Любимая книга

Виталий Осетинский 2
В детстве я мечтал стать ветеринарным врачом и лечить бездомных животных. Причем к практике приступить хотелось не когда-нибудь во взрослом возрасте, а как можно скорее.
Для этой цели мы с другом оборудовали даже "амбулаторию", помещением для которой служила покосившаяся дедушкина хата-мазанка. В ней давно никто не жил. Дед строил рядом новый дом, а в старом же хранился разный хлам и ненужная утварь.
В одной из комнат, расчищенных от барахла, и размещался наш кабинет.
Доступ к медикаментам в нашей семье медиков был всегда. Не хватало главного - знаний. Доступа к профильной литературе у меня тогда не было, да и об интернете мы тогда могли ещё только мечтать. Конечно, лечение нашим "пациентам" назначал в основном ветеринарный врач (если речь не шла о какой-то банальщине, типа ссадин и царапин), а мы просто выполняли его назначения. Но мне очень не терпелось разобраться самому хотя-бы в азах этой науки.
Однажды о нашей затее с "амбулаторией" узнал мой дядька, дедушкин племянник, живший по соседству. Он вынес из дому пожелтевшую от времени старую книгу.
- Вот. Это ветеринарная книга. Она очень старая. Ещё моего прадеда. Могу дать тебе почитать. Потом вернёшь, когда прочитаешь.
Я с благодарностью взял книгу и стал читать. Книга была написана незнакомым тогда для меня дореволюционным русским языком. На первой странице стоял год издания - 1904. И штамп: "1-го Уральского казачьего полка". Речь в ней шла о лошадях, но я подумал, что базовые вещи вполне можно перенести и на остальных четвероногих. И я стал с упоением читать. Очень быстро я привык к старинному слогу и непонятным поначалу словам. Я не расставался с нею и носил ее повсюду - и дома, и в гостях у бабушки.
Старая книга была моим проводником не только в мир медицины и фармакологии, но и в таинственную и неизведанную тогда историю старой имперской России, с ее необыкновенным колоритом, казаками, лошадьми, вершками и аршинами, фунтами, унциями, драхмами и градусами Реомюра...
Вот, наткнулся на просторах интернета на такую библиографическую справочку. Похоже, что это и есть моя книга-реликвия.
Теперь я знаю, что написал ее некий ветеринарный врач Иван Алексеевич Аболенский. Мог ли предположить русский ветврач Иван Алексеевич, живший в начале ХХ века, что его книга станет вдохновением для мальчика из ХХl века?
Сейчас моя книга далеко, по ту сторону линии фронта. Но очень надеюсь, наступит час, когда я снова смогу полистать ее жёлтые страницы, вдохнуть этот умиротворяющий запах старины.

Мелитополь,
22.11.2023