Часть 17

Мария Реммер
17:35, 5 октября, 1986 год. Лос-Анджелес, клуб Whiskey a Go Go.

С самого утра Эдвард Смит чувствовал себя странно. Неумолимо быстро приближалась официальная встреча с представителем Scorpions, а Эд всё никак не мог сосредоточиться и выстроить предстоящий разговор. Не сказать, чтобы он сильно нервничал или пребывал в растерянности, — профессионалу с таким опытом работы уже не полагалось поддаваться эмоциям, — однако ситуация была очень щекотливая. Ещё бы, какой менеджер пойдёт договариваться о совместном туре с мега-звёздами в тот момент, когда его собственные подопечные пропали без вести и не выходят на связь уже целую неделю? Тем не менее, после бурного совещания с оставшимися музыкантами Bon Jovi, было принято решение явиться на встречу, ведь другой возможности отправиться в такой сумасшедший тур может уже не предоставиться.

Будто на иголках, Эдвард сидел за столиком в вип-зоне клуба в окружении Тико, Дэвида и Алека. Парни сами вызвались выступить в качестве моральной поддержки менеджера и сейчас держались из последних сил, чтобы по привычке не заказать литр виски «для храбрости». Представитель Scorpions опаздывал. Время тянулось катастрофически медленно, словно старая жвачка, застрявшая в волосах.

Whiskey a Go Go был самым известным, однако при этом далеко не самым шикарным клубом Лос-Анджелеса. Словно родовое гнездо, из которого вылетели многие всемирно известные музыканты, это место до самого фундамента пропиталось звуками музыки, свободомыслием и бунтарскими эмоциями.
Основной зал не выделялся роскошью — десяток круглых столиков, барная стойка с зеркальной стеной, танцпол и бесчисленное количество памятных плакатов и афиш с прошедших концертов. Небольшое возвышение в отдалении служило сценой, которая за свою недолгую историю уже смогла объединить многие тела и души.
За сценой начиналась вип-зона. «Вип» она считалась, пожалуй, только из-за продавленных кожаных диванов вместо железных стульев, расширенного меню бара и повышенной стоимости за отдельное помещение. Несмотря на такую непритязательную обстановку, не было ничего удивительного в том, что встреча менеджеров проходила именно в Whiskey a Go Go, ибо именно здесь обитал сам дух рок-н-ролла.

Спустя пол часа изнурительного ожидания, двери вип-зоны, наконец, распахнулись, впустив в комнату оглушительный грохот с танцпола, и в сценическом дыму показались три фигуры.

— Чёрт, неужели они решили приехать вместе? — с нескрываемой тревогой прошептал Дэвид.

— Да ты посмотри, это точно они! — Тико машинально заправил за ухо пружинку волос.

— Эй, парни, отставить панику! Подумаешь, это всего лишь…кхм… — прокашлялся Алек.

Для Эдварда личное появление Scorpions было сродни второму пришествию. Однако он, казалось, был абсолютно спокоен, — сказывался наработанный опыт, — и лишь молча буравил взглядом туманные силуэты.

Из трёх вошедших гостей двоих музыканты узнали сразу. Легендарные Клаус Майне и Рудольф Шенкер без особых церемоний разместились на диване напротив, сохраняя при себе холодное, истинно-немецкое выражение лица. Их мощная энергетика мгновенно распространилась по залу, заполняя его уверенностью и чувством собственного достоинства. Огромный разрыв в росте между лидерами Scorpions в жизни был заметен гораздо больше, чем на фото с выступлений, особенно, когда рослый Шенкер, садясь, задел коленями столик, а Майне наоборот, провалился вглубь подушек, став ещё миниатюрнее.

С первого взгляда Клаус показался музыкантам смертельно уставшим и несколько высокомерным. Козырёк чёрной кепки отбрасывал серую тень на его маленькие глаза, так, что сложно было разобрать, что они выражают. Тонкие губы плотно сжаты. Косуха из натуральной кожи небрежно накинута на жилистые плечи.
Рудольф же напротив, находился в добродушном настроении и располагал к общению. Спокойный взгляд, замершие в полуулыбке губы и круглое лицо, всецело обращённое к собеседникам. Короткие взъерошенные волосы и колючие усы. Положив ногу на ногу и раскинув руки на спинке диванчика, гитарист всем своим видом выказывал нетерпение.
Методом исключения, третьим посетителем оказался менеджер Scorpions, Алекс Бакстон. Ничем не выделяющийся, это был плотно сложенный невысокий мужчина с острым профилем и влажными ладонями.

