ЦИТАТЫ И ВЫПИСКИ
http://proza.ru/2023/05/10/475
199) votum -- молитва
homines turpissima vota dis insusurrant -- люди глупейшие молитвы нашептывают (доверяют) богам
198) voluptas -- желание, страсть
cum nihil impedit, omnis voluptas assumenda est -- когда ничто не препятствует, всякое желание может быть приемлим
197) vita -- жизнь
vitam adulescentibus vis aufert, senibus maturitas -- жизнь молодых людей уносит сила, стариков зрелость
196) vis -- сила
Etiamne hoc adfirmare potes esse aliquam vim, quae fabricata sit hominem? -- неужели ты не можешь утвердэждать, что есть некая сила, которая создала человека?
195) vesper -- вечер, вечернчя звезда
senatu dimisso domum reductus ad vesperum -- после того, как сенат был распущен, он вернулся домой перед веспером
194) videor -- мне кажется
ut beate vixisse videar, quia cum Scipione vixerim -- кажись, я хорошо жил, потому что жил (одновременно) со Сципионом
193) vestigium -- след
Ipse ne vestigium quidem de hoc inveni -- сам ч об этом однако следа не нашел
192) venter -- желудок
quantum hominum unus venter exercet! Sen — скольких людей затрудняет обжорство одного человека!
191) velle -- nolle -- хотеть -- не хотеть
quid est sapientia? semper idem velle atque idem nolle --что такое мудрость? всегда одного и того же хотеть и одного и того же не желать
190) vacuo + им п -- оставаться ч-л свободным
quantum a vitiis vacat discit -- он учится в свободные от пороков часы
189) uxor -- супруга
diem obiit superstitibus uxore Vespasia Polla et duobus ex ea liberis -- достигнул дня (=скончался), оставив супругу и двух детей от нее
188) ut... sic -- как... так и
ut nihil boni est in morte, sic certe nihil mali -- как нет ничего хорошего в смерти, так уж верняк ничего и плохого
187) turpe -- глупо, постыдно
vereor, ne sit turpe timere C — опасаюсь, как бы бояться не было постыдным
186) tum... cum -- тогда... когда
Naso legendus erat tum, cum didicistis amare -- читать Овидия стоит тогда, когда раучитисесь любить
185) triduum -- 3 дня; в течение трех дней
Scaevola triduum disseruit de re publica -- Сцевола три дня распространялся о республике
184) tepor -- тепло
vitis laetatur tepore Col -- виноград любит тепло
183) tempus -- время
libero tempore soluta nobis est eligendi optio -- в свободной время нам предоставлена возможность свободного выбора
182) temeritas -- порывистость
temeritas est videlicet florentis aetatis, prudentia senescentis -- порывистость, похоже, свойственна цветущему возрасту, осмотрительность -- старперам
181) tarditas -- медлительность; апатия
Quid abiectius tarditate dici potest? -- что может быть названо отвратительнее апатии
180) tantum -- сколько (много)
Non tantum quid videas, sed quemadmodum, refert -- важно не только то, что ты видишь, но и как
179) superus -- супермен, НО superi -- живущие ныне мн ч
Quid est aetas hominis, nisi ea memoria rerum veterum cum superiorum aetate contexitur? -- что же есть век человеческий, как та память о прошлом, которая вплетена в век живущих (т. е. в современность)
178) superstitio -- суеверие
superstitio error insanus est Sen -- суеверие есть нездоровый страх
177) sum + dat -- свойственно кому
suis incommodis graviter angi non amicum sed se ipsum amantis est -- серьезно печаловаться его (т. е. друга) несчастьями свойственно любящему не друга, а себя самого
176) sum -- быть; существовать esto -- повел накл
Salus populi suprema lex esto -- да будет благо народа высшим законом
175) sublimia -- высшее, ср р мн ч
Sapiens cogitationes suas ad sublimia intendit -- мудрец в своих размышлениях стремится к высшему
174) stultitia -- глупость
Quid abiectius stultitia dici potest? -- что может быть названо отвратительнее глупости?
