Завещание Часть 3

Сергей Верхнетоемский
Часть 3

В итоге полковник смог заверить себе завещание в муниципалитете через Эрни, жениха Мэгги, и оформить собственность на поместье «Заячий ручей», которое располагалось в Девоншире, в болотистой местности, где и населения то было немного. После чего полковник взял билет на ближайший поезд, отходящий рано утром в Девоншир. С собой он взял свой любимый револьвер, с которым не расставался в Индии, просто так, на всякий случай, а также пакет с необходимыми бумагами, после чего сел в поезд и отправился в путешествие. Полковник ехал полдня, а потом вышел на полупустынной станции, на которой он встретил лишь скучающего станционного смотрителя. На площади перед станцией стояло несколько домишек, от них отходило несколько улиц. Из объектов культуры полковник обнаружил лишь небольшой паб, и он зашел туда, ногой распахнув скрипучую дверь. Внутри сидело несколько угрюмых посетителей. Полковник не стал их беспокоить, тем более, что выражения их лиц ни выказывали ни малейшего желания обсуждать с ним какие-либо проблемы, включая погоду на завтра. И даже на сегодняшний вечер. Поэтому он обратился к бармену, который с невозмутимым видом протирал грязным полотенцем только что вымытые пивные кружки.
- А не знаете ли Вы, сэр, что-либо о поместье «Заячий ручей»?
- Вы следуете в том направлении, сэр?
- Да, знаете ли! Это поместье досталось мне по наследству, но я там никогда, к сожалению, не бывал, и теперь хотел изучить свои новые владения.
- Я нимало не завидую Вам, сэр, если Вы действительно следуете в «Заячий ручей». Гиблое место!
- В каком плане – гиблое?
- Никто не любит бывать в тех краях, сэр. О той округе идет плохая молва.
- И что же говорит молва?
- Там творятся нехорошие дела, сэр!
- Мало ли где творятся нехорошие дела? Мне доводилось бывать и не в таких местах. Я даже видел, как с живого человека сдирают кожу и натягивают ее на барабан!
- Ну, здесь не встретите живодеров, сэр! Но, все же, я бы Вам сильно не советовал ехать туда, в «Заячий ручей».
- А кто-либо из местных знает что-нибудь о этом поместье?
- Вон там, в углу, с кружкой эля сидит старый Маркус Давенпорт. Спросите у него. Его дом расположен как раз за забором Вашего поместья. И, похоже, что он скоро отправится туда на своей бричке.
- Прекрасно, бармен! Благодарю за подсказку! – ответил полковник, и кинул бармену два шиллинга. Тот ловко перехватил монету, катящуюся по стойке бара, и сунул ее в свой карман.
- Добрый день, уважаемый! – полковник подошел к человеку, которого бармен назвал Маркус Давенпорт. – Хорошая сегодня погода, не так ли?
- Здесь не бывает хорошей погоды. Бывает только два вида погоды – плохая, и очень плохая. Сейчас первый вариант! – мрачно ответил старик, стряхивая эль с усов.
- Хороший у вас в баре эль! – постарался поддержать разговор полковник.
- Гадость ужасная! Но другого нет, остается пить этот! – похоже, старик был не расположен к беседе с незнакомцем.
- Полковник Хуберт, разрешите представиться! – сказал Реджинальд, протянув руку старику. Тот не ответил на рукопожатие, и лишь посмотрел прямо в глаза собеседнику.
- Вы зачем сюда приехали, сэр? – прямо спросил он, будто прокурор на допросе.
- Как мне сказал бармен, мы теперь с Вами – соседи. Я новый владелец «Заячьего ручья».
- Поздравляю Вас, сэр, с выброшенными деньгами.
- Вы не поняли меня. Я получил это поместье по наследству. Вернее, по завещанию. Мой однополчанин в Индии завещал мне его.
- Он Вам подкинул большую свинью, сэр! Все равно, поздравляю Вас!
- Ладно, Вас зовут Маркус? Можно мне вас так называть? А меня называйте Реджи, если Вам это удобно. Я хотел попросить Вас подбросить меня до ворот поместья. Я Вам заплачу за это.
- Нет ничего проще, сэр! Я все равно после второй кружки эля отправлюсь домой. Бармен прав, я живу по соседству. Но, что бы там ни было, я не одобряю Ваш выбор. Вы могли бы и отказаться от этого завещания. Оно не принесет Вам ничего хорошего.
- Я уже понял, что это место связано с плохими воспоминаниями у местных жителей. А не могли ли бы Вы прояснить мне, в чем, собственно, дело?
- Во первых, поместье заброшенное. И там никто не живет. Но, периодически, по ночам раздается вой, доносящийся из дома. Местные жители крестятся, целуют распятие, и считают, что там поселился сам дьявол. Как то раз один смельчак, Джошуа Кент, местный сумасброд и малый, у которого явно не все были дома, решил во что бы то ни стало проникнуть в поместье, и выяснить причину этого воя. Он вооружился острым топором, зарядил свой револьвер серебряными пулями и отправился туда вечером. После этого его никто больше не видел. И все решили, что дьявол сожрал его и сейчас его душа горит в аду. Поэтому, никто из местных жителей больше не рисковал проникать на территорию заброшенного поместья.

Но полковника это не смутило, он, вообще говоря, был смелым человеком, и однажды даже в одиночку охотился на бенгальских тигров, кроме того, та бумага о собственности на это поместье грела его душу и он во что-бы то ни стало решил ознакомиться с новым своим приобретением. Ему очень хотелось как можно быстрее почувствовать себя владельцем своей земли. Ради этого он уже потратил довольно большие деньги, для того, чтобы заполучить поместье в собственность.
Полковник подождал, пока Маркус допьет вторую кружку эля, и вышел с ним на площадь. К крюку, вбитому в стену, была привязана смирная кобылка, запряженная в бричку.
Маркус отвязал поводок от крюка, а затем с кряхтением, свойственным старым людям, взгромоздился на сиденье брички и взял вожжи в руку. Полковник же с молодецким видом вскочил с другой стороны. Ему было не привыкать к верховой езде, а уж ездить в бричке – это было совсем легко.
Маркус дернул поводья, и бричка тихо тронулась с места.
- А вообще, сэр, места у нас хорошие. Много вальдшнепов, да и кроликов развелась целая туча. Всегда можно настрелять дичи себе на ужин. Здесь мало публики, а из Лондона приезжают нечасто. Все друг друга знают. Вот, теперь, и вы тоже – местным станете.
- Я пока не знаю, как часто буду сюда приезжать. Кстати, Маркус, мне было бы очень приятно, если бы Вы стали приглядывать за поместьем, пока я в отъезде.
- Не знаю, как Вам и сказать, сэр! Но я вынужден буду отказаться. Я человек суеверный, и не хотел бы пойти по пути бедолаги Джошуа.
- Ну, смотрите! Я мог бы Вам щедро приплачивать за эту услугу!
- Лучше привезите сюда кого нибудь из Ваших краев, сэр! Того, кто не знает ничего о местных поверьях.
- Кстати, хорошая идея, спасибо! Я поищу людей, нуждающихся в крове и деньгах на пропитание.
- Вот и поищите. А меня уж – увольте. Вот довезу Вас до поместья – и дальше делайте там, что хотите. Но на ночь не советую там оставаться. Если захотите, приходите ко мне. Моя жена Вас куда нибудь пристроит на ночлег. И Вам так будет спокойнее.
- Спасибо, Маркус, за предложение. Кто его знает, если там действительно все так плохо, как Вы говорите, то, возможно, и приду, не взыщите!
(продолжение следует)