— Добрый вечер, господа. Мы очень рады, что вы пришли! — доброжелательно начал он, — прежде всего, хочу подробнее ознакомить вас с приблизительной программой тура. Взгляните, здесь всё расписано.

Бакстон выложил перед Эдвардом стопку бумаг. В то время, пока Рудольф заказывал выпивку, а Клаус изучал своих потенциальных партнёров, Bon Jovi смогли пробежаться по расписанию. Концерты были запланированы ежедневно, иногда даже по несколько в один день, но при том всегда в разных местах. Судя по всему, во время тура музыканты буквально будут жить в транспорте, перебираясь из самолёта в автобус и обратно, лишь изредка задерживаясь в отелях на каких-нибудь несколько часов.

— Довольно плотный график… — присвистнул Эд, поднимая на Бакстона тяжёлый взгляд.

— Да, загруженность действительно колоссальная. Но поймите, если вы хотите расширить свою аудиторию и выйти на совершенно новый уровень, по-другому не получится. Наша цель — успеть везде. Настоящие звёзды работают только так! — поглаживая небольшую лысину, усмехнулся Алекс, — прошу заметить, мы предлагаем Bon Jovi не жалкий статус разогревающей группы, а полноценную концертную программу. Гонорар и слава пополам.

Пауза. На самом деле, Эдвард давно уже продумал все варианты исхода сегодняшней встречи, но сейчас никак не мог пересилить себя и перейти к обсуждению самого главного вопроса. К счастью, Клаус Майне избавил Смита от колебаний, и начал первым.

— Есть одна проблема, о которой сейчас трубит вся Америка, — вокалист говорил непринуждённо, однако серьёзным ледяным тоном, — мы хотели бы знать, что случилось с Джоном Бон Джови и Ричи Самборой? Собственно, именно поэтому сегодня мы с Рудольфом присутствуем здесь лично.

— Важно услышать информацию из первых уст. Все мы прекрасно знаем, на что способны всемогущие СМИ, — в подтверждение усмехнулся Шенкер, поигрывая усами.

Казалось, воздух в помещении накалился до предела. Что бы сейчас не ответил Эдвард Смит, он в любом случае ставил под удар деловые отношения и рисковал отменой тура, а это была уникальная возможность для Bon Jovi, упустить которую было никак нельзя. Сказать правду, соврать, аккуратно уйти от ответа — всё казалось неверным решением. Однако язык Смита был подвешен очень грамотно.

Немцы терпеливо ждали ответа.

— Это наш пиар-ход, — ответил Эдвард, не выказывая и тени беспокойства.

Три пары округлившихся глаз мгновенно уставились на менеджера — Алек, Дэвид и Тико были в полнейшем недоумении и горели желанием задать кучу ненужных вопросов прямо здесь и сейчас.

— Пиар-ход? — Клаус опередил их и придвинулся ближе к столу. Наконец, тень от кепки сошла с его глаз, прямо сейчас горящих заинтересованным блеском, — в том, чтобы заставить фанатов сходить с ума?

— Именно. Наши ребята сидят в тихом месте, пока их популярность продолжает стремительно расти. Это временное решение, и срок скоро подходит к концу. Всё было спланировано заранее.

— Хмм… Интересно. Как вы только додумались до такого? — Рудольф приподнял бровь и окинул музыкантов каким-то странным взглядом, то ли уважительным, то ли осуждающим, — а если журналисты всё-таки пронюхают подробности? Можете представить, что тогда произойдёт с репутацией Bon Jovi?

— Именно поэтому хочу попросить вас не разглашать эту информацию, — Эдвард сложил руки в замок и оперся на стол, захватывая собой большее пространство, — Мои источники надёжны. Кроме вас троих больше никто ничего не знает, и мы решили рассказать правду в надежде на будущее сотрудничество. К началу тура Джон и Ричи будут на месте.

Клаус и Рудольф в сомнении переглянулись с Алексом Бакстоном, проводя между собой негласный диалог. Спустя две минуты гнетущей тишины, Майне выплюнул острую фразу на немецком языке и, наконец, кивнул головой. Решение было принято.

— Хорошо, мы поверим вам на слово, — ответил Бакстон, — очень надеемся, что Bon Jovi не подведут.

— Можете быть спокойны, — с облегчением выдохнул Эдвард.

Scorpions ушли так же эффектно, как и появились — в дыму разогретой сцены. Какое-то время менеджер и музыканты Bon Jovi сидели молча, потихоньку расслабляясь и переваривая информацию. Всё казалось каким-то нереальным и чересчур удачным.

— И что мы будем делать, Эд? — Дэвид первым нарушил хрупкое равновесие.

— Пока не знаю… — пробормотал тот и залпом осушил недопитый Шенкером бокал бурбона.