173) studium -- занятие ч-л
mihi videtur studiorum omnium satietas vitae facit satietatem -- мне кажется, что занятие всем на свете причиняет пресыщение жизнью
172) stratum -- одеяло, попона
qui asinum non potest, stratum caedit погов. Pt -- кто не может бить по ослу, тот бьёт по попоне
171) stipendium -- стипендия
Sapiens hoc quod vivit stipendium putat -- мудрец уже то, что живет, считает за нараду
170) spatium -- отрезок, в т. ч. времени
virtutes eius spatio breviore cluduntur -- его добродетелям был отмерен краткий промежуток
169) somnus -- сон
in somnum delapsus est Pt -- он заснул
168) simul -- как только
simul in arido consteterunt, in hostes impetum fecerunt Cs -- как только (римляне) вышли на сушу, они атаковали неприятеля
167) simul -- одновременно
(говорят, что) cum corporibus simul animos interire -- с телами одовременно погибают и души
166) silva -- лес
hostes evolant ex omnibus partibus silvae Cs -- враги вылетали (= бросались в атаку) со всех сторон леса
165) silentium -- молчание
silentium consecutum est C -- наступило молчание
164) si -- если
sapiens non est extra rem publicam etiam si recesserit -- даже если мудрец и уходит в отставку, он не дел общества
163) signum -- знак; знамение
[чтобы] certis rebus certa signa praecurrerent -- определенным явлениям предшествуют определенные знамения
162) senectus -- старость
senectus enim quamvis non sit gravis -- впрочем, старость не должна бвть в тягость
161) saxum -- скала
saxa vocant Itali aras V -- скалы в Италии называют богами
160) sapientia -- мудрость
a sapiente delectus reiciendis voluptatibus maiores consequatur -- причастный мудрости следует за нашими предками в отбрасывании наслаждений
159) salus -- спасение
verum est, quod pro salute fit mendacium PS -- ложь во спасение становится правдой
158) saevitas -- свирепость
constet Domitianum cupiditatis ac saevitiae merito poenas luisse -- известно, что вроде Домициан за свои жадность и свирепость понес заслуженное наказание
157) sacramentum -- обязательство; военнообчщанность
sacramento solutum per causam valitudinis tradunt -- говорят, что его освободили от воинской службы по причине здоровья
156) res: ob rem -- по причине
Quam ob rem utrique nostrum gratum admodum feceris -- по каковой причине обоих из нас сделаешь весьма благодарными
155) religiosus -- почтительный
mortuis religiosa iura tribuerunt -- они почитали умерших соответствующими обрядами
154) religio -- религия
Nec vero superstitione tollenda religio tollitur -- и в самом деле -- удалив предрассудок мы удалим религию
153) recordario -- воспоминание
recordatione nostrae amicitiae fruor -- я наслаждаюсь воспоминанием о нашей дружбе
152) quotannis -- ежегодно
ei ad culturam agrorum quotannis commeare soleant -- они имели обыкновение ежегодно приходить на сельхозработы
151) quia -- потому что
sapiens necessitatem effugit, quia vult quod coactura est -- мудрец избегает необходимости, ибо хочет того, к чему принуждаем
150) quemadmodum -- подобно тому, как
quemadmodum omnibus annis studere honestum est, ita non omnibus institui -- если во всяком возрасте прилично учиться, то не во всяком - учиться (studeo -- учиться, познавать новое, instituo -- учиться, напр в университете)
149) quattuor -- 4
Etenim quattuor reperio causas, cur senectus misera videatur -- итак нахожу четыре причины, почему старость кажется жалкой
148) pugna -- драка
Sapiens malet in pace esse quam in pugna -- Мудрый предпочитает мир борьбе
147) pueritia -- детство
Sunt pueritiae studia certa: num igitur ea desiderant adulescentes? -- известны мальчишеакие забавы, но разве юноша делает их?
