Принцесса Чжурчжэней

Ирина Мутовчийская
1
Сегодня, в эти душные, августовские дни, я вспомнила историю, которую увидела во сне, в детстве. Тогда был тоже август, и мне было столько же лет, сколько было принцессе империи Чжурчжэней, когда ее спрятали в тайном городе Чжень. Да, тогда тоже был август, было душно и туманно. А было это  много-много веков назад. Принцессу несли в тайный город, чтобы она положила свои маленькие, детские ручки на весы времени.
Итак, весы времени... Кстати, весы времени находятся в тайном городе Чжень и сейчас. Давным давно дедушка императора Чжурчжэней построил этот подземный город, чтобы нация смогла выжить. Дед обладал даром предвидения. Он видел будущее!
 Армия разбита, осталось несколько выживших солдат, да горстка мирного населения, куда идти? По пятам идет враг. Приказ: «Вырезать под корень!" солдаты вражеской армии понимают буквально. Под корень - значит не оставлять в живых никого - никого, ни старух, ни младенцев. Нация должна исчезнуть! Но Чжурчжэни ушли. Их осталось мало, они шли через кровь и боль. В малочисленной толпе были, помимо прочих, и старухи, и старики, и младенцы. Матери зажимали малышам рот, но малыши уже и не плакали - ослабели от голода. Солдаты прикрывали тылы. К сожалению, предвидение сбылось, и вот сейчас внук великого деда - император Чжурчжэней велел перед смертью любой ценой спасти остатки нации и увести в тайный город. Император умирал. Страдая от ранения, он, тем не менее, держался, он дождался, пока генерал вернется. Генерал был другом детства императора, только ему доверял великий император.
 - Спаси оставшихся детей! Нужно увести их в тайный город!
Моя дочь еще жива?
 - Да, мой повелитель! Она очень слаба, но в сознании!
 - Да будет благословен Будда! - император замолчал, каждое слово давалось ему с трудом, - наклонись, я открою тебе тайну!
Рассказ отнял у императора последние силы. Прошло не меньше часа, лишь только тогда властитель империи Чжурчжэней заговорил снова.
 - Найди самого высокого и выносливого воина, подвергни его испытанию. Срежь часть мочки уха. Если воин с честью пройдет испытание, возьми с него клятву и расскажи ему все.
Моя дочь должна быть доставлена в тайный город, как и все другие дети. Никто не должен знать, что воин несет принцессу. Я знаю, что шпионы доносят все коварному врагу. Чтобы запутать следы, воин должен нести шестерых детей. Ты понял?
 - Мой повелитель, шесть - это мало, среди шестерых легко найти принцессу.
 - Да, ты прав. Пусть несет восьмерых. Восемь - число счастья и удачи!
Первый привал должны сделать возле камня птицы, второй - возле священного озера, третий привал - возле красных ворот. Я...
-Мой повелитель, подождите, я позову лекаря!
Император пришел в себя через три часа. Говорить громко он уже не мог, он шептал и шептал, а генерал вытирал слезы и слушал. Генерал помнил, конечно, что мужчины не плачут, но еле сдерживал грусть и боль. Наконец император убедился, что друг все запомнил, после этого он откинулся на подушку, счастливо улыбнулся и испустил дух. Его народ, его павшая армия и погибшие от рук неприятеля  жители его империи, ждали своего повелителя на границе света и тьмы. Его уход из мира живых они отметили ликованием. Умершие люди протягивали руки и помогали императору перейти границу между мирами. Когда граница была пройдена, император увидел свою императрицу. Она улыбалась и звала его! Его народ, его армия преклонили колени перед величием погибшего императора, однако император был сейчас счастлив. Боль, наконец, покинула его! Вот так ушел император нации Чжурчжэней.
Генерал отдал почести павшему повелителю империи. Были приглашены жрецы, которые уцелели. Дальше от генерала ничего не зависело. Император будет доставлен в долину скорби и погребён.
Теперь генералу предстояло самое тяжелое, остатки армии должны прикрывать тех, кто идет в тайный город. Солдаты были готовы отдать жизнь, лишь бы женщины с детьми и старики были в безопасности.
Ван Ли  - воин-великан нес детей. Мочка уха у него  была перевязана, и из-под повязки еще сочилась кровь, однако не это доставляло  боль солдату. Его сердце было сейчас там, на поле боя, где гибли один за другим его друзья  - воины армии. Однако приказ императора был для него священен. Ван Ли нес детей бережно, но его особой заботой была принцесса. Воин несколько раз порывался проверить, есть ли у принцессы  пульс, но тут же останавливал себя. Если среди тех, кто идет с ним, есть шпионы, они не должны знать, что Ван Ли несет среди других детей особенную девочку. Дети спали, перед выходом их напоили сонной травой, поэтому хлопот эти дети не доставляли. Кричали и плакали другие дети, которые были  на руках матерей и бабушек, а дети, которые спали в четырех котомках, которые нес на спине великан Ван Ли, спали крепко и ничего их не тревожило. Наконец беглецы достигли пределов земляного холма. Ван Ли опустил котомки на землю и прямо руками стал разгребать  землю, ему на помощь бросились три старика, это были еще крепкие мужчины, которых, к их  сожалению, не взяли в армию. Вскоре показался проход. Айлин, вдова друга Ван Ли, протерла мокрой тряпкой руки великана. Среди детей, которых нес Ван Ли, были и ее дети, мальчик и девочка - близнецы.
Ван Ли шел последним. Он с тревогой смотрел назад, но, тем не менее, терпеливо ждал пока старухи, женщины с детьми и старики спустятся вниз. Айлин шла предпоследней, она ждала Ван Ли. Перед тем как шагнуть под землю, великан бережно, одного за другим, передал Айлин спящих детей. Чтобы облегчить ношу великана, Айлин хотела понести своих детей сама, но Ван Ли не позволил ей это, он не хотел, чтобы Айлин надорвалась. Детей снова посадили в котомки. Шли в полной темноте, но это не тревожило великана. Чтобы не наткнуться на впереди идущих людей, все время шёпотом окликали друг друга. Дети на руках матерей и бабушек молчали, темнота подействовала на них умиротворяюще. Ван Ли знал, если они дойдут до камня птицы, то будут в безопасности. Наконец, впереди показался тусклый, пульсирующий свет.
2
Наши беглецы сейчас в относительной безопасности, поэтому давайте оставим их ненадолго и поговорим кое о чём. Если вы обратитесь к Википедии, то сможете узнать, что столица империи  Чжурчжэней была, в том числе, в городе Уссурийске, конечно, тогда этот город носил другое имя, ведь события, о которых я рассказываю вам, происходили в двенадцатом веке. На самом деле столиц было много, но три из них  располагались на территории современного Уссурийска и в его окрестностях. Тайный город Чжень, к которому сейчас идут наши беглецы, располагался и располагается под территорией, на которой стоит сейчас город Владивосток. Если город Уссурийск, или как называли его тогда - Сюйпинь, был центром, где кипела жизнь, то территория, где находится нынешний город Владивосток, была диким, неизведанным краем. Вдоль морского берега стояло некоторое количество домиков, где жили рыбаки. Собственно это и всё, в этом дремучем краю не было тогда ничего даже отдалённо напоминающее деревню или маленький поселок. Именно поэтому, когда дед погибшего ныне императора задумал строить подземный город, его выбор пал на эту землю. Сейчас от Уссурийска до Владивостока можно доехать на автомобиле за полтора часа, на велосипеде за 5 часов, если идти пешком, нужно потратить около 16 часов. Но это если идти по мощёным улицам и ухоженным дорогам, согласуясь с указателями, и следуя за стрелкой, которая диктует тебе путь из мобильного телефона, но, как вы понимаете, для наших беглецов таких дорог тогда не было. Горстка несчастных, голодных, больных и раненых людей уходила сквозь тайгу, преследуемая солдатами вражеской армии. Солдаты армии Чжурчжэней защищали соотечественников до последнего солдата, но настал такой момент, когда пал последний защитник и граждане государства Чжень остались один на один со страхом и бедой. Монголы, а преследовала Чжурчжэней именно монгольская армия, давно отстали бы от горстки несчастных людей, если бы не одно  но... Среди беглецов, как вы знаете, была принцесса, которую среди других  детей, нес великан Ван Ли.
3
Если бы монгольская армия настигла беглецов, то монголы поступили бы просто, они уничтожили бы взрослых и детей. Зачем искать принцессу, сомневаться в выборе, если можно решить проблему просто - уничтожить всех! Для шпиона, который шёл среди соотечественников, было важно не допустить такого исхода. Всё же, вместе с ним сейчас шли люди, которых он знал с детства. Да, и если быть честным, шпион сомневался, что, если армия монголов настигнет горстку беглецов, то его оставят в живых. Если бы шпион смог вычислить, кто из детей является принцессой, тогда проблема была бы решена. Где-нибудь на привале, шпион по-тихому убил бы принцессу, и оставил бы на дереве сигнальный флажок и нагрудный талисман принцессы, который обозначал бы, что погоню можно свернуть, потому что принцесса империи Чжурчжэней теперь мертва. Но шпион, как ни старался, не мог понять, кто из детей является принцессой. Дети были в ужасном состоянии, грязные, оборванные, голодные, они брели за взрослыми. Отличительной особенностью мальчиков империи Чжурчжэней всегда были длинные волосы, собранные в пучок, но перед бегством шаман велел родителям обрить всех детей наголо. Никто не посмел ослушаться, и теперь было не сразу понятно, девочка или мальчик стоит перед шпионом. В первую очередь  подозрение шпиона пало на великана Ван Ли. Великан нёс в четырёх котомках восьмерых детей. Людям было объявлено, что эти восемь детей не могут идти сами, они настолько ослаблены и больны, что заботу о них взял на себя солдат Чжурчжэньской армии - великан Ван Ли. Шпион, я не буду вам пока открывать его имя, даже не назову его пол, потому что, как вы понимаете, шпионом мог быть не только мужчина, но и женщина, понимал, что принцесса могла быть не только в котомке у великана, она могла быть среди тех детей, которые из последних сил шли сейчас  за взрослыми. Когда дети ослабевали, их брали на руки, но ненадолго. Взрослые - женщины, старики и старухи, шли тоже на пределе сил.
4
Столицы империи Чжурчжэней были не только на территории нынешнего Приморского края. Несколько столиц находилось на территории Китая, в нынешней провинции Цзилинь, а так же не далеко от Харбина, то есть на территории провинции Хейлуньцзянь.
Время от времени император объезжал столицы, чтобы проверить все ли в порядке. Таким образом, император пытался предотвратить заговоры против своего величества, а так же наказывал проворовавшихся чиновников. Любой житель империи мог подать челобитную императору против обидчика. В те дни, когда император навещал одну из столиц, около палаты правосудия с ночи толпился народ требующий наказать обидчиков. Золотое было время!
Конечно, случалось всякое, но император мечтал стать для своих подданных отцом родным и солнцем империи! Собственные дети находились в строгости и не получали поблажек от отца. Император, о котором идет речь, имел 9 сыновей от жен и наложниц, но дочь у него была одна. Малышка родилась слабой, и братья, а так же вся императорская родня, души в ней не чаяли. Потом в землю Чжурчжэней вторглись монголы, войны было не избежать. Братья воевали наравне с императором. Однажды, в одно несчастливое утро, все принцы были убиты, а император был смертельно ранен. Императрица умерла от болезни двумя месяцами раньше. Чтобы спасти жизнь остальных жен и наложниц, император велел своим женщинам выбираться из осаждённого города кто как может. Кто-то успел захватить драгоценности, а кто-то бежал просто так. Вот так и получилось, что из всего императорского рода на свете осталась только маленькая, больная и слабая девочка.
Давайте вернемся к нашим беглецам, которых я оставила в первой главе.
Впереди показалось тусклое свечение, которое рябило и которого шли волны темного, матового света. Отряд измученных людей уже достиг свечения, когда где-то далеко, вероятно, прямо у входа в подземелье послышались крики и бряцанье оружия. Погоня настигла беглецов.
Ван Ли, который вместе со своей ношей и женщиной Айлин шел последним, немного прибавил шаг. Ему было не привыкать ходить и на более дальние расстояния, но проблема была в том, что дети стали просыпаться, они ворочались в котомках и начинали хныкать. Наконец Ван Ли тоже достиг пределов камня птицы. Камень был теплым. Старики, которые замёрзли в подземелье, пытались отогреть руки, и у них это получалось! Люди тревожно крутили головами, но с места не трогались, они ждали решения Ван Ли, которого признали негласным лидером.
 - Тише! - Ван Ли приложил палец ко рту, - успокойте детей.
Через несколько секунд воцарилась тишина.
 - К сожалению, мы не можем оставаться здесь долго, хотя император назначил это место первой стоянкой. Надо идти дальше. Нас нашли и вероятно надеются уничтожить. Я вижу, что у вас нет больше сил. Если кому-то особенно плохо, то я возьму этого человека на руки.
 - А как же дети? - послышался тихий голос из толпы людей.
 - Детей я раздам, оставлю себе лишь двоих, эти дети настолько слабы, что идти не могут вообще. Ну, есть кто-то, кто не может идти совсем?
Ответом солдату было лишь молчание.
 - Что же, - солдат вздохнул, - тогда идём!
Беглецы уходили все дальше и дальше, а погоня так и не смогла их настичь. Почему? Об этом я расскажу в следующей главе.
О!
Сейчас на улице дождь и не просто дождь, а ливень. В очередной раз (кажется, третий) объявлено штормовое предупреждение. Огромное количество сел Приморского края и город Уссурийск оказались глубоко  в воде. На видео в инстаграмм видно как молодые люди резвятся и  плавают там, где еще несколько дней назад были дороги и тротуары.
Тогда, в душном августе, в далеком предалеком прошлом, когда на землю Чжурчжэней пришли монголы, была примерно такая же погода. Захватчики не придали значения начавшемуся дождю. Но то, что произошло дальше, перечеркнуло их планы. Ливень шел непрерывно целую неделю, столица империи ушла под воду, страшные потоки воды уносили монголов. Глава шаманов, уходя вместе с почившим императором в долину смерти, закрыл  шлюзы. Вода уже не впитывалась в землю, она стала грозным оружием, которое разгромило захватчиков. Через неделю вода ушла, показались башни императорского дворца. Но грабить дворец и дома горожан было уже некому. А потом выглянуло солнце.
5
А где же наши беглецы? Да все еще тут, в подземелье. Ван Ли понимал, что надо торопиться, но жалел стариков, которые устали и грелись около камня птицы.
 - Ван Ли, - послышался вдруг тот же голос из толпы, - куда ты собираешься идти? Перед нами стена, которая загораживает проход! Куда ты нас привел? Ты хочешь, чтобы мы погибли?
 - Не может быть! - великан огляделся, - И правда, стена! Погодите, вот карта, перед уходом мне передал её генерал. Смотрите!
Несколько человек подошли к великану. В это время заплакал ребёнок. Один из близнецов Айлин проспал весь путь и проснулся только сейчас. Теперь все восемь детей очнулись от сонной травы полностью.
В этот момент произошло невероятное! Стена дрогнула и рассыпалась на мелкие камешки.
Путь был открыт!
 - Смотрите! Смотрите! Чудо! - загомонили люди, - Стена исчезла! Идем!
