Любовь и голуби

Филиппов Владимир
                В переводе комедии «Ревизор» на персидский язык, жену городничего заменили на вторую дочь, так как ухаживание за замужней женщиной в Иране карается смертной казнью. А «Анну Каренину» по понятным причинам, вообще переводить не стали. И, вот, интересно, а как у них с ухаживанием женщиной за женатым мужчиной? Можно ли показать там на широком экране, например «Старшую сестру», или «Осенний марафон», да, и «Любовь и голуби», наконец? Возможно, мы скоро об этом узнаем. Но, нужно ли оно нам?