146) puer -- пацан
Nescire quid ante quam natus sis acciderit, id est semper esse puerum -- не знать, что произошло до твоего рождения, это вечно оставаться молодым
145) principium -- начало
Omnium rerum principia parva sunt -- начала ваех вещей незначительны
144) primum -- прежде всего
hoc primum sentio, nisi in bonis amicitiam esse non posse -- прежде всего я полагаю, что дружба может быть только в хороших
143) prima -- первоочередное, ср р мн ч, им и вин п
Prima enim sequentem honestum est in secundis tertiisque consistere -- ибо стемящемуся к первым местах, почетно состоять и на вторых и на третьих ролях
142) potest -- можно
Nihil tam absurde dici potest, quod non dicatur ab aliquo philosophorum -- нельзя сказать (выдумать) такой абсурдности, которая не была бы сказана кем-либо из философов
141) potentia -- власть
sapiens nocituram potentiam vitat -- мудрый избегает гадостей власти
140) posteritas -- потомство
sperare videor Scipionis et Laeli amicitiam notam posteritati fore -- надеюсь, дружба Сципиона и Лелия будет известна потомству
139) poeta -- поэт, тж мастер, знаток
tu poeta es ad eam rem -- ты в этом деле мастак
138) poeta -- поэт
Quam multi poetae dicunt quae philosophis aut dicta sunt aut dicenda! -- Как многое сказано поэтами, что и философами сказано, либо должно бы быть сказанным
137) plenus -- полный
Sapiens plenus est gaudio -- мудрец наполнен радостью
136) philosophia -- философия
philosophia adoretur -- философию нужно обожать
135) perversitas -- испорченность
tanta est stultitiae inconstantia atque perversitas -- таковы уж у глупости непостоянство и испорченность
134) pectus -- грудь
Publicus assertor dominis suppressa levabo pectora -- общественный защитник, я облегчу стесненные груди (=людей, грудь которых, стеснена печалью)
133) parvus -- малый, незначительный
id eget exercitatione non parva -- это требует нехилой практики
132) parta -- родительница от pario -- рожать
invidiam virtute partam gloriam, non invidiam putarem -- я считал, что безобразничанье, рождающее мужество (или добрые дела), славой, а не безобразничаньем
131) oratio -- речь
vereor ne oratio mea aliena esse videatur -- опасаюсь, как бы речь моя не показалась чужой
130) optio -- выбор, усмотрение
optio sit tua C -- пусть будет по твоему усмотрению
129) omnis -- каждый, всякий
omnis dolor repellendus -- всякая боль должна быть отброшена194) omnia -- все ср р, мн ч
Omnia quae secundum naturam fiunt sunt habenda in bonis -- все, что становится сообразно законам природы, должно рассматриваться как благо
128) odium -- ненависть
Sapiens ita formatus est ut illi nec amor vitae nec odium sit -- мудрец так уж отформатирован, что нет у него не любви к жизни, ни ненависти
127) occupatio -- оккупация
patet omnibus veritas; nondum est occupata -- истина открыта для всех, она пока ни в чьей оккупации
126) obcaecatus -- ослепленный
obcaecati cupiditate molestias non provident -- они, ослепленные жадностью, не видят бед
125) numquam -- никогда
numquam sine gaudio est -- он никогда без радости
124) nulla res -- ничто
nulla sapientem res minorem facit -- ничто мудреца не принижает
123) noxia -- вред
Noxia poena par esto -- да будет наказание соразмерно ущербу
122) nos -- мы, нас -- вин. пад
nos stultitia tam pertinaciter tenet -- нас глупость так уж прочно держит
121) nimis -- чрезмерно
Vereor ne haec me nimis augere arbitrentur -- опасаюсь, как бы не посудили, что я чересчур преувеличиваю
120) nihil -- ничто
nihil ad eos pertinere arbitrarentur -- они считали, что их ничего не касается
119) nemo -- капитан Немо
Nemo est tam senex qui se annum non putet posse vivere -- никто не есть так стар, чтобы не считал можным прожить (еще) год
118) necessitas -- необходимость
eis nihil potest malum videri quod naturae necessitas afferat для тех никакого злаг не может видеться в том, что доставляет природная необходимость
117) ne -- чтобы не
exerceat amicitiam, ne tam magna virtus iaceat -- он балуется дружбой, чтобы такая большая доблесть не лежала невозделанной
116) navis -- корабль
Recta me duce navis eat -- прямо со мной пойдет корабль
115) natura -- природа, свойство ч. - л.