 - Стойте! - человек по-прежнему прятался в тени, но голос его уже обрел силу, - А вдруг это ловушка? Я бы не советовал идти туда! - Кто ты? - Айлин вышла вперёд, - я не узнаю твой голос! Покажись! Ты уже не в первый раз пытаешься помешать нам идти дальше! Покажись!
Однако голос стих, обладатель спрятался среди толпы.
 - Все правильно, - великан спрятал карту в сумку, - эти метки: камень птица, озеро и ворота, оставил на карте еще император Агуда. Кто посмел усомниться? - Ван Ли запоздало возвысил голос, - не прячься!
В этот момент подземелье сотряс гул.
Ван Ли бухнулся на колени
 - Прости, я забыл! Я не буду больше громко говорить.
Следом за великаном на колени опустились все. Наконец гул утих, и беглецы двинулись вперед, туда, где ждало их озеро правды.
Как только беглецы отошли довольно далеко от камня птицы, снова раздался гул. Каменная стена опять перегородила пространство подземелья, однако беглецы даже не подозревали об этом.
Когда преследователи подошли к камню птице, то не нашли никого. Дальше пути не было!
 - Где они? - лицо главного исказилось, - что я скажу хану?
 - Может, они сюда не спускались?
 - Они были здесь! Шпионская метка не врет! Вы же видели синюю веревку на ветке дерева около входа в эту дыру?
 - Да, да, - загомонили те, кто пришел с главным, - мы видели!
 - Нюйчи, - обратился главный к одному из солдат, - видишь, камень птицу? - Да, главный!
 - В клюве каменной птицы что-то белеется, может мне, конечно, мерещится, но... Достань мне это!
-Сейчас исполню, главный!
Монгольский солдат бросился выполнять приказ, однако уже в следующую минуту пещеру сотряс крик
 - Больно, я горю! Помогите!
Руки солдата по имени Нюйчи покрылись волдырями. Ожог от камня птицы оказался не шуточным.
Однако командир даже ухом не повел. Вызвав другого солдата, он повелел исполнить приказ.
Второй солдат решил проявить смекалку, он подошел к камню птице, вынул стрелу и пытался подцепить то, что было в клюве каменной птицы, однако не удержался и упал животом на камень. Теперь кричали от боли двое. Командир обозвал пострадавших солдат идиотами и остолопами, однако сам не торопился подходить к камню. Время шло, солдаты продолжали кричать, наконец, главному это надоело, и он отдал приказ поворачивать назад. Командир понимал, что за невыполнение приказа его ждет кое-что пострашнее, чем ожоги, но выхода не было. Беглецы исчезли.
6
Это было удивительно, но путь от камня птицы до озера правды показался путникам лёгким. Свою роль сыграло то, что старики и старухи перестали стонать. Тот, кто успел согреться у камня птицы, даже шел впереди всех. Пожилые люди забыли вдруг про боль и чувствовали себя великолепно! Остальные путники тоже приободрились. Конечно, люди не знали, что погоня за ними прекращена, но что-то в воздухе давало надежду, что сегодняшний день не окажется для них последним. Если я вам до сих пор не говорила, то скажу сейчас, у путников не было источника света, и путь до камня птицы они прошли впотьмах, однако чем ближе они подходили к озеру правды, тем лучше видели всё, что окружает их вокруг. Земляной свод в этом месте не был сплошным и пропускал дневные лучи. Всё было хорошо, единственное, что тревожило путников сейчас - это то, что дети плакали всё сильнее и сильнее и просили еды. Великан уговаривал людей потерпеть, он знал, что им ни в коем случае нельзя останавливаться, пока они не дойдут до озера правды. Чтобы помочь путникам, помимо восьми детей, великан нёс сейчас ещё четырёх. Эти дети чувствовали себя сейчас избранными счастливчиками, на них никто не шикал, и их не заставляли идти пешком. Ноги у детей были изранены, их обувь уже давно протёрлась и разорвалась. Родители тех детей, которых Ван Ли нёс в котомках от самого Императорского города, предлагали великану спустить уже детей на землю, чтобы они шли самостоятельно. Ван Ли и хотел бы это сделать, но он понимал, что тогда ему придётся вынуть из котомки и принцессу, а этого делать было категорически нельзя. Во-первых, обнаружилось бы, что у девочки здесь нет родителей, а во-вторых, принцесса была так слаба, что не смогла бы сделать и пяти шагов. Именно поэтому великан продолжал тащить свою нелёгкую ношу. Родители детей были благодарны, но были удивлены, что великан упрямо продолжал отклонять их предложения. Наконец, воздух потеплел настолько, что люди стали сбрасывать с себя одежду. Это означало что озеро правды уже совсем близко. Пар от озера застилал всё вокруг. Пройдя ещё несколько шагов, люди, наконец, поняли, скоро можно отдохнуть. Однако идти пришлось ещё минут пятнадцать. Наконец люди повалились без сил, берег озера был перед ними. Отдыхали долго, около двух часов. Все запасы, которые оставались в котомках, люди выложили на общий, импровизированный стол. Прятать и таить было нечего. Люди решили, неизвестно что будет дальше, поэтому пускай этот ужин насытит хотя бы детей. Воды было мало, но тут уже ничего сделать было нельзя. Воду разделили по справедливости, между самыми старыми и малыми. Великан вообще отказался от еды и воды. По прошествии двух часов, начался переход через озеро правды. В начале всё было хорошо, люди спокойно переходили через тёплую воду, дно в озере было песчаным, и переход обещал быть комфортным. Так, в общем, и случилось. Ван Ли раздал детей родителям, потому что озеро правды каждый человек, неважно взрослый он или ребёнок, должен был перейти своими ногами. Айлин знала тайну принцессы, Ван Ли был вынужден поделиться с женщиной, ему нужен был хотя бы один союзник. Женщина была женой его погибшего друга, и великан был уверен в ней как в себе. Ван Ли шел последним, принцесса тоже неуверенно шагнула в воду. Но далеко уйти она не смогла, сделав несколько шагов, она чуть не упала в озеро. Впрочем, озеру было достаточно и нескольких шагов, чтобы понять какой человек перед ним. После того как принцесса упала, Ван Ли отер ножки девочки и снова посадил её в котомку. А потом начал свой переход.  Впрочем, далеко уйти великан не успел. Клубы пара вдруг еще  сгустились и в них стали сверкать молнии. Неожиданно перед великаном возник человек. Этого человека, Ван Ли лично не знал, он лишь видел его издалека несколько раз. Человек всё время кутался в плащ с глубоким капюшоном и лицо его разглядеть было невозможно. Великан оторопел, человек стоял не один, он держал у горла одной из женщин нож. Лицо человека было багровым, и кашель сотрясал его тело, но, тем не менее, рука человека была тверда, нож, который он держал у горла женщины, был монгольским. Увидев этот нож, великан понял, перед ним шпион, о котором предупреждал его генерал, когда давал карту. Шпион не смог перейти озеро правды, и не нашёл ничего лучшего, как взять в заложники женщину, которая так и не отпустила  руку своего ребенка.
В этот момент послышался голос Айлин. Она шла через воды озера назад.
 - Ван Ли, я плохо вижу, пар сгустился! Что там у тебя происходит?
 - Айлин, - закричал великан, - остановись! А теперь поворачивай назад и иди к остальным! Это приказ, которого ты не имеешь права ослушаться! Иди! Теперь ты должна вести людей дальше, встретимся у красных ворот! Ждите меня у красных ворот!
7
-Чего ты хочешь? - спросил Ван Ли у похитителя, - отпусти женщину, возьми в заложники меня!
 - Стой! - закричал похититель, - еще шаг и женщина превратится в труп! Я убью ее и ребёнка!
 - Хорошо, - великан снизил тон, чтобы успокоить похитителя, - видишь, мои руки пусты, я отхожу назад.
 - Нет, ты пойдешь тоже со мной, но сзади, на расстоянии!
 - Зачем тебе эта женщина?
 - Она мне не нужна! Она всего лишь служанка! Мне нужна девчонка! Видишь, у нее единственной длинные волосы! А еще на ней лента цветов императорского дома!
 - Нет, - женщина, которую взяли в заложники, вдруг закричала, - это моя дочь и она не принцесса!
 - Не ври, и не дергайся! Ты всего лишь прислуга! Прекрати орать, а то прирежу сразу! Ты мне не нужна, мне нужна девчонка!- и похититель попытался вырвать руку ребёнка из рук матери. Однако ему было не очень удобно делать это, потому что он продолжал держать нож у горла женщины.
Ван Ли, наконец, разобрался в ситуации. Женщина, которая была сейчас в заложниках, вернулась из соседней столицы, где была в гостях, буквально в тот момент, когда было решено увести оставшихся жителей империи в тайный город. К этому моменту жрец, который стриг детей, уже ушел, а волосы девочки так и остались неподстриженными. Женщина и девочка были из благородного рода. Наследница рода  не привыкла ходить простоволосой, однако побег, как вы знаете, длился несколько суток, беглецы брели через тайгу, пыльные дороги, горящие поля  и мрачные чащи, тут уж не до причесок. Постепенно все шпильки, заколки и ленты были потеряны. Девочка страдала и плакала, волосы спутались и цеплялись за ветки. Остальные беглецы с укором смотрели на мать девочки, но та не могла ничего сделать, дочь страдала и громко жаловалась . Наконец, на одном из микро привалов, принцесса, которая проснулась от плача девочки, тронула великана за плечо
-Господин, у меня есть лента, мои волосики теперь не скоро вырастут, поэтому отдай ленту этой девочке! Мне очень жалко девочку!
Великан с благодарностью принял подарок. Мать заплела девочке косу, закрепила своими шпильками, и наконец, ее дочь успокоилась.
Наверное, поэтому шпион принял не правильное решение, он подумал, что девочка принцесса, а женщина служанка или фрейлина.
8
- Мы отошли уже довольно далеко от озера правды,- снова обратился великан к похитителю,- Я бы всё-таки хотел узнать, куда мы идём, и что ты хочешь?
- Ты не имеешь права первым задавать вопрос, здесь я решаю, отвечать тебе или нет, но так уж и быть, отвечу.
Мы идём назад, к выходу отсюда. Всё станет легче, когда мы пройдём камень птицу.
- Хорошо,- согласился Ван Ли,- Но если ты хочешь, чтобы я шёл с тобой безропотно, отвечай на мои вопросы.
 - Ты, проклятый солдат, из-за которого пострадала моя семья, как ты смеешь диктовать мне свои условия? Если бы не ты, если бы не такие как ты, если бы не твой проклятый император...
Похититель закашлялся, заложница перевела глаза на Ван Ли, но тот отрицательно покачал головой.
Этот сигнал означал, что ещё не время. Заложница кивнула головой, она даже погладила по голове дочь, потому что боялась, что ребёнок начнёт плакать. И немудрено, девочка, привыкшая жить в роскоши, привыкшая не утруждать свои ножки, потому что её всегда носили в паланкине, за последние несколько дней прошла неимоверное количество километров и поняла, что это такое, когда ты убегаешь от смерти, а смерть тебя догоняет. Однако сейчас девочка молчала, она настолько устала, что у неё даже не было сил бунтовать.
Похититель, наконец, пришёл в себя.
- Что встали?- грубо обратился он  к тем, кого заставил  идти силой,- думали, я сдамся? Не дождётесь!
Шли молча. Великан прижимал к себе принцессу и о чём-то усиленно думал. Наконец, по его расчётам, должен был уже показаться свет камня птицы, однако света не было, стало только темнее, люди уже давно шли в полной темноте. Похититель шёл впереди, перед собой он вёл женщину, к шее, которой был по-прежнему приставлен нож. То, что впереди стена, стало для похитителя неприятным сюрпризом. Он ударился об стену, и ослабил хватку, однако заложница так устала, что даже не сразу воспользовалась этим обстоятельством.
Зато Ван Ли быстро всё понял. Глаза великана были привычны к темноте, и он быстро сориентировался! Схватив женщину за руку, он сделал назад несколько шагов.
Теперь пришло время великана диктовать свои условия. Похититель бесновался, размахивал в темноте ножом и кричал.
- Я убью вас всех! Выпустите меня отсюда, если я не принесу талисман принцессы, монголы убьют моего мужа и детей! Выпустите меня отсюда, отдайте мне принцессу! Эта дрянь, эта наследница гнилого рода, всё равно не жилец, почему мои трое детей и мой муж, должны умереть? Слышите меня, выпустите меня отсюда! Отдайте принцессу!
Великан расслабился, судя по всему, шпион, или точнее, шпионка, растеряла последний ум, ударившись об стену.
Беглецы повернули назад, они шли торопливо туда, где за озером правды, ждали их остальные. Крики шпионки они слышали долго, но вот, наконец, стало светлеть, да и крики стихли. Женщина расслабилась, великан нёс её дочь, и девочка заснула. Женщина надеялась, что время сотрёт из памяти дочери все ужасы, которые ей пришлось пережить. А пока, сейчас, дочь женщины спала, так же как и маленькая принцесса.
9
-Я никому не расскажу! - прервала молчание женщина
 - О чем не расскажите, госпожа? - великан поправил наплечную сумку
 - Я никому не расскажу о том, что в торбе у вас спит принцесса.
 - Спасибо, госпожа! Но думаю, что время тайн прошло. Надеюсь, что шпион был один.
 - Когда малышка подрастет, я начну приобщать ее к дворцовому этикету. Я была фрейлиной у третьей жены императора.
 - О, Будда! - улыбнулся великан, - ты так благосклонен к принцессе! Благодарю вас, госпожа!
 - Мы в долгу перед принцессой за ленту, которой она поделилась, и этот долг никогда не отдать! Я слышала, что принцесса больна?
 - Да, у нее слабые ноги, она почти не ходит.
 - Нужно будет спросить у людей, нет ли среди тех, кто ушел с нами, лекаря! А еще говорят, от слабости в ногах, помогает...
Женщина говорила и говорила, казалось, что она уже забыла об ужасах  последних часов. Ван Ли искоса посмотрел  на энергичную женщину, ему нравилось то, что она сразу брала быка за рога, но все же, великан предпочел бы, чтобы решения принимались не так быстро.
Когда достигли озера правды, пришлось разбудить девочек и опустить их ножки в озеро, по-другому было нельзя. После этого принцесса снова заснула на руках у великана, а дочь женщины  решила идти сама. Она отлично выспалась и бежала вперед. Красные ворота показались, когда на землю упал  сумрак. Потемнело и здесь, в подземелье. Люди загомонили, увидев женщину, детей и Ван Ли.
Айлин особенно обрадовалась, последние несколько часов были очень тревожными.
Красные ворота были неплотно притворены, впрочем, они открылись от легкого толчка. Над воротами была табличка, которую венчала надпись: «Путник, ты входишь в славный город Чжень"
Пройдя первые ворота, путники тут же оказались перед вторыми. Над вторыми воротами надписи не было, это были просто ворота, которые пропустили уставших путников в тайный город.
Часть вторая
1.
