Золотой петушок, или Сломанный транспондер

Дориан Грей
Мы живем в окружении ориентиров. Вот это мой дом, здесь моя комната, мой винный погреб, а это чужой – сюда не ходи, тут злая собака. Вот дорога на работу – мимо супермаркета и зубной поликлиники. А вот дорога на базар – между кладбищем и тюрьмой. Вот в телефонной трубке голос друга, жены, голоса детей. А вот чужой голос – кому-то что-то от тебя понадобилось, ничего хорошего не сулят чужие голоса. По ориентирам выстраиваем мы свою жизнь.
Там, где нет ориентиров, легко затеряться. В океане, где до ближайшего берега тысячи километров, в бескрайних воздушных просторах, где внизу облака, а сверху солнце. Не за что зацепиться глазу, не от чего оттолкнуться мысли. И тут на помощь приходят секстант, компас, астролябия, а с недавнего времени – умные приборы, которые определят твое место в пространстве.
Но как понять, кто плывет или летит тебе навстречу? Может, это друзья, коллеги, «свои», а может, это пираты, что хотят захватить твой корабль, или хищная ракета, что готова сбить твой самолет. И тут поможет электроника: в первой половине прошлого века появились специальные устройства, «ответчики», которые принимают чужой сигнал и посылают в ответ: «Я свой!». Такие устройства называют транспондеры. Теперь корабль в море или самолет в небе может идентифицировать приближающийся объект по принципу «свой или чужой». Ученые помогли решить вопрос с техникой, но как быть с людьми?  Как понять, кто приближается к тебе – родная душа или коварный враг?
Такой транспондер тоже есть, никто его не придумывал, возник он в процессе становления человечества как вида, в процессе налаживания межчеловеческих отношений. И еще тогда, несколько тысячелетий назад, как и сегодня, чужие голоса не сулили ничего хорошего.
Само наше самоназвание (эндоэтноним – так скажут филологи) «славяне» возникло не от «слава» или «Славь» (мир богов), как утверждают неоязычники, не от позднелатинского «sclavus» («раб»), как в один голос утверждают европейские «исследователи». Самоназвание «славяне» возникло в процессе трансформации слова «слово» (прошу прощения за тавтологию). «Славяне» («словяне», «словени», «словаки» и т.д.) - то есть те, кто имеют «слова», понимают друг друга, могут говорить друг с другом. «Свои» голоса.
В противовес «своим» голосам существовали и чужие, те, что звучали непонятно, те, что не могли говорить, немые, «немцы». Тысячи лет назад, как и сегодня, ничего хорошего не сулили «чужие» голоса. Заслышал чужой голос – беги, прячься или сражайся, потому что пришел враг, которому от тебя что-то понадобилось, который что-то у тебя хочет отобрать: твою женщину, твой скот, твой счет в банке (зачеркнуто), твой сундук со скарбом, твою землю.
Вот так и работал этот нехитрый древний транспондер, который весь мир делил на своих и чужих, на говорящих и немых, на славян и немцев. И такое деление существовало у всех народов. Эллины, например, всех чужих отличали от своих, когда чужие начинали лепетать что-то непонятное, какую-то тарабарщину, «бар-бар-бар», «барбары» - варвары – так называли чужих древние греки, а мы так называем всех, кто далек от культуры, кто не читает книг, кто мусорит в подворотнях, кто сносит или оскверняет памятники поэтам, военачальникам и государственным деятелям. А современные китайцы всех чужестранцев именуют «лаовей», то есть «чужие», «не понимающие по-китайски».
Веками, тысячелетиями работал этот простой, но безошибочно действующий транспондер «свой-чужой», спасал нас от губительных войн, предупреждал о грозящих нашествиях варваров. Тот самый Пушкинский «Золотой петушок», который, «чуть опасность где видна», указывал клювом в нужную сторону и пробуждал к действию – не всегда вовремя, но всегда верно.
Возникает впечатление, что случилась беда с нашим веками проверенным транспондером, что сбили и рассеяли, поменяли местами наши ориентиры, что сняли нашего верного сторожа, нашу бессонную и бессменную птицу-охранительницу со спицы, что разучили нас отличать на бескрайних просторах истории своих от чужих. Кто? Да понятно кто. Сказка нам четко указывает на коварную злодейку: Шамаханская царица. Но все мы помним (пока еще помним), чем заканчивается сказка:

Петушок спорхнул со спицы,
К колеснице полетел
И царю на темя сел,
Встрепенулся, клюнул в темя
И взвился... и в то же время
С колесницы пал Дадон —
Охнул раз, — и умер он.
А царица вдруг пропала,
Будто вовсе не бывало.

Сказка, как все мы знаем, - ложь, а вот логика исторического развития человеческих цивилизаций, о которой речь шла в одном из недавних наших общений, - это наше все, там даже и намеки не нужны. Шамаханская царица сгинет, будто ее и не бывало, потому что все это тьма, морок, наваждение. Развеется туман, и опять зазвучат родные голоса, которые мы с легкостью сумеем впредь отличать от чужих.