una via naturae eaque simplex -- есть один путь у натуры, и он ясен
114) multa -- многое мн ч, им п, ср род
multa ne nunc quidem expedita sunt C -- многое и поныне ещё не улажено
113) mortuus -- мертвый
memini Catonem anno ante, quam est mortuus -- помню Катона за год до того, как он стал мертвым (=умер)
112) mortalia -- человеческий удел ср р мн ч
Sapiens patitur mortalia -- мудрец терпит смертное
111) mora -- промежуток времени, зд. тв падеж
interit ira mora O -- гнев со временем проходит
110) monumentum -- монумент
Vespasiorum complura monumenta exstant -- Веспасианам воздвигли множество памятников
109) mollitia -- мягкость, нетвердость
simili sunt in culpa, qui officia deserunt mollitia animi -- равнозначны в вине те, кто оставляет обязанности (не выполняет своих обязанностей) из-за нестойкости духа
108) molestia -- огорчение
voluptates repudiandae sint et molestiae non recusandae -- (не всегда) от удовольствий должно отказываться, а огорчения принимать
107) missio -- миссия, посольство; отставка
domum se contulit venia et missione impetrata -- он вернулся домой, добившись прощения и отставки
106) mille -- 1000
Vertere tu poteras homines in mille figuras, non poteras animi vertere iura tui -- ты можешь вертеть людей на тысячи ладов, но закон своей натуры повернуть не в твоих силах (о своенравной красавице)
105) metus -- страх
metus improbos compescit -- страх усмиряет бесчестных
104) mercator -- коммерсант
mercatores commeant ad Belgas Cs -- купцы заезжают к бельгийцам
103) mentio -- упоминание; беседа
coepit po;tarum esse mentio Pt — темой беседы стали поэты
102) mentio -- упоминание
amicitiae mentionem fecisti -- ты упомянул о дружбе
101) medicina -- лекарства
non egeo medicina, me ipse consolor -- мне не нужны лекарства, я сам забочусь о себе
100) maior... minor -- старший... младший
maior ad praefecturam urbis, minor Vespasianus ad principatum usque processit -- старший (из его сыновей) дошел до городской префектуры, а младший аж до принципата
99) magnus -- большой
Graecia nunc deleta est, tum florebat -- Греция теперь уничтожена, а тогда цвела
98) magister -- наставник
Vixisset Phyllis, si me foret usa magistro -- жила бы Филида, используй она меня в качестве наставника
97) luna -- луна
luna inchoaiur T -- наступило новолуние
96) ludus -- игра, забава
relinque istum ludum litterarium philosophorum -- оставь эту игру литературствующих философов
95) locus -- место, городо
Locus etiam ad sextum miliarium a Nursia appellatur Vespasiae -- даже городок в 6 км (6 тысячах [шагов]) называют Веспасией
94) limen -- порог
Quid est turpius quam in ipso limine securitatis esse sollicitum? -- Что глупее, чем у того порога, где нас ждет надежность, волноваться?
93) libido -- похоть
Quid immanius libidine dici potest? -- что может быть названо чудовищнее похоти?
