
ходить не сможет, если разобьётся.
Все встали, принимая это возраженье,
чтоб распрямиться, покурить, пройтись по крыше от
карниза до конька, о гравитации толкуя и
о Стиве МакКуине, который сам все трюки исполнял,
о перспективе жизни Дэнни, и о том,
какое будет пиво – Export или же O’Keefe’s.
Конечно знали, – эта перепалка ерунда, –   
от скуки на работе, – как, что предпочтительнее –
нефильтрованное или как обычно,
ручное или автомат, как лучше – раньше вынуть или
предохраняться как-то по-другому.
Чинарики пульнули в сторону воды
и начали работать. Опять на корточках, –
туда-сюда, – вот так никто и не увидел,
что нет его. Он как-то неожиданно пропал –
ботинки только, молоток торчит
в одном из них похоже на цветок
с тяжёлой головой.      
Сейчас я думаю, как странно,
настолько углубиться в эти шутки,
чтобы сорваться в небо. Потом подумал, – круто.
Но всё-таки,
было бы лучше,
когда вернулся бы в дыханье его голос,
настолько, чтобы можно было говорить
о том полёте между крышей   
и остальным в его реальной жизни. 

Текст оригинала:

Don McKay
(From 'Another Gravity')

Sometimes a voice--have you heard this?--
wants not to be voice any longer, wants something
whispering between the words, some
rumour of its former life. Sometimes, even
in the midst of making sense or conversation, it will
hearken back to breath, or even farther,
to the wind, and recognize itself
as troubled air, a flight path still
looking for its bird.
         I’m thinking of us up there
shingling the boathouse roof. That job is all
off balance--squat, hammer, body skewed
against the incline, heft the bunder,
daub the tar, squat. Talking,
as we always talked, not about living
past the age of thirty with its
labyrinthine perils: getting hooked,
steady job, kids, business suit. Fuck that. The roof
sloped upward like a take-off ramp
waiting for Evel Knievel, pointing into open sky. Beyond it
twenty feet or so of concrete wharf before
the blue-black water of the lake. Danny said
that he could make it, easy. We said
never. He said case of beer, put up
or shut up. We said
asshole. Frank said first he should go get our beer
because he wasn’t going to get it paralysed or dead.
Everybody got up, taking this excuse
to stretch and smoke and pace the roof
from eaves to peak, discussing gravity
and Steve McQueen, who never used a stunt man, Danny’s
life expectancy, and whether that should be a case
of Export or O’Keefe’s. We knew what this was--
ongoing argument to fray
the tedium of work akin to filter vs. plain,
stick shift vs. automatic, condom vs.
pulling out in time. We flicked our butts toward the lake
and got back to the job. And then, amid the squat,
hammer, heft, no one saw him go. Suddenly he
wasn’t there, just his boots
with his hammer stuck inside one like a heavy-headed
flower. Back then it was bizarre that,
after all that banter, he should be so silent,
so inward with it just to
run off into sky. Later I thought,
cool. Still later I think it makes sense his voice should
sink back into breath and breath
devote itself to taking in whatever air
might have to say on that short flight between the roof
and the rest of his natural life.