Несмотря на то, что люди смогли отдохнуть, детям, которые были буквально истощены, нужна была помощь. Войдя в ворота тайного города, великан понял, детей нужно спасать. Дети просто падали от усталости и недоедания. К счастью, Ван Ли знал, спасение близко! Как только путники вошли в город, в куполе, который был похож на ночное небо, открылись заслонки. Ночной воздух верхнего мира разогнал скопившуюся пыль, паутину и сырость. Одновременно с этим по всему городу зажглись светильники. Светильников было много, они загорались над каждым домом, а также светильники были на каждом перекрёстке. Великан предложил людям выбрать себе дома. Тем, кто не мог идти, он велел отозваться и пообещал свою помощь. Послышалось журчание - это заработали фонтаны и одновременно с этим, огромные, блестящие бочки стали наполняться живительной водой. Великан, как мог, помогал людям. Тем, у кого не было сил, он приносил живительную воду из бочек. Люди, которые выпив воды, получали энергию, помогали тем, кто уже не мог даже сесть. Вода, которая была в блестящих бочках, не могла, конечно, заменить еду, но могла временно восполнить силы и энергию человека. Наконец площадь перед воротами почти опустела. Каждая семья получила дом, в котором им предстояло провести ночь. Подземный город был огромным. Здесь могли бы поместиться жители всех трёх столиц, и ещё бы осталось место. Итак, я уже сказала, что к тому моменту, как настала полночь, площадка перед воротами почти опустела. Сейчас здесь находились только Айлин с детьми и Ван Ли с принцессой. Коротко посовещавшись, Ван Ли решил, что эту ночь принцесса проведёт с Айлин и её детьми. Когда Айлин предложила великану этот вариант, он не стал возражать. Ван Ли понимал, что женщина лучше знает потребности маленькой девочки. Однако когда великан передал маленькую принцессу Си в руки Айлин, девочка стала плакать. Погладив малышку по голове, Ван Ли улыбнулся и решительным шагом вышел из дома. Дом, который выбрала Айлин, стоял впритык к дому, в котором решил поселиться великан.
Умывшись водой из фонтана, великан зачерпнул  своей большой ладонью воду из бочки. Вода была невероятно вкусной! Войдя в дом, великан огляделся. Треугольный дом, похожий на юрту, ярко осветился, лишь только Ван Ли поднял полог и вошёл. Дом был пуст, здесь были только стены и пол. Ван Ли был готов к этому. К счастью, пол в доме был тёплым. Это было похоже на рай! Великан лег на пол и задремал. Но выспаться ему не удалось. Полог приподнялся, и в дом вошла Алин. Принцесса плакала во сне и звала своего спасителя. Айлин показалось даже, что у малышки  поднялась температура. Прогнав остатки сна, великан вздохнул и вышел из дома. Принцесса действительно не спала. Глаза её лихорадочно блестели, и она тихонько плакала. А ещё у малышки начался кашель. Ван Ли набрал во флягу воды из бочки. Вода была холодной, и поэтому он поместил флягу между одеждой и сердцем. Когда ему показалось, что вода немного согрелась, он понемножку, по несколько капель, стал вливать воду в маленький ротик. Девочка вцепилась  мёртвой хваткой в мужчину. Сев на пол и прислонившись к стене, великан и принцесса заснули.
2.
Великан проснулся резко, как от толчка. Ему показалось, что его кто-то зовёт. Однако все спали. В тайный город тихонько вползал рассвет. Малышка спала тревожно, она всхлипывала и звала отца, но кашляла уже редко. Легонько дотронувшись до плеча Айлин, великан дождался, пока женщина проснётся  и  только потом положил ей в руки принцессу. Выйдя из дома, он оглянулся. Фонари погасли, потому что рассвет ярко осветил каждую деталь в спящем городе. Достав карту и короткое пояснение от генерала, Ван Ли несколько раз повернулся вокруг своей оси. Предметом его интереса были стволы деревьев, на которых не было сейчас даже сучьев. Дома образовывали восьмёрку, то есть, за одним ограждением, в одном дворе стояло по два домика. По периметру ограды дворы были обсажены странными деревьями без сучьев. А сейчас позвольте вас познакомить с деревьями, которые произрастали только в этой местности. Я говорю о деревьях Бутрамусс. Деревья, о которых идет речь, росли не только здесь, в тайном городе, эти деревья росли  и наверху, над тайным городом. Однако там, наверху, эти деревья росли в естественной обстановке. То есть, расцветали весной, плодоносили летом, а осенью и зимой спали. Здесь, в тайном городе, деревья укоренились с большим трудом. Чтобы добиться плодов от таких деревьев, нужно было приложить усилия. К счастью, деревья были неприхотливый усилия, которые  должен был приложить человек, были минимальны. Ещё раз, сверившись с картой, великан Ван Ли набрал во флягу воды из живительного источника, и просто полил ствол одного из деревьев. После этого произошло чудо. Из ствола полезли побеги. Побеги тут же оживились листвой. И это было ещё не всё. Великан во второй раз полил ствол водой. Побеги стали гибкими и мягкими, а потом стали по кругу обвивать ствол, стремясь к вершине. Дойдя до вершины, побеги образовали  что-то похожее на гнездо. Когда великан полил ствол в третий раз, дерево украсилось плодами. Это было дерево, которое славилось своими яблоками даже в Китае. Итак, яблоки  свисали с ветвей, а великан вздохнул с облегчением - угроза голода миновала. Одного яблоко было достаточно, чтобы насытить целую семью. Разговор идёт о тех яблоках, которые свисали с ветвей. На самой верхушке дерева, в углублении  гнезда, которое появилось из-за того, что ветви стремились к солнцу, лежало еще одно яблоко - гигантский плод. Да, это тоже был плод дерева Бутрамусс, однако этот плод действовал не только как источник пищи, но и как афродизиак. Человек, который вкушал этот плод, насыщался таким количеством энергии, что ... Впрочем, если я начну развивать эту тему, мне придётся вернуться назад, в ту историю, когда на территории этого места была деревня Бутрамусс. Но, я не хочу этого делать. Если вам интересно, вы можете прочитать эту повесть сами. Добавлю только лишь вот что, за экстрактом из гигантского плода дерева Бутрамусс, охотились шаманы и лекари из гаремов китайских императоров.
Ван Ли задрал голову, так и есть, гигантский плод был на самой верхушке дерева, пах сладко и привлекал к себе насекомых. Однако великана сейчас  заботил не этот плод, он думал о том, хватит ли яблок, которые свисают с ветвей, для всех путников. Пришёл к выводу, что не хватит и вновь взялся за дело. К тому моменту как беглецы проснулись, около тридцати деревьев стояли уже  зелёными около домов  и их ветви прогибались под тяжестью плодов яблони Бутрамусс.
3.
Я уже писала, что подземный город Чжень был огромен. Войти в подземный город можно было с нескольких сторон. Если быть точным, то ворот было четыре. Однако все пути вели в одно место, к огромной площади, на которой стоял величественный храм народа Чжурчжэней. Рядом с храмом находилось странное сооружение. В народе это сооружение прозвали весами времени. На первый взгляд весы времени были довольно несуразным сооружением. Они были огромными, их размеры поражали. Если соотнести весы времени с современными зданиями, то высота этих весов соответствовала примерно пятиэтажному дому. Однако когда к весам времени подходил человек, чашечки весов опускались вниз. Герои моих уже написанных  книг заходили в подземный город Чжень с разных сторон. Я уже писала, что город был невероятно огромен, более того, перед разными путниками, город поворачивался разными, иногда весьма неожиданными, гранями. Стеклянные галереи, лабиринты, оранжереи, магические зеркала, книги времени, буддийские храмы - всё это путники могли увидеть, войдя в город, а могли... И не увидеть. Когда город закладывался, были приглашены колдуны, геоманты, шаманы, предсказатели. Князь Агуда выслушал всех. Очень многие идеи потом воплотились в жизнь. Но главным предназначением подземного города, как я уже говорила, было защищать путников, попавших  в  беду. Камень птица и стена совпадений были в единственном экземпляре. А вот озёр было четыре, так же как и ворот. К сожалению, ни один беглец или путник не смог рассказать впоследствии, как он попал в тайный город. Весы времени стирали все воспоминания. Поэтому вам, мои дорогие читатели, придётся поверить мне на слово. Итак, повторюсь, перед разными беглецами, которые входили в ворота подземного города, тайный город Чжень представал в разном виде. Вот и на этот раз, подземный город открылся перед спутниками той гранью, с которой я встречаюсь в первый раз. Но давайте всё по порядку. Когда люди проснулись и вышли из домов, оказалось, что не все смогли перенести тяготы пути. Несколько десятков человек заболело. Когда вышли из Сюйпиня, в начале пути было около трёхсот человек. Когда прошли несколько километров, десять человек отказались идти дальше. Это были две семьи, которые считали, что неизвестность, которая ждёт их впереди, страшнее монгольской армии. Ван Ли пытался отговорить людей, но они его не послушали и вернулись назад. Ещё двадцать человек отказались идти дальше, когда увидели заброшенную деревню, в которой никто не жил сейчас. Эти люди решили, что смогут жить в  заброшенной деревне счастливо, не боясь ни каких угроз. До тайного города Чжень дошло 270 человек, вернее, 269 человек, если не считать шпиона монголов. Итак, повторюсь, вместе со своим предводителем, великаном Ван Ли, в тайном городе сейчас находилось 269 человек. Великан хотел собрать всех, кто пришёл с ним в город  и поговорить, но оказалось, что несколько десятков человек серьёзно заболело. Великан уверовал в волшебную силу воды из бочек, и попросил собравшихся поить маленькими глотками заболевших этой водой, а ещё заболевшие ели яблоки Бутрамусс. К вечеру заболевших не осталось. Вода и яблоки действительно обладали целебной силой. Даже маленькая принцесса Си и та пыталась поспевать за другими детьми, когда дети устроили общую  игру. Великан решил, что пришло время, наконец, поговорить. Он уже начал было свою речь, и развернул свиток, который отдал ему генерал, однако речь Ван Ли прервали. Несколько женщин смеялись и показывали куда-то вбок и вниз. Госпожа Мин, та дама, которая была фрейлиной у одной из императорских жен, во время прогулки наткнулась на купальни с горячими источниками. Именно туда она звала сейчас женщин, но Ван Ли неожиданно рассвирепел. Чтобы его услышали, великану пришлось напрячь голос.
  - Стойте! Я отвечаю перед императором за каждую жизнь. Опасность может подстерегать несведущих даже здесь, в тайном городе. На этой карте, - Ван Ли поднял карту над головой, - есть несколько черных пятен. Это означает, что в эти места нельзя ходить категорически. Только посвящённые люди, при закладке города, знали, что находится в этих местах.
Люди притихли.
- Мы шли так долго, мы преодолели столько препятствий, чтобы выжить,- великан успокоился и стал говорить тише,- каждый из вас для меня ценен, я не хочу вас потерять!
- Простите, господин, - госпожа Мин потупилась,- я не хотела никого подвергнуть опасности. Не могли бы вы показать мне, есть ли на карте купальня, которую я нашла, и мне бы хотелось верить, что купальня не закрашена чёрным цветом.
Ожидания  госпожи Мин подтвердились, купальня была на карте, и, к счастью, не была  закрашена в чёрный цвет.
Великан смягчился. Ему пришла в голову мысль, что купальни - это  именно то место, где могут собраться все, и, после омовения,  поговорить.
4.
Это было уже четвертое наводнение  по счёту. Однако предводитель монголов  всё ещё сомневался и не давал сигнал к отступлению. Четвёртое наводнение оказалось самым мощным. Оно наделало много бед. Более половины армии монголов было смыто мощными потоками воды. Лошади, люди, телеги, боеприпасы  - всё кануло в неизвестность. Предводитель монголов кусал губы от бешенства, но сделать ничего не мог. Чирик - так звали монгольских солдат, это было их общим, собирательным именем, это же имя я дам их предводителю. Солнце садилось. Здесь, на возвышении, было не так опасно, а внизу творилось страшное. Вода с бешеной скоростью уносила всё, чем гордилась монгольская армия. Чирик ждал тех, кого послал за беглецами. Однако минули уже все сроки, а его люди не возвращались. Предводитель путался в догадках, но самое простое решение никак не приходило ему в голову. Он даже не мог предположить, что те несколько солдат, которых он отправил следом за беглецами, решили не возвращаться. Солдаты понимали, что их ждёт, если они вернутся без принцессы и, поэтому, просто решили пока спрятаться. Край этот был диким  и неизведанным, и шансов найти людей, которые не хотят быть найденными, просто не было. Чирик тоже был подневольным человеком, и тоже понимал, что, если принцесса не будет доставлена к хану, то его ждёт смерть. Я думаю, настало время объяснить, почему хан так жаждал смерти маленькой, больной девочки. Дело в том, что давным-давно, старый шаман, перед тем как умереть, сделал предсказание для хана. Согласно предсказания, хан умрет, если не уничтожит всю семью  императора Чжурчжэней. Как вы знаете, от всей семьи императора осталась только маленькая принцесса Си, других наследников теперь просто не было, они все погибли на поле боя. Именно поэтому столько монгольских войск было стянуто в этот дикий край. Почти вся империя Чжурчжэней  была уничтожена, но главной цели предводитель монголов не добился - принцесса осталась жива.
- Господин, - мысли Чирика прервал один из солдат, - что делать с заложниками?
 - Они еще живы? - поморщился генерал
 - Да, вы же знаете, мы ждем вестей от шпиона. Заложников убить?
 - Да. Впрочем, стой! Зачем тратить стрелы?!
 - Я не понимаю!
 - Все просто. Мы просто оставим их здесь. Вот так как сейчас, связанными. Погода, голод, жажда  и дикие звери разберутся с ними.
 - Но, что, если шпион все же прибудет с вестью?
 - Не прибудет. Во всяком случае, не в ближайшее время. Только что пришло донесение, что мы отрезаны от того места, куда отправились наши солдаты и шпион. Вода размыла мосты, переходы и переправы, камнепад и сход земли завершил работу дождя. Вода поднимается слишком быстро!
 - Тогда, что же делать?
 - Что делать? Что делать... Что же, давай сигнал к отступлению! Нужно уходить, пока вода не перегородила нам путь окончательно.