92) lacertus -- мышца (плеча)
exercitatio lacertos exprimit Q -- упражнение делает руки мускулистыми
91) labor -- труд, напряжение
mecum erit iste labor V — этот труд я беру на себя
90) ita -- таким образом
Id si ita est, ut optumi animus in morte evolet tamquam vinclis corporis -- дело обстоит таким образом, что дух хорошего мужика как бы освобождается из оков тела
89) is -- он; тот самый
is Apollinis oraculo sapientissimus est iudicatus -- он по оракулу Апполона считается мудрейшим
88) ira -- гнев
sapiens numquam potentium iras provocabit -- мудрый никогда не спровоцирует начальников на гнев
87) invitus -- непрошенный
eici est inde expelli unde invitus recedas -- выгнать можно оттуда, где сидишь непрошенный
86) intervallum -- интервал
equites Ariovisti pari intervallo constiterunt Cs -- всадники Ариовиста поместились на таком же расстоянии
85) institutio -- учреждение
magnam Graeciam institutis suis erudierunt -- они научили великую Грецию своим установлениям
84) (im)probus -- (не)честный
ratio non improbos iubendo aut vetando movet -- разум неправедных повелевая либо запрещая не колышет
83) impetus -- порыв
non toto ad salutem impetu nitimur -- не всем напором (=не всеми силами) мы стремимся к спасению
82) imperium -- повеление
suo imperio non modo praesentia, verum etiam futura bella delevit -- своим повелением он не только нынешние, но и будущие войны уничтожил
81) ii, ei -- они
eis omnis aetas gravis est -- для них всякий возраст в тягость
80) infirmus -- хилый
senectus corpus faciat infirmius -- старость делает тело некрепким
79) ingenium -- природные способности, одаренность
Adsiduus usus et ingenium et artem saepe vincit -- Упорное употребление (=практика) часто побеждают и способности, и искусство
78) incursus -- воображение, фантазия
incursus animus varios habet O -- душа имеет разные фантазии
77) incursus -- набег, нападение
Sapiens ad omnem incursum munitus [est] -- философ готов ко всякому вторжению
76) incipiens -- несмышленый
Te precor incipiens, adsit tua laurea nobis -- я, несмышленыш, прошу тебя, Феб, пусть твоя лаврушка будет при мне (т. е. пусть твое благоволение (=лавровый лист) будет со мною)
75) imago -- рисунок, тж памятное изображение
manebant imagines a civitatibus ei positae -- остались его фотографии, помещенные муниципальными властями на доску почета
74) ignis -- огонь
Omnia fecisti, ne te ferus ureret ignis -- ты все сделал, чтобы не жег тебя огнь
73) idem -- тот же самый
illa veriora, ut idem interitus sit animorum et corporum -- и то верно, что уход (т. е. смерть) тот же сам и у тел и у душ
72) hospes -- чужак; гость
Omnia fecisti, ne callidus hospes abiret -- ты все сделала, чтобы хитрожопый гость не ушел
71) hortum -- сад
Si hortum in bibliotheca habes, deerit nihil -- если ты имеешь библиотеку в саду, то тебе ничего недостает
70) homo -- человек
quod homini fas esset optare? -- чего человеку дозволяется (прилично) желать
69) hodie -- сегодня
hodie numquam ad vesperam vivam Pt -- мне ни за что сегодня не дожить до вечера
68) haud -- почти
senectus haud procul absit a morte -- старость недалеко отчтоит от смерти
67) haec -- это мн ч ср р
Vereor ne haec forte cuipiam nimis antiqua videantur -- опасаюсь, как бы все это не показалась кому-либо слишком древним
66) habeo -- иметь
Sapiens habere amicum vult -- мудрец хочет иметь друга
65) gravitas -- серьезность
et infirmitas puerorum et ferocitas iuvenum et gravitas iam constantis aetatis et senectutis maturitas naturale quiddam habet -- и некрепость мальчиков, и свирепость молодняка, и серьезность уже зрелости и зрелость старости имеют в себе нечто натуральное
64) gens -- род, племя
omnes gentes et omni tempore una lex continebit -- один закон повелевает всеми народами во все времена
63) genus -- вид, род
quo de genere mortis difficile dictu est videtis -- видите (сами), о каком роде смерти трудно говорить
62) gaudium -- радость
gaudia principia nostri sunt saepe doloris O -- радости часто начала наших горестей
61) gaudeo -- радоваться
nos gaudemus -- мы радуемсе
60) futurus -- будущий
sapiens adsuescit futuris malis -- мудрый приготовлен к будущим бедам
59) futurum -- будущее
Quid dementius quam angi futuris? -- что пожет быть назван глупее, чем страдать из-за будущего?
