Рус. колчан -парамонгольского происхождения

Магомед Мусаев 2
Рус. колчан -парамонгольского происхождения

Официальная версия происхождения русского "колчан" следующая:

"В старину: сумка, футляр для стрел . Слово "колчан" позаимствовано из тюркских языков, и означает "сумка для стрел". И не зря, ведь колчан в прямом смысле является сумкой, в которой лучники носят и хранят свои стрелы".

Однако это парамогольский термин и его соответствием в совр. ауарском является "сабля, клинок, палаш" и т.п., которые тоже без ножн не носили.Просто в Росси давно стало традицией всё монгольское по происхождению автоматически перебрасывать к татарам, а через них уже всё обосновывать через тюркские языки. Даже сами монглы в русской традиции то же самое, что и татары, хотя это разные народы.

КРАТКО О ТАТАРАХ И МОНГОЛАХ

"Татар" - монг. термин вооружённых лиц, собранных с миру по нитке, это те, которых "подтянули" к основному войску, букв. "надёрганные клочки шерсти". Среди самих монголов известно племя "татар", но подверглось геноциду со стороны чингизидов. Татары, тем не менее считались храбрыми. Все остальные "татары"- это не монгольские татары, а "подтянутые, набранные, мобилизованные" в дополнение к общему монг. войску. Поэтому татары - решительно не монголы, а вообще с ними почти никак не связаны. Не было никакого "монголо-татарского нашествия", а имело место монгольское нашествие.

После массового и основательного разгрома кипчаков, доминировавших в степи, никто не желал признавать себя "кипчаком", да и вообще "кипчак" по монг. "хэвцэг", что означает "полова, мякина" (ср. русское "половец"), а также "капризный". Так, шаг за шагом, бывшие кипчаки превращались в "татар", потому что начали служить монголам и проводить в жизнь их политику.

Русские так и не победили в конечном счёте собственно монголов, они прекратили выплачивать дань кипчакам, оказавшихся много в монгольских "улсах".Они общались по кипчакски, но тем не менее, называли себя "татарами".

АУАРСКАЯ ЭТИМОЛОГИЯ РУССКОГО "КОЛЧАН"

Ав. ХВАЛЧЕН, диал. хулчен, халчин "сабля, меч, клинок".
Ав. диал. ХУЛЧЕН "часть сохи, соединяющая нижнюю ось с основной осью"
Ав. диал. ХХВАЛЧ-ИЗЕ "загребать, загрести, сгребать", "черпать, исчерпывать что-л."

МОНГ. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Халха-монг. ***ЛАХ "вкладывать в ножны, класть в футляр", ХУЙЛААС "рулон", ХУЙЛМАЛ "свёрнутый в рулон", ХУЛ "большая деревянная чаша для кумыса", ХУЛГАЙ "воровство, кража, хищение" (ср. ав. диал. ххвалчизе "загребать, загрести").

Ойрат. Синьцзяна ХУЬУЬЛЕХЕ "вкладывать в ножны, класть в футляр".

Суффикс "-ЧИН, -ЧЕН" типичен для монг. языков. Однако, давайте подберёмся вплотную к основе, отколов от неё всё лишнее. Вот результат:

1. Дагур. КОЛТУС "внешняя оболочка, кожура, кора (древесная), КОО "сосуд для водки".
2. Халха-монг. ХАЛЬС "оболочка, кожица, кожура, плёнка"
3. Ауар. ХЪАЛ "шелуха, кожура, оболочка".
4. Ойрат. Синьцзяна ХОЛТОСОН "древесная кора", ХУЬУЬ "ножны, футляр", ХАЬЛСАЬН "кора, корка, оболочка, скорлупа"