5. Целебные купальни с горячей водой превзошли все ожидания! Территория целебных купален была невероятно огромной. Она занимала под тайным городом почти целый квартал. Горячая вода начинала заполнять  ванны и бассейны, как только люди заходили в купальни. Когда купальни становились пустыми, то есть люди возвращались в свои дома, горячая вода начинала уходить из ванн. Вода в купальнях, как я уже говорила, была целебной. Около недели понадобилось беглецам, чтобы залечить свои раны. Я говорю о ранах, которые были нанесены телу, душевные раны, к сожалению, купальни залечить не могли. Беглецы потеряли родных, близких и друзей, это обстоятельство, и ужас, который испытали люди, когда убегали от монголов, из памяти стереть было нельзя. Однако жизнь всегда берёт своё. Люди, которые знали друг друга очень плохо, теперь знакомились заново. Завязывались новые знакомства, у многих обнаружились родственные связи, о которых они не знали или забыли. Молодёжь  первой пришла в себя. Мальчики, которых не забрали в армию, так как они были ещё слишком юны, и девочки, которые довольно быстро забыли тяготы длинного пути, образовали большую компанию, и пытались уйти вглубь города, однако были остановлены всевидящим великаном. В общем, жизнь возвращалась в своё русло. Маленькая принцесса Си уже давно передвигалась на своих ногах. Великан боялся отпускать её одну надолго, и поэтому, когда девочка участвовала в общих играх, Ван Ли всё время был рядом. Таким образом, прошло около трех недель. Люди совершенно освоились в тайном городе, они беспрекословно подчинялись великану Ван Ли, но почему-то в глазах взрослых беглецов всё чаще начинала проглядывать грусть и тоска. К этому моменту, конечно, горячка побега уже схлынула, и взрослые обитатели подземного города, наконец, смогли перевести дух и собраться с мыслями. Некоторым беглецам нравилась жизнь, которую они вели теперь  в подземном городе, но таких людей было мало. Основная масса беглецов привыкла трудиться, а сейчас в этом месте, где всё им доставалось без труда, они начинали чувствовать свою никчёмность и потерянность. Прошла ещё неделя. Несмотря на то, что каждый день приносил лишь положительные эмоции, в воздухе стало чувствоваться напряжение. Ван Ли понимал  что происходит, но жалел людей, которые пришли с ним, и всё оттягивал момент, когда придётся открыть людям истину. Великан знал, у него есть ещё около пяти недель, после этого, таким или иным способом, но людям нужно будет покинуть тайный город. Подземный город был создан для того, чтобы люди переждали опасность, залечили раны, и двигались дальше. Город был не предназначен для того, чтобы остаться жить в нём навсегда. Айлин оставалась первой помощницей великана Ван Ли. Однажды она намекнула великану, что кажется, нашла место, где все беглецы смогут собраться воедино. Ван Ли пытался собрать всех беглецов в одно помещение в купальнях, однако это оказалось неподходящим местом. Женщина Айлин знала о том, что вскоре им всем будет необходимо покинуть тайный город. У великана не было тайн от  пришедших  с ним. Но была проблема, не все хотели слушать, то, что говорит великан. Расслабившись и почувствовав себя в безопасности, люди решили - теперь они могут дальше распоряжаться своей судьбой сами. Но вернёмся к Айлин и её находке. Женщина рассказала великану, что нашла место, которое поразило её. Речь шла о доме, в котором Айлин обнаружила огромный зал.  Середину зала занимали девять маленьких низких столов поставленных по кругу. На каждом столе  лежала книга. Ни одну из книг женщина открыть не смогла. Столы были сделаны из странного материала, они были гладкими и прозрачными. Как только женщина вошла в зал, заслонки над её головой открылись, и в зал хлынул свет. Оглядевшись, женщина увидела, что зал огромен. Низкие сиденья, похожие на молельные подушки, были разложены в определённом порядке. Айлин догадалась, что зал был местом, где могли собраться для разговора люди. Этот зал мог вместить гораздо больше людей, чем те люди, которые пришли вместе с Айлин.
6
Рано утром великана  разбудил крик - пропала дочь госпожи Мин. Разбуженные криком женщины из домов стали выбегать люди. Оказалось, что пропала не только дочь госпожи Мин, но и другие дети. Вернее, даже можно сказать, не дети, а подростки. Возраст детей, пропавших этой ночью, варьировался от десяти до тринадцати  лет. Испуганные люди сгрудились около великана, не зная,  что делать. Мужчина, как мог, успокоил людей, и велел вернуться в свои дома. Вернувшись в дом, он взял сонную принцессу на руки, прошёл через общий проём, который соединял его дом и дом Айлин, тихонько вошёл и положил принцессу Си рядом с детьми женщины. После этого мужчины вышел,  попытался успокоиться и огляделся. Дома, где поселились беглецы, находились недалеко от красных ворот. Когда, почти месяц назад, люди вошли в город, у них просто не было сил искать жилища где-то далеко. Это и не имело никакого смысла, все дома были похожи друг на друга. Дома были пусты внутри, но были расположены так, чтобы целебная вода из бочек и деревья Бутрамусс находились рядом.
Ван Ли много лет провел на службе в императорской армии, и довольно часто исполнял роль разведчика. Он умел читать следы, по которым легко выслеживал врага. Сейчас этот навык ему пригодился. Дети остаются детьми в любом возрасте, им не приходит в голову таиться и прятать свои следы. Идея, которая зародилась в голове маленького предводителя детской армии, требовала немедленного воплощения. Хотя, исправлюсь, идея родилась в голове не мальчика, а девочки. Помните ту девочку, которую принял за принцессу шпион? Да, речь идёт о дочери госпожи Мин, о той девочке, которая привыкла жить в роскоши, потому что её мать была фрейлиной  третьей жены императора.
Девочка привыкла повелевать, и нет ничего странного в том, что дети, в чьих жилах текла кровь поколений вынужденных терпеть неравенство, даже не подумали возражать, когда дочь госпожи Мин предложила всем отправиться в оранжерею. Про эту оранжерею она услышала от матери. Карта, которая попала в руки госпожи  Мин, когда женщина искала купальни, отпечаталась в памяти. Принимая горячие ванны, госпожа Мин болтала с другими женщинами, и обсуждала то, что увидела в карте. Естественно, что дочь госпожи Мин находилась рядом с матерью, и  услышала, что где-то в городе есть оранжерея. Дочь госпожи Мин любила фрукты. Яблоки Бутрамусс обеспечивали все нужды и взрослых и детей, но дети на то и дети, им всегда хочется чего-то сверх того, что им предлагают есть. Дочь госпожи Мин очень любила персики, можно сказать даже, что она была фанаткой персиков. Собираясь в дальний путь, она очень надеялась, что в оранжерее найдутся персики. Одна она боялась идти, и не нашла ничего лучшего, как объединить вокруг себя подростков, и внушить им, что там, в оранжерее, их ждёт пиршество. Честно говоря, дети жаждали приключений, а великан Ван Ли не разрешал им отходить далеко от родителей. И вот дети исчезли. Конечно, великан не знал, куда ушли дети, дочь госпожи Мин велела детям держать в тайне информацию о том месте, куда они собираются отправиться. Итак, великан огляделся, он искал подсказку, следы, которые могут указать ему, куда ушли дети. И он быстро нашёл эти подсказки. Огрызки яблок, обрывки материи, даже отвалившаяся от обуви подошва - все это было подсказкой.
6. Подсказки привели великана туда, куда было и надо. Действительно, дети шли к оранжерее. И они туда дошли. Об этом говорил рваный башмак, который какой-то ребёнок выбросил, потому что ходить в нём было уже невозможно. Через несколько метров Ван Ли наткнулся и на второй башмак. Собственно это было и всё. Больше никаких следов великан не нашёл. Он бродил по огромному пространству оранжереи, но не мог найти детей. Оранжерея была разбита на несколько секторов. И среди этих секторов был сад. В первую очередь мужчина направился именно туда, он правильно уловил мысли ребят, именно фруктовые деревья заманили их в оранжерею. Однако, к большому разочарованию, детей в саду не оказалось. Время шло, Ван Ли бродил по оранжерее, но детей нигде не было. Сейчас было время цветения особенных цветов, цветы сладко пахли и выглядели изумительно. За какой-то месяц, с того момента как путники вошли в тайный город, цветы, питаемые водой, которая подавалась автоматически, вымахали в половину роста взрослого человека. Великану было грустно думать о том, что, как только путники уйдут из города, подача воды прекратится и цветы погибнут. Мужчина не прекращал своих поисков, мысли приносились в его голове, и исчезали  растворившись. Один из секторов оранжереи был садом скульптур. Вы, наверное, ожидаете, что здесь были скульптуры, выполненные в античном стиле, и зря. Конечно, таких скульптур здесь не было, скульптуры были выполнены в восточном стиле, или, если говорить более конкретно, в китайском стиле. Императоры, седовласые старики, мудрецы и воины, прекрасные луноликие девушки - все эти скульптуры получили форму и объём, как только вода стала подаваться в оранжерею и растения ожили. Вьющиеся растения разных оттенков наполняли скульптуры колоритом, они обвивали остовы скульптур и двигались наверх, к головам скульптур.
В оранжерее стояла тишина, великан какое-то время бродил между скульптур, а потом понял, что просто теряет время. Детей здесь не было. И в то же время они были где-то здесь, на территории оранжереи, ведь такая большая группа детей не могла просто так раствориться в воздухе. Если бы дети были где-то неподалёку, они обязательно бы выдали себя шумом голосов. Но в саду скульптур было тихо. Мужчина ещё раз развернул карту, на карте была оранжерея, и хоть она была прорисована схематично, всё же было видно, что секторов в оранжерее было пять. Среди прочих секторов был лабиринт. Какую цель преследовали создатели оранжереи, размещая в оранжерее лабиринт, Ван Ли так и не понял. Нужно было что-то делать, и мужчина подумал, что, наверное, просто разминулся с детьми. Скорее всего, дети уже вернулись к родителям. Успокаивая себя, таким образом, великан развернулся, чтобы идти назад, как вдруг его взгляд зацепился за знакомую вещь. Великан увидел, что на ветке дерева висит знакомая лента. Именно эту ленту маленькая принцесса Си подарила дочери госпожи Мин. Лента была разорвана, одна часть зацепилась за ветку дерева, другую часть Ван Ли нашёл неподалёку на земле. Возвращение назад откладывалось, нужно было идти вглубь лабиринта. Скорее всего, дети были там.
Сделав несколько шагов по направлению к лабиринту Ван Ли задумался, он понял, если что-то с ним случится, то люди, и принцесса Си, обречены на гибель. Сейчас только он, солдат императорской армии Ван Ли, владел секретом тайного города Чжень. В общем, в лабиринт великан не пошел. Мужчина решил привести сюда людей, в первую очередь  родителей пропавших детей. Но нужно было торопиться, дети уже слишком долго были на территории оранжереи. Решив сократить путь, мужчина не стал возвращаться через западные ворота, он вышел из восточных ворот оранжереи. И здесь он увидел то, что вызвало в нем гнев. На земле валялись сорванные фрукты. Вероятно, дети баловались. Несколько веток персикового дерева было сломано. Более того, большое количество персиков было просто растоптано. Увидев эту вопиющую картину, великан Ван Ли понял, дети, где бы они сейчас не находились, в беде.
7
Что есть добро, а что зло? Сколько существует мир, столько и задают этот вопрос люди, но, вероятно, ответ не получил никто, иначе бы этот вопрос перестали задавать.
Монгольский солдат, выполняя приказ командира, считает, что сделает доброе дело, выполнив  в точности свою задачу. Такие тонкости, как убитые люди, в ходе выполнения задачи, не тревожат солдата. Солдат относится к командиру, как к Богу, и считает, что командиру, как и Богу, виднее, что хорошо, а что плохо.
Мы знаем с вами, что у каждой палки есть два конца, то есть, если один человек говорит, что это белое, то другой вправе назвать это же самое явление чёрным. Предводитель небольшой армии монголов, чья задача была найти принцессу Си и уничтожить, негодовал. Он злился на беглецов, он был зол на них за то, что они не дали ему возможность уничтожить себя. Как видите, с точки зрения предводителя монголов, люди, которые приложили все усилия, чтобы выжить, были злом, себя же, вместе с кучкой подневольных солдат, он причислял к добру. О времена, о нравы! Вступление затянулось, но если вы читаете мои книги, то знаете, что я никогда ничего не пишу просто так.
Спор о добре и зле бесполезен, потому что у каждого человека, который живёт на этой земле, свои установки и мысли о том, что есть зло, а что есть добро.
Моё личное мнение - можно простить всё, кроме уничтожения и убийства. Зло - это, когда один человек лишает жизни другого, а так же, когда один человек велит своим солдатам уничтожить целую нацию. Это называется злом. Я так считаю, и никто меня не переубедит в обратном.
Да, действительно, вступление затянулось, и поэтому я продолжаю своё повествование.
Озеро правды невозможно было обмануть, оно с лёгкостью распознавало  человека, который причинил или хотел причинить зло другому. Именно поэтому женщина в чёрном плаще с глубоким капюшоном не смогла пройти через воды озера.
Озеро правды посчитало, что женщина является злом, однако сама женщина считала, что уничтожение последний представительницы императорского рода Чжурчжэней будет благом. К счастью, озеру правды было наплевать на мысли и установки шпионки. Женщина не смогла перейти озеро правды, слетела с катушек и... Что было дальше, вы знаете.
Не только озеро правды, но и вода, деревья, цветы, трава - все эти дети природы, были настроены как барометр на малейшие колебания стрелки, которая движется от добра к злу и обратно.
Последняя глава закончилась на том, что дети, которых уговорила дочь госпожи Мин отправиться в оранжерею, исчезли. Поиски великана Ван Ли долго не приводили ни к какому результату, наконец, выйдя к лабиринту, он обнаружил, что дети были здесь. Разорванная надвое лента, которую подарила принцесса Си дочери госпожи Мин, навела великана на мысль, что дети в беде. А вскоре он получил еще одно подтверждение своим мыслям.
Случилось это так, великан решил, что если сократит путь и выйдет через другие ворота, то быстрее доберётся туда, где ждали его родители пропавших детей. Так вот, возвращаясь назад, великан наткнулся на следы вандализма. Дети, может со зла, а может это была просто шалость, но совершили невероятное преступление с точки зрения тех, кто создал этот город. Ветки   дерева персика были сломаны, а персики лежали на земле растоптанные. Вот, кажется, ну, что тут такого, ну пошалили дети, с кем не бывает. Однако здесь, в тайном городе, любые попытки уничтожения карались строго! Великан схватился за голову, мужчина винил себя, что так и не нашёл время собрать всех вместе и рассказать нехитрые правила нахождения в этом городе. А сейчас было уже поздно. Сломанные ветки и растоптанные плоды персика недвусмысленно намекали, что дети будут подвергнуты наказанию. Ван Ли понял, что  не может вернуться к родителям пропавших детей, у него почти не осталось времени. Круто развернувшись, мужчина опять отправился к лабиринту.
К счастью, все повороты, извивы, тупики и выходы из лабиринта, были прорисованы на карте, иначе великан не смог бы найти детей. Но даже, несмотря на то, что у мужчины была карта, он двигался по лабиринту с большим трудом. Когда закладывался тайный город и строился лабиринт, всё действительно соответствовало тому, что было изображено на карте, но время неумолимо, оно вносит свои коррективы во всё. Именно поэтому кое-что в лабиринте изменилось настолько, что Ван Ли пришлось несколько раз вернуться назад к началу пути.
Где-то ему пришлось переступать через кусты, великан боялся повредить ветки и поэтому был готов к царапинам и порезам. Он считал царапины  наименьшим злом.
Наконец, он услышал детские голоса, кто-то даже плакал, а потом послышался крик.
Аккуратно раздвинув кусты, мужчина вышел к детям. Действительно, перед ним стояли те, кого он искал. Великан поднял глаза и обомлел, дочь госпожи Мин была в беде, ветви дерева спеленали её ноги и подняли над землёй. И хоть девочка висела невысоко, но самостоятельно спастись  не могла. Лицо у девочки было багрово-красным.
8
Итак, слушайте  и не говорите, что не слышали. Краткий пересказ  для тех, кто не читал предыдущие главы. Империя Чжурчжэней пала. Монгольская армия уничтожила почти всё население, которое проживало в трёх столицах империи Чжурчжэней. Девять принцев - наследников императора, сложили свою голову на поле брани, император тоже был смертельно ранен. От всей огромной семьи императора осталась только маленькая девочка - принцесса Си. Монголы методично уничтожали жителей империи Чжурчжэней. Однако небольшая кучка людей все же сумела избежать гибели. Солдат императорской армии - Ван Ли, сумел тайными тропами увести людей в подземный город Чжень, который заложил предок нынешнего императора - князь Агуда. В путь вышло триста человек, среди беглецов были пожилые люди, дети, женщины, мужчин было мало. Умирающий император распорядился спрятать дочь  среди других детей. Это было нужно, чтобы девочка была в безопасности, потому что среди беглецов был шпион монголов. Однако шпиону не удалось понять, кто из детей является принцессой. Перед бегством шаман из храма "Туманные облака " явился, чтобы обрить всех детей налысо. Эта манипуляция имела две цели: во-первых, это нужно было для того, чтобы принцесса смогла затеряться среди других детей, а во-вторых - чтобы дети перенесли тяготы пути не так тяжело. Это был последний подарок, который император  Чжурчжэней преподнёс детям своего племени. Как показали последующие события, тем детям, которым перед выходом отрезали волосы, было гораздо легче передвигаться по тайге. Госпожа Мин, фрейлина третьей императорской жены, вернулась в столицу перед самым бегством, шаман к этому времени уже ушёл, и поэтому дочь госпожи Мин избежала унизительной процедуры быть обритой налысо, но уже через сутки, в дороге, мать девочки поняла, лучше бы было, если бы девочку обрили.
Теряя силы, умирая от усталости, но  из последних сил люди все же  пробирались сквозь тайгу. Великан Ван Ли - солдат императорской армии, помогал тем, кто падал и не мог идти. Насколько хватало сил, он нёс на себе раненых, увечных и обессиленных. До тайного города дошли почти все. В самом начале бегства три десятка людей отказались от дальнейшего пути и решили обосноваться в заброшенной деревне. Если быть точным, то в ворота города, к которому так стремились беглецы, вошло 269 человек. Один человек не смог пройти испытание, озеро правды не пропустило его. Этот человек был шпионом монголов. Итак, люди вошли в тайный город, и дни побежали за днями. Много разных событий случилось за тот месяц, пока люди приходили в себя и набирались сил. Но вот однажды произошло кое-что из ряда вон выходящее. Пропали дети, то есть, пропали подростки от 10 до 13 лет. Утром родители не нашли своих детей. На поиски отправился великан Ван Ли. У великана была карта, двигаясь по следам, которые оставили дети, мужчина понял, дети идут в направлении оранжереи. Но, дойдя до оранжереи, Ван Ли не нашёл детей. Следы указывали на то, что дети где-то рядом, но вокруг было тихо. Оранжерея было разделена  на пять секторов, среди прочего там был  парк скульптур, фруктовый сад и лабиринт.
Во время своих поисков мужчина наткнулся на следы вандализма. Дети сломали несколько веток и растоптали персики. В любом другом месте эта шалость прошла бы без последствий, но сейчас дети  находились в тайном подземном городе Чжень, а этот город не любил, когда что-то уничтожают. Этот город был создан при помощи шаманов, геомантов, экстрасенсов, и прочих людей с паранормальными способностями. В этом городе нельзя было заниматься уничтожением чего бы то ни было. Здесь нельзя было проявлять крайние эмоции, кричать и злиться. Вообще-то, этот город был заложен для того, чтобы раненные и измученные люди смогли поправить своё здоровье и двигаться дальше.
Потрясённый увиденным, великан Ван Ли понял, дети, где бы они сейчас не были, в беде. Так и оказалось. Когда, наконец, мужчина нашёл детей, он увидел, что одной из девочек, дочери госпожи Мин, требуется помощь. Девочка висела вниз головой. Ветви дерева обвили её ноги, и не давали девочке освободиться. Мужчина достал нож, который всегда хранился у него в голенище, но тут же убрал его назад. Он понял, что, если перережет ветви, то навлечёт на себя и тех, кто пришёл с ним, ещё большее бедствие.
Дети смотрели на великана с надеждой. И он нашёл выход из положения. Вода, которая была в его фляге, была почти волшебной. Именно с помощью этой воды великан Ван Ли смог в кратчайшие сроки помочь измученным путникам прийти в себя. Эта же вода была сейчас в его фляге. Как только мужчина вылил всё содержимое фляги на ветви, которые спеленали девочку, дерево тут же сжалилось, хватка ветвей ослабла и девочка оказалась на земле.
Пересказ истории окончен, и сейчас я приступаю к дальнейшему рассказу.
Дочь госпожи Мин лежала на земле. Когда её дыхание восстановилось, она внезапно разразилась плачем, а потом начала кричать.
Девочка грозила дереву кулаком и обещала вернуться сюда опять, но только с топором.
Великан всполошился, он боялся, что дерево снова нанесёт удар. Схватив в охапку, бьющуюся в истерике девочку, он приказал остальным детям в ускоренном темпе следовать за ним. Какое-то время дочь госпожи Мин ещё бесновалась и выкрикивала угрозы, а потом потеряла сознание.
Мужчина понимал, время нахождения в запретном городе на исходе, он чувствовал странные запахи, которые заставляли его напрягаться. Дышать стало тяжело. Перевёл дух Ван Ли только тогда, когда отдал девочку в руки матери. Оповестив всех, кто пришёл с ним, что завтра он ждёт их в том доме, который обнаружила Айлин, великан задумался. Он понимал, что их время на исходе, но не понимал, сколько конкретно этого времени осталось. Возвращаясь из оранжереи, Ван Ли выслушал рассказ детей. Из этого рассказа следовало, что дети нашли оранжерею и фруктовый сад очень быстро. Предметом особых поисков были персиковые деревья. Дочь госпожи Мин  любила  персики, именно она подговорила детей тайно уйти из дома. Когда дети оказались перед персиковыми деревьями, дочь госпожи Мин приказала детям не пробовать персики, пока этого не сделает она. Однако что-то пошло не так, девочке не понравились персики. Переходя от дерева к дереву, она срывала плоды, но, надкусив, бросала на землю. Девочка была избалованной, и привыкла, что все ее желания  исполняются. Она искала то дерево, на котором будут персики с привычным вкусом, но такое дерево не находилось. Окончательно разозлившись, дочь госпожи Мин стала топтать персики, а также от злости сломала несколько ветвей персикового дерева.
9
Сомневаясь в том, что у них ещё есть время, великан решил перенести встречу. Люди с пониманием отнеслись к тому, что Ван Ли полон беспокойства, и согласились с решением мужчины.
Айлин объяснила, где находится дом, в котором планировалось провести встречу. Как только в тайном городе зажглись фонари, люди покинули свои дома. Маленькая принцесса сегодня чувствовала себя неважно, Ван Ли дождался, пока она проснётся, и только потом взял её на руки и посадил в торбу. Когда Ван Ли вошёл, комната уже была полна людей. Кто-то сидел, кто-то бесцельно кружил по комнате, а кто-то пытался открыть хоть одну из книг. Помните, я рассказывала в одной из глав о том, что книги лежали на низких, круглых, стеклянных столах. Этот дом и эти книги обнаружила Айлин, но не смогла открыть ни одну из книг. Однако было понятно, что раньше этим  домом пользовались для встреч.
Итак,  Ван Ли вошёл в дом. Вроде можно было начинать встречу, но оказалось, что Айлин еще не пришла.
Люди никуда не торопились, они беседовали тихонечко между собой, смеялись, кто-то даже напевал. Наконец Айлин вошла, за собой она вела детей. Близнецы - дети Айлин, были совершенно не похожи друг на друга. Девочку звали Ся, мальчика - Ви. Айлин улыбнулась, и извинилась за то, что задержалась.
Послышался гул голосов, это люди выражали свою приязнь к женщине, и приглашали её присоединиться к ним. Айлин сделала несколько шагов, и потянула за собой близнецов. В этот момент послышался сильный стук. Люди начали вертеть головами, чтобы понять, откуда донесся  звук. Но стук больше не повторился.
Одна из девочек, которая безуспешно пыталась открыть книгу, вдруг закричала.
- Смотрите, книги открылись, открылись сами по себе!  Я ничего не делала! Это не я их открыла.
И девочка отскочила от стеклянного столика. Повисла тишина, а потом люди повскакивали со своих мест. Впрочем, никто не решился подойти вплотную к книгам. Время шло, но больше ничего не происходило. Тоненький голосок, похожий на звук свирели, прозвучал в тишине как гром среди ясного неба
 - Ли, спусти меня на землю, это мои книги. - весело проговорила маленькая принцесса.- но, если хотите, я разрешу вам всем  читать вместе со мной.
Если кто-то  хотел поспорить с принцессой, о том, что книги принадлежат ей, то вряд ли смог. Страницы всех девяти книг вдруг сами по себе стали перелистываться.
10
В комнате сначала повисла тишина, а потом люди заговорили все одновременно.
- Мне папа рассказывал про эту книгу,- как ни в чём не бывало, продолжала рассказывать принцесса,- папа говорил, что давным-давно у меня был дедушка. Дедушка создал эти книги. Теперь я пришла и книги открылись. Почему вы боитесь? Читайте!
Однако своими бесхитростными словами принцесса, к сожалению, добилась совершенно другой реакции. Люди почувствовали себя неуютно, и, кажется, желали разойтись по домам. Увидев это, великан решил взять ситуацию в свои руки.
Он попросил людей сесть на место. Люди согласились, но было видно, что они напряжены.
- Нам нужно уходить,- великан начал свою речь без предисловий, - наше время в тайном городе истекло. Генерал предупреждал меня, что, как только наши раны залечатся, нам нужно будет принять решение.
- Разве нам нельзя остаться здесь?- спросила госпожа Мин,- нам здесь хорошо, здесь есть всё для жизни, и нам не угрожает опасность.
- Сегодня я с трудом предотвратил беду, ваша дочь, госпожа Мин, была в опасности.
- Да, я знаю,- женщина бесцеремонно перебила Ван Ли,- она рассказала мне о том, что произошло, и я хотела поблагодарить Вас! Сегодня я навещу вас!
- Такие истории будут повторяться всё чаще и чаще,- мужчина сделал вид, что не услышал слова, которые произнесла госпожа Мин,- Этот город не предназначен для того, чтобы в нём остаться жить навсегда. Город Чжень - временное убежище. У нас есть два пути, мы можем вернуться назад, туда, откуда ушли. Второй путь более сложный. В этом городе есть весы времени, они исполняют желания путников, зашедших сюда.
Предназначение весов времени в том, чтобы вернуть человека в то время, когда он был счастлив. После того, как вы положите свои ладони на чашки весов, вы окажитесь в том месте, которое загадали. Однако вы ничего не будете помнить о том, что произошло с вами сейчас.
Айлин, что случилось? - мужчина перестал говорить,- Почему дети плачут?
- Не обращайте внимания,- женщина пыталась поймать близнецов, которые бегали вокруг неё,- дети просто подрались, у них это бывает часто. Простите, я выйду, чтобы не мешать вам.
Женщина наконец-то поймала детей и вышла из дома.
Великан попытался продолжить свой рассказ, но вдруг услышал, что кто-то плачет. Плакала принцесса. Слёзы текли по её бледным щекам. Подойдя к мужчине, она  взяла его за руку.  - Пойдем,- проговорила она сквозь слёзы,- книги закрылись. Я успела прочитать только одну страницу, я медленно читаю.
В этот момент в помещение  снова зашла Айлин, присмиревшие близнецы шли за ней следом.
И снова произошло чудо, послышался стук, это книги, из-за которых расплакалась принцесса, вновь открылись.
Люди разволновались, успокоить их стало невозможно. К счастью, в общей массе не было паникёров или недоброжелателей, поэтому достаточно быстро пришли к выводу о том, что книги открываются, когда в комнате находится принцесса и близнецы.
Один из присутствующих хотел провести эксперимент, и разобраться кто именно, Ви или Ся, является катализатором, однако Ван Ли не разрешил. Люди устали, были возбуждены, и поэтому было решено перенести собрание на завтра.
11
Рано утром в дверь дома Ван Ли постучали. Оказалось, что опять пропала дочь госпожи Мин.
Девочка долго не могла заснуть вечером, она ворочалась, что-то шептала, кому-то угрожала, а утром оказалось, что девочки нет в доме. Великан испугался. Чтобы удостовериться, что всё в порядке, он вместе с госпожой Мин отправился туда, где жили другие дети. К счастью, кроме дочери госпожи Мин, никто не пропал. Дети рассказали великану Ван Ли, что дочка госпожи Мин пыталась их уговорить снова, отправиться в оранжерею. Когда дети отказались, она даже пыталась угрожать. Но, дети были слишком испуганы, и поэтому у девочки ничего не получилось. После этого она, вероятно, решила пойти одна.
Великан вздохнул, что же, вероятно и сегодняшнее собрание не состоится. Вернувшись в дом, он попросил Айлин приглядеть за принцессой. Успокоив госпожу Мин, Ван Ли снова направил свои стопы в сторону оранжереи. Я уже говорила вам, что оранжерея подразделялась на пять секторов. С тремя из них вы уже познакомились,  гости подземного города Чжень могли наслаждаться плодами из оранжереи в любое время года. Парк скульптур и лабиринт я не буду сейчас упоминать, мы уже говорили достаточно на эту тему, теперь позвольте рассказать о двух оставшихся секторах. Мы с вами поднимемся по ступеням высоко в гору, когда мы дойдём до крайней точки, оттуда будет хорошо видна вся оранжерея, все её сектора. На самой верхней  точке оранжереи стоит  статуя золотой богини, или как её ещё называют, золотой бабы. Отсюда, сверху, отлично виден последний сектор оранжереи. Этот сектор называют зеркальным дворцом. Иногда, когда оранжерея не желает принимать непрошеных гостей, она играет с ними в прятки. В результате этой игры, непрошеные гости оказываются в зеркальном дворце. Так случилось и в этот раз. Дочка госпожи Мин вернулась в оранжерею с единственной целью - наказать дерево, которое её обидело. Конечно, у девочки не было топора, да и взять его было ниоткуда. Она замыслила кое-что другое. Девочка отлично стреляла из лука. В тот день, когда они с матерью вернулись домой, и узнали, что им нужно срочно бежать из города, девочка успела захватить свою любимую игрушку - лук и стрелы. Путь до подземного города, как вы знаете, был долгим и тяжелым, и госпожа Мин много раз уговаривала дочь выбросить лук и стрелы, однако её усилия не увенчались успехом. Девочка ещё до конца не продумала, как будет мстить, но вероятнее всего дело закончилось бы тем, что дерево обидчик стало бы мишенью. В своём воображении девочка представляла, что посылает стрелу за стрелой в ненавистное дерево. Но, почему-то, в этот раз, девочка никак не могла найти вход в лабиринт. Она уже раз пять обошла по кругу изгородь из деревьев, которые окружали лабиринт, но дорожка между деревьев никак не открывалась перед ней. Наконец, что-то стало получаться, деревья расступились, девочка рванулась вперед, надеясь, что сейчас перед ней откроется вход в лабиринт, но, увидела... зеркало. Подойдя  ближе, она какое-то время просто  стояла перед зеркалом. Ей понравилось то, что она увидела, понравилось настолько, что мысли о мести куда-то улетели. Раздался скрип, оказывается, зеркало было дверью. Итак, дверь открылась, девочка восприняла это как приглашение, и зашла. Зеркала были везде, они отражали каждый шаг девочки. Девочка никогда не видела столько красоты сразу. Она отлично понимала, что зеркало отражает её, но здесь, в зеркале, она была необыкновенно красивой. Двигаясь от одного зеркала к другому, девочка видела себя в отражении разной. Каждое зеркало добавляло какие-то свои штрихи в её образ. Украшения, платья, обувь - всё это менялось, сверкала, манило, и девочка уходила всё дальше и дальше. Зеркала совершенно подавили волю девочки, Уходя всё дальше и дальше, девочка даже не заметила, как потеряла лук и стрелы. Для неё было сейчас важно, чтобы её отражение становилось всё более красивым, остальное стало мелким и не нужным.
Часть третья
1
Зеркала - опасная вещь