58) fraus -- обман
Est vera lex, quae vocet ad officium iubendo, vetando a fraude deterreat -- существует подлинный закон, который призывет повелевая к долгу, запрещая отвращает от гадости
57) frater -- брат
Polla, Nursiae honesto genere orta, habuit fratrem senatorem -- Полла, происхождением из знатного рода в Нурсии, имела в братьях сенатора
56) fortuna -- судьба
Sapiens vincit virtute fortunam -- Мудрец побеждает фортуну добродетелью
55) fere -- почти
senectus privet fere omnibus voluptatibus -- старость лишает почти всех желаний
54) fastidium -- брезгливость
omnis stultitia laborat fastidio sui -- всякая глупость страдает от собственного же чистоплюйства
53) facultas -- способность
quis ego sum aut quae est in me facultas? -- кто я есть и каковы мои способности?
52) extremus -- экстремальный
Sunt extrema quaedam studia senectutis -- есть определенные занятия, свойственные глубокой (т. е. у крайнего порога) старости149) extra -- вне
51) exercitatio -- упражнение
vis multa exercitatione continenda est Q -- силу нужно поддерживать постоянным упражнением
50) evenit -- бывает, случается (ut -- что)
Quibusdam evenit ut quaedam scire se nesciant -- случается, что некоторые сами не знают, что они знают (вообще что-нибудь)
49) error -- ошибка
Non enim omnis error stultitia est dicenda -- не всякую ошибку следует рассматривать как глупость (дословно: "не всякая ошибка есть говорящая глупость")
48) erit -- буд время от sum
unus erit communis quasi magister et imperator omnium deus -- бог будет как бы учитель и повелитель всего
47) erat -- sum 3 л, прош вр
religiosum erat L -- (это) было религиозным обрядом
46) equus -- конь
stultus est qui equum empturus non ipsum inspicit sed stratum -- глупец, кто покупая коня, осматривает не его самого, а попону
45) epistula -- письмо
exstant epistulae C — сохранились письма
44) enim -- однако
Quid enim turpius philosophia captante clamores? -- что есть постыднее, чем философия, алчущая рукоплесканий?
43) ea... quae -- то... что
nos ea, quae sunt in usu, spectare debemus -- мы должны рассмотреть то, что есть в употреблении
42) dux -- вождь, предводитель
Me duce damnosas, homines, conpescite curas -- под моим водительством, о люди, вредные подавите заботы
41) dolor -- боль, горе
id est laborum et dolorum fuga -- это бегство от трудов и болей
40) diu -- долго
in parum cognito stulte diu perseverasse turpe est -- познав немногое, долго в этом оставаться (=этим ограничиваться) глупо
39) disputatio -- рассуждение; исследование
eius disputationis fuit extremum fere de inmortalitate animorum -- в конце этого диспута были [рассуждения] о бессмертии душ
38) disertus -- красноречивый
pectus est, quod disertos facit -- грудь (мужество или сердце) -- вот что делает людей красноречивыми
37) deus -- бог
O di inmortales! ubinam gentium sumus? in qua urbe vivimus? quam rem publicam habemus? -- о бессмертные боги, какого мы рода? в каком городе живем? какое государство имеем?
36) decet -- подобает
gaudere decet, laetari non decet C — радоваться можно, (шумно) веселиться не следует
35) cutis -- кожа
sapientem intra cutem suam cogunt -- мудреца отовсюду вгоняют в свою скорлупу (кожу)
34) cursum -- курс
cui censemus cursum ad deos faciliorem fuisse quam Scipioni? -- кому, полагем мы, был легчайший путь к богам, чем Сципиони
33) cupiditas -- жадность
obcaecati cupiditate non provident -- ослепленные жадностью не могут предусматривать
32) cum -- когда, если
soluta nobis est eligendi optio, cum nihil impedit -- свободна для нас опция выбора, когда ничто не мешает
31) cras -- завтра
quid sit futurum cras, fuge quaerere H -- не спрашивай о том, что будет завтра
30) cor -- сердце
id mihi magis est cordi -- это мне шибко по сердцу
29) convicium -- шум, брань
magnum convicium fit cuncto a senatu C -- по всему сенату пошла дикая перепалка
28) consuetudo -- привычка
Doctorum est ista consuetudo -- такова привычка ученых
27) consortium -- общак
sapiens suum iudicat cuius illi cum humano genere consortium est -- мудрый считает своим то, чем владеет сообща с человеческим родом
26) consolatio -- утешение
praeterita aetas quamvis longa nulla consolatione permulcere posset stultam senectutem -- прошедший возраст (лЕта), какими бы долгими они ни были, никаким утешением не смягчат старость глупца
25) concilium -- намерение
quibus in rebus temeritas et casus, non ratio et consilium valet C — в этом (процессе игры в кости) действует случайность и стечение обстоятельств, а не разум и намерение
24) cogitatio -- размышление
posteriores cogitationes sapientiores solent esse C -- более поздние мысли обычно бывают и более разумными
23) clamor -- шум, рукоплескания
eum clamores imperitorum hilarem ex auditorio dimittunt! -- он покидает аудиторию под аплодисменты игнорантов
22) civitas -- общество
civitati carus fuerit -- он был дорог обществк
21) cibus -- еда
satietas et fastidium cibi -- сытость -- это пресыщение едой
20) celeritas -- скорость
moriendi sensum celeritas abstulit -- чувство умирания уносит скорость (ее быстрота)
19) casus -- казус; случай
nulli sapere casu obtigit -- никому случайно не доводилось становиться мудрым
18) bos -- бык
tutus bos rura perambulat H — бык, не зная опасностей (т. е. беспечно), ходит по селениям
17) bonum -- добро, благо
bono utare, dum adsit, cum absit, ne requiras -- используй благо, пока оно есть, а когда оно ушло, не пытйся вернуть
16) bis -- дважды
qui consulatum petivit numquam, factus consul est bis -- он, который к консульству никогда не стремился, дважды стал консулом
15) avoceo -- отзывать
senectus avocet a rebus gerendis -- старость отзывает от ведения дел
14) avaritia -- жадность
Quid enim foedius avaritia dici potest? -- что может быть нащвано отвратительнее жадности
13) auictoritas -- ааторитет
plus apud me antiquorum auctoritas valet -- больший авторитет для меня имеют антики
12) apud -- у, возле
apud se non est -- он вне себя
11) animus -- дух
[он считал, что] animos hominum esse divinos -- [он полагал, что] людские души божественны
10) an -- вроде
Flavius bello civili centurio an evocatus, profugit ex Pharsalica -- Флавий, во время гражданской войны типа призванный на должность центуриона, сбежал из Фарсалии
9) amor -- любовь
Phaedrae turpis abibit amor -- уйдет глупая любовь Федры
8) aliquis -- некто, кто-нибудь (часто сокращается до quis)
percepit sapientiam, si quis tam securus moritur quam nascitur -- овладел мудростью, кто таким же спокойным рождается, как и умирает
7) ager -- поле, сельхозугодье
agri vacant Cs -- поля невозделаны
6) adulescens -- молодой человек
Maximas res publicas ab adulescentibus labefactatas -- максимальные публичные дела потрясаемы молодыми
5) aetas -- возраст (человеческий)
sua cuique parti aetatis tempestivitas est data C -- каждому возрасту присущи свои особенности
4) admodum -- вполне
nihil afmodum sciebat C — он решительно (ровно) ничего не знал
3) adhuc -- до сего места; до сих пор
video adhuc constare omnia C -- до сих пор всё, по-моему, согласуется друг с другом
2) acies -- острие; армия (вышколенная)
nulla acies tantum vicit Man -- ни одно войско не одержало столько побед
1) accesio -- увеличение, приход
Epirus fuit accesio regno Macedoniae — Эпир был приращением к Македонскому царству