Элизабет Бишоп. Заблудившийся краб

Борис Зарубинский
Это не мой дом.
Как я так удалился от воды.
Она должна быть где-то там.
Я цвета вина, цвета чернил.
Изнутри моя мощная, правая клешня
шафраново-желтого цвета.
Глянь, я сейчас вижу её, я размахиваю ею как флагом.
Я щеголеватый и элегантный.
Я двигаюсь с большой точностью, умело управляя
всеми своими маленькими клешнями.
Я верю в косвенный,  непрямой подход и держу
свои чувства при себе.
На этой странной, гладкой поверхности я создаю
слишком много шума.
Я не создан для неё.
Если я буду маневрировать и внимательно следить,
я снова найду свой пруд.
Берегитесь моей правой клешни, прохожие!
Эта местность очень сложная.
Прошёл дождь, она влажная, но недостаточно мокрая,
чтобы доставить мне удовольствие.
Мои глаза хоть и маленькие, но острые.
У меня очень крепкий панцирь.
В моем пруду много мелкой и серой рыбешки
и я вижу этих рыбок насквозь.
Только глаза у них тусклые и они мне подмигивают.
Их трудно поймать, но я их ловко ловлю
своими клешнями и съедаю.
Что за большой, мягкий монстр, как жёлтая тучка,
душный и тёплый?
Что он делает?
Похлопывает меня по панцырю.
Наружу, клешня!
Вот я его и спугнул.
Сидит и делает вид, как будто ничего не произошло.
Я обхожу его.
Он все ещё делает вид, что не видит меня.
Вон с дороги, монстр!
У меня есть пруд, мелкие рыбки, плавающие в нём,
и плавающие водяные жуки, пахнущие гнилыми яблоками.
Взбодрись, грустная улитка.
Я ободряюще постукиваю по твоей раковине,
хотя ты никогда об этом не узнаешь.
Я ничего тебе не сделаю, угрюмая жаба!
Представьте, больше меня в четыре раза и такая
уязвимая.
Я могу вспороть твоё брюхо своей клешней.
Ты пялишься на меня, сторожевой пёс моего пруда,
ты издаёшь громкий и глухой звук.
А мне плевать на такую глупость.
Я восхищаюсь компактностью,  лёгкостью и маневренностью,
которые являются редкостью в этом свободном мире.