Великан стоял на холме около огромной статуи Золотой бабы уже около часа. Время шло, но силуэт девочки не мелькнул вдалеке  ни разу. Тяжело вздохнув, великан уже совсем приготовился к спуску, но вдруг увидел прозрачный дым, который медленно заструился сквозь огромные зеркала, из которых состоял зеркальный дворец.
Странное явление задержало взгляд великана, и он решил скорректировать свой маршрут. Первоначальным  намерением великана было углубиться в дебри лабиринта, но теперь странный дым заставил великана насторожиться. Там, где есть дым, есть и жизнь. Но обдумать до конца Ван Ли свою мысль не успел, потому что дым вдруг сгустился и перестал быть прозрачным.
Ван Ли был честен с собой и природой, однако природа не хотела быть сегодня с ним честной. Зеркальный дворец капля за каплей забирал жизнь девочки. Зеркала блестели так яростно, что в них невозможно было глядеться. Великан шел к зеркальному дворцу, но никак не мог дойти. Чем больше он напрягался и ускорял шаг, тем медленнее поворачивался вокруг него мир. Оглянувшись, он в который раз убедился, что стоит по-прежнему возле подножия статуи Золотой бабы. Вперёд идти не получалось, тогда Ван Ли решил идти назад. На этот раз все получилось. Искажённый мир впустил великана к себе. Через восемь минут Ван Ли стоял у огромного зеркала, которое, как вы знаете, было дверью в зеркальный дворец. Великан не любил своё лицо: шрамы, пятна, дыры - все это не украшает никого, даже воина, и, поэтому, зеркала были бессильны перед великаном. Ван Ли не желал любоваться на свое отражение. Великан искал девочку, и с этого пути его не могла сейчас бы сдвинуть даже Золотая баба. Убедившись, что намерения великана тверды, зеркальный дворец сдался, он решил пропустить великана к девочке. Правда, это произошло не  добровольно, великан достал кистень и ударил по близлежащему зеркалу. Зеркало выдержало первый удар, но следующий удар мог стать фатальным. Грубая сила - только это могло сейчас убедить зеркала в серьёзности намерений. Впрочем, от девочки уже почти ничего не осталось, только поэтому Ван Ли было дано разрешение пройти по огромным зеркальным залам. Двери открывались перед ним сами по себе, и тут же закрывались. Великан  мог идти только вперёд, боковые двери были закрыты. Впрочем, в странном дворце отсутствовало деление на стороны света. Дворец сам решал, где у него сегодня лево, а где право.
Перед решительным рывком зеркала решили еще раз проверить великана. Ван Ли толкнул зеркальную дверь, но дверь не открылась. Великан стоял перед зеркалом и смотрел на свое отражение. Отражение было дружелюбным, оно подмигнуло великану. Но Ван Ли уже разгадал замысел зеркал. Хоть молодой мужчина в зеркале улыбался и призывно махал, но Ван Ли не отреагировал на этот ход зеркала. Таким красавчиком великан не был даже в юности, поэтому ничего не ворохнулось в его душе. Вместо ответной улыбки отражению великан снова достал кистень. Отражение в зеркале скуксилось, и вскоре поверхность зеркала отразила   реальный облик великана. А потом зеркало, наконец, повернулось на шарнирах. Девочка сидела на полу и, не мигая смотрела на свое отражение. Когда Ван Ли попытался отвернуть лицо девочки от отражения, та  стала вырываться, царапаться и кричать. Вероятно, девочке казалось, что кричит она во все горло, на самом деле из ее рта  вырывалось лишь негромкое шипение, движения были вялыми, а пальцы посинели и не сгибались. Ван Ли быстро оценил состояние девочки и сгрёб ее в охапку. Однако она упорно тянула своё лицо к отражению. Все было плохо, зеркала вытягивали последние капли жизни девочки. Сориентировавшись, великан одним движением сорвал с себя шейный платок и закрыл им лицо девочки. Какое-то время девочка еще слабо боролась, а потом затихла. Великан побежал! Так он не бегал даже от неприятеля. Блеск зеркал слился в один непрерывный блестящий мазок, ярость зеркал могла бы убить великана, но не сегодня.
За свою твердость великан даже получил подарок. Ручка на очередной двери вдруг отвалилась и осталась в руках Ван Ли. Ручка оказалась тоже зеркалом. Маленьким круглым бронзовым зеркалом. Бросив тревожный взгляд на внезапный подарок, великан пожал плечами и бросил бронзовое зеркальце в дорожную сумку.
Убегая, великан услышал басовитый звук, звук кружил голову и от него слезились глаза. Обернувшись на звук, Ван Ли увидел, что вокруг Золотой бабы струится золотистое марево. Руки Золотой бабы, которые ранее держали дары оранжереи - фрукты, теперь были вытянуты вперед, а фрукты, сделанные из золота, валялись на земле. Марево неспешно двигалось к зеркальному дворцу, казалось, что руки золотой богини тоже  стали удлиняться и указывали на зеркальный дворец. Ван Ли снова бросился бежать. Вскоре послышался звук взрыва, и осколки стекол взмыли в воздух. Великан не успел убежать далеко и один маленький осколок вонзился ему в спину. Ван Ли почувствовал толчок и ощутил, как потекла кровь, но не остановился. Упал он только тогда, когда достиг дома Айлин.
Золотая богиня наказала сущность, поселившуюся в зеркальном дворце, а Ван Ли потерял сознание.
2
Я иду, я еду, меня пропускают вперед

Ван Ли потерял сознание. Тело его ослабело от шока, но дух был тверд. В сонном мареве великан увидел себя маленьким мальчиком. Князь Агуда пытался открыть перед ним красные ворота.
 До момента икс оставалась двадцать одна минута и двадцать секунд

За воротами была жизнь, душа великана стремилась туда, там были краски, звуки, любовь. Пахло сушеной рыбой, и соленой рыбой пахло, и свежей рыбой пахло.

Осталось двадцать минут

Князь Агуда до сих отказывался танцевать на празднике Первой рыбы, но сейчас он услышал зов души великана, а еще трубный звук голоса Золотой бабы ворвался в голову священного таможенника - Агуды.
Голос повелел: «Пропусти его, пропусти ее, пропусти всех, кто пришел с ним!"
Таможенник опустил голову в знак смирения. Очередь была других, но ослушаться он не посмел.

Осталось семнадцать минут

Князь Агуда знал, что будет наказан, но это сейчас не волновало его. Он толкал события вперед! Золотая баба взяла его ладони в свои. За красными воротами ждала любовь. И нельзя было, чтобы терпение любви кончилось!

Осталось пятнадцать минут

Ворота стали поддаваться. Великан застонал и почувствовал, как мокрая ткань легла на его лоб, а горло оросила жидкость.

Осталось четырнадцать минут

Ворота открылись еще на вершок.
Все происходило слишком медленно. Золотая баба боялась, что любовь уйдет туда, откуда пришла, и влила в руки Агуды еще пару капель силы.

Осталось двенадцать минут

Там, за воротами, стояла стража. Стражники должны были уйти обедать, но были остановлены трубным ревом и приказом. Ворота открылись еще шире. Однако этого было недостаточно, чтобы его душа и ее душа смогли войти в красные ворота.

Осталось одиннадцать минут

Агуда начал плясать. Его ноги и руки ходили ходуном, а лицо источало блаженство. Он видел, что любовь ждёт. Он знал, что она никуда не уйдет, сколько бы ни пришлось ждать. Но сила любви была еще слаба.

Осталось девять минут

Створки красных ворот разошлись еще сильнее. Золотое марево заполнило пространство между створок и стало теснить препятствия.

Осталось восемь минут

Он и она тоже в жесте богини вытянули руки. Только он стоял по одной стороне красных ворот, а она по другую.

Осталось шесть минут

Теперь, объеденные силой четырех, створки стали двигаться быстрее. Но четверка - плохое слово, по-китайски это слово созвучно со словом смерть, нужен был пятый. Девочка, дочь госпожи Мин, наконец, осознала свое место в мире и присоединилась к четырем.

Осталось пять минут

Можно было заходить, но они медлили.
Ждали решающего сигнала!

Осталось четыре минуты

Зеркало в дорожной сумке великана проснулось и осветилось. Великан приложил ладонь к зеркалу, сначала пальцы одной руки, потом другой. Послышался стук, будто кто-то ставит печать.

Осталось две минуты

Души сделали шаг, потом второй, и наконец, проход был открыт полностью!

Осталась одна минута

Агуда с Золотой Бабой сконцентрировали силу в ладонях, и сгусток энергии улетел туда, где его ждали!

Все. Ровно полдень. Пошли!

Агуда упал. А свечение вернулось в руки Золотой бабы.
3
Тогда пусть вода струится водопадом

Принцесса Си, воспользовавшись тем, что вокруг великана поднялась  суета, решила войти в гигантский  дворец, который находился около весов времени.
Дворец был похож на те дворцы, которые были у ее отца, но были и отличия. Девять цветов радуги делили дворец на девять треугольников. Чтобы добраться от одного треугольника к другому, нужно было встать на огромную карусель, которая стояла прямо посредине дворца. Карусель крутили рабы. Рабы были немы, но отлично все  понимали, когда им давали ленту. Лента определенного цвета означала, что станция, на которой сойдёт пассажир, будет того же цвета что и лента.
Принцесса Си встала на карусель, но никто не крутил ее, время рабов ушло в прошлое. Си постояла немного на карусели и собралась уже сойти, когда  карусель начала кружится сама по себе. Карусель ускоряла бег, принцесса вцепилась в поручень, но не испугалась. Наконец карусель остановилась возле черной отметки. Чёрный - цвет воина. Принцесса улыбнулась и спрыгнула с карусели. Ноги ее немного тряслись, но девочка решила не обращать внимания.
Черные двери вросли в землю, принцесса огорчилась, однако вдруг увидела калитку, которая ходила ходуном туда-сюда от ветерка, который дул через купол. Факела зажглись, как только принцесса вошла. Стены были расписаны рисунками черных браслетов. Золотой фон стен выгодно оттенял рисунок. Девочка шла и шла, комнаты сменялись, но были пусты. Наконец вошла она в зал. Посреди стола лежал черный браслет, тот самый браслет,  изображение которого она видела на стенах. Свет факела упал на браслет. Принцесса протянула руку к браслету, но остановилась. Однако сила желания была так велика, что Си не смогла противиться, она подняла стеклянный колпак и взяла черный браслет. Девочка не помнила, как браслет очутился на ее руке, она услышала только щелчок.
Принцесса Си вытянула руку, чтобы полюбоваться браслетом, однако  браслет вдруг больно сдавил тонкую руку девочки.
Принцесса догадалась, что поторопилась, но было уже поздно!
Вернувшись к Айлин, принцесса узнала, что великан пришел в себя.
 - Мне больно,-  заплакала принцесса Си, - я хочу его снять!
 - Что случилось!?- встревожилась Айлин,- где ты была? Я тебя искала! - Вот,- принцесса протянула руку с браслетом к Айлин,- я его нашла.
 - Что с твоей рукой?- закричала Айлин,- она посинела!
Через полчаса все жители собрались в большом доме. Все волновались за свою принцессу. Вскоре решение пришло. Принцессу подвели к бочке. Каждый путник брал в ладони воду из фонтана и поливал руку принцессы. Наконец, помогло, замок щелкнул и браслет упал на мостовую.
 - Зачем ты надела этот браслет? Это браслет воина,- сын Айлин, Ви, вдруг налетел на принцессу как коршун,- это мой браслет!
Люди не успели даже моргнуть, как браслет занял свое место на руке Ви. Браслет защёлкнулся. В этот момент послышался стук. Стук был такой силы, что подпрыгнули книги на хрустальных столах. Все выбежали на улицу. Оказывается, это весы времени с громким стуком ударились об землю.
5
Предыдущая глава закончилась на том, что один из близнецов – мальчик Ви вырвал из рук маленькой принцессы Си черный браслет и натянул его на свою руку. Как только он это сделал, послышался стук – это упали, грянулись об землю весы времени. "Время пришло,- подумал великан Ван Ли, услышав стук весов времени. - Мы должны уйти из города сегодня же!"
Тем временем зловредная сущность, которая бежала из зеркального дворца, думала, как выжить. Чтобы выжить, нужно было найти носителя. Сущность, назовем ее Зука, сунулась было к дочери госпожи Мин, но та стала теперь неприступна для чар Зуки. Побывав в зеркальном дворце, она получила своеобразную прививку Зуки. Зука не мог долго оставаться без хозяина, его силы таяли, но подходящего носителя найти никак не мог. Сейчас Зука был похож на улитку, которая оказалась без своего панциря. Решив, что гибель близко, Зука почти смирился с тем, что скоро исчезнет, но вдруг уловил мысли человека, который был недалеко отсюда. Человек находился не в городе Чжень, однако мысли его звучали громко и четко. В пределах подземелья для Зуки не было преград, и он мгновенно перенесся к женщине, которая думала так громко, что кажется ее могли услышать и на поверхности земли. Вы, наверное, поняли, о какой женщине я веду речь? Да, это она. Шпионка, которая не смогла перейти озеро правды, была полна злобы и негодования и, поэтому, сущность решила, что женщина будет идеальным носителем.
Однако знаете, что удивляет? Прошло больше месяца с момента, как путники вошли в подземный город, а шпионка была жива. Все запасы еды и вода закончились у нее быстро, однако женщина чувствовала себя великолепно! Она не ощущала голода и жажды. Я подозреваю, что дело тут в том, что камень птица был так силен, что его излучение проникало даже сквозь стену, через которую шпионка не смогла пройти. Так это или не так, я не знаю, но оставшись без воды и еды, шпионка не погибла. Зука для приличия спросил разрешения у шпионки. Ответ был столь мощным, что Зуку даже чуть отнесло в сторону. Конечно, если бы женщина не дала согласия, Зука все равно исполнил бы то, что наметил, но сейчас произошло совпадение энергетических волн. Шпионка распахнула свои мысли, а сущность, Зука, юркнул туда, где его ждали.
Зука обладал большим набором зловредных способностей. И вскоре шпионка развернулась и пошла в сторону озера правды. Зука изменил волны энергетического поля женщины, и озеро правды пропустило ее без задержек. На временных жителей тайного города Чжень надвигалась беда.

Финал
1
- Ой, как же тепло ногам,- прошептала женщина,- а так всё как обычно, вода, как вода! Так почему же ты, озеро правды, меня не пропустило в самом начале? Что я тебе сделала? Знаешь ли ты, озеро правды, через какие мучения мне пришлось пройти, чтобы дойти вместе с остальными беглецами к тебе? Мысли о муже и детях не давали мне покоя ни днём, ни ночью.
Иногда я смирялась, и думала о том, что вероятно моего мужа и детей уже нет в живых, но потом ненависть захлёстывала меня. Я ненавидела этих людей, которые шли рядом со мной! Ненавидела их детей! Да, дети пухли от голода, падали с ног от усталости, но они были рядом со своими матерями, и матери всегда их могли взять на руки. Иногда я думала о том, что не права, дети, старики, женщины шли из последних сил, а я ненавидела их! Мои дети когда-то играли рядом с этими детьми, которые ослабели от голода. Если бы я только смогла понять, кто из этих детей является принцессой? Я бы тогда...
Зука, отстань, пока моё сознание ещё при мне, я буду думать!
 - Нет! - злобный дух буквально взорвался воплем в голове женщины,- ты - моя! И не смеешь мне возражать! Если я покину сейчас твоё тело, озеро правды сварит тебя заживо! Ну, решай, починишься мне?
 - Хорошо,- женщина обречённо вздохнула,- я с самого начала была с тобой заодно, но иногда мне нужно говорить, говорить какие-то слова вслух, чтобы чувствовать, что я ещё человек.
 - Что ты решила? Каким образом ты их накажешь?
 - Сейчас! Ой! - шпионка поскользнулась на мокром камне и подвернула ногу,- проклятый Зука, сейчас же замолчи, иначе, я вытолкну тебя из себя сей же момент! - женщина внезапно перешла на крик, потирая ногу. Было так больно, что она разрыдалась
. - Хорошо, хорошо, хозяйка! Лукавое существо-оборотень, жившее до сих пор в зеркалах и питающееся сущностью людей, всегда понимало, когда лучше замолчать.
Вот так, переругиваясь, время от времени, и пытаясь взять верх, друг над другом, шпионка и злобная сущность, жившая раньше в зеркалах, вошли в ворота тайного города.
2
То, что время на исходе, чувствовал не только великан Ван Ли. Принцесса Си тоже спала тревожно, она плакала и звала отца, маму и братьев. Земля содрогнулась, когда в город вошла шпионка, внутри сознания, которой удобно устроился Зука. Сознание женщины, наконец, ушло на периферию. Всеми её действиями сейчас управлял Зука.
Временные гости подземного города спали. Фонари были притушены. Вода мелко дрожала и отражалась от фонарей в питьевых бочках. Проходя мимо одной из бочек, женщина бросила беглый взгляд в воду и увидела своё отражение. На этот раз Зуке пришлось уйти на периферию сознание, потому что женщина вдруг вспомнила всё. Вода в бочке отразила лицо шпионки, искажённое гримасой ненависти. Она ещё не знала, каким образом отомстит своим обидчикам, но была уверена, что Зука обязательно ей подскажет. Шпионка была готова уничтожить своих соплеменников прямо сейчас, в эту же минуту, но, не знала, как это сделать. Однако сейчас более страшная опасность подстерегала временных гостей подземного города, и несчастную женщину, с чёрной начинкой внутри себя. Подземные толчки становились всё сильнее и сильнее. Маленькая горстка людей, пришедших в этот город под предводительством великана, ещё не ощущала толчков. Может, потому что люди слишком крепко спали?
3
 Время беззаботной жизни в этом городе ушло, но это понимал лишь великан Ван Ли. Мужчина не спал. Прислонившись к стене дома, он смотрел в пустоту и о чём-то думал. Навязчивый звук и вибрация не давали ему спать.
Золотая баба гневалась, она стояла на холме, как вы помните, очень, очень высоко над городом. Возвращение Зуки   в город в теле чуждой этому городу женщины, не осталось незамеченным золотой богиней.
А тем временем шпионка, наконец, придумала, как воплотить в действие свой план. Но, для этого ей нужно было понаблюдать за жителями города. Когда генерал монгольской армии взял в заложники мужа и детей шпионки, он пообещал ей, что семья шпионки будет в безопасности до того момента, как шпионка вернётся назад с медальоном. Медальон принцессы будет подтверждением того, что наследница дома императора мертва. Конечно, вначале женщина сопротивлялась, по своей натуре она не была злой, коварной, мстительной. Но обстоятельства сложились таким образом, что она была вынуждена подчиниться приказу генерала.
4
 В арсенале у шпионки было несколько вещей, нужных ей для того, чтобы убить маленькую принцессу. Среди вещей был флакон с отравляющим веществом. Вещество, добавленное в питьевую воду, могло уничтожить жителей целого города. Увидев своё отражение в воде, шпионка поняла, каким образом сможет уничтожить всех, кто пришёл вместе с великаном и принцессой. Но для этого, как я уже говорила, ей нужно было временно затаиться и оглядеться. У генерала монгольской армии была возможность убить беглецов ещё в тот момент, когда они только отправлялись в путь. Однако, отправляя шпионку вместе с кучкой беглецов, генерал хотел, чтобы шпионка сообщила ему одну важную информацию. Вернее, отправив шпионку с беглецами, генерал поставил перед женщиной две задачи: первой задачей было убить маленькую принцессу, второй задачей было сообщить отряду монгольских разведчиков, где именно находится подземный город Чжень.
Зная характер жителей империи Чжурчжэней, генерал монгольской армии подозревал, что жители не расскажут ему ничего, даже под пытками, они скорее дадут себе убить, чем откроют тайну, где именно находится тайный город.
5
Шпионка, как вы знаете, выполнила всё, что велел ей генерал. Пока шли к тайному городу через тайгу, реки и болота, она оставляла метки, по которым разведчики армии монголов могли следовать за беглецами. Всё бы получилось именно так, как запланировал генерал, если бы озеро Правды пропустило шпионку. Вернее, даже не так, план генерала осуществился бы, если бы разведчики монгольской армии смогли бы безостановочно следовать за беглецами. Но, дойдя до камня птицы, монголы поняли, что дальше хода нет, путь им преградила стена. Шпионка осталась по одну сторону стены, а монголы по другую. Небольшой экскурс в прошлое закончен. Итак, настоящее было перед глазами шпионки, но она его не видела. Её не волновали красоты подземного города. Шпионку волновала только месть, её мрачные мысли подогревались флюидами, которые шли от зловещей сущности Зуки.
6
Утро близилось к рассвету, когда, наконец, великан сбросил с себя сонную одурь.
Как только он вышел из дома, то сразу почувствовал вибрацию, которая нарастала от удара к удару, вибрацию сопровождал трубный звук. Звук, то уходил к вершинам тайного города, то спускался вниз, глубоко-глубоко под землю. Когда звук становился совсем тихим, из-под земли слышался стук. В общем, все эти звуки, шипение, тряска воздуха - всё это было не к добру. Переждав ещё несколько секунд, великан начал действовать. Он подходил к каждому дому и стучал. Люди выскакивали, кто, в чём был, впрочем, так, как переодеться им было не во что, чаще всего взрослые спали в одежде. Наконец, дома опустели. Люди заговорили одновременно, но великан поднял руку над головой.
- Замолчите и послушайте,- люди привыкли подчиняться великану, и вскоре стало тихо, слышалось только хныканье сонных детей.
Через несколько секунд великан снова заговорил.
 - Нам срочно нужно уходить отсюда! Это нужно было сделать давно, но разные обстоятельства мешали. Я сам виноват, я хотел дать вам как можно больше времени, чтобы вы отдохнули и пришли в себя, и пропустил нужный момент. Я думаю, что и сейчас не очень поздно, но нам необходимо торопиться!
 - Простите,- Айлин молитвенно сложила руки,- можно я вернусь в дом, я никак не могу разбудить Ви!
 - Хорошо,- великан кивнул,- У нас есть несколько минут, если кто-то из вас,- великан обвёл глазами притихшую толпу,- что-то забыл, у вас есть возможность забрать эту вещь с собой, мы больше не вернёмся в эти дома! Вскоре гости города двинулись в том направлении, куда вёл их великан. Чуть переждав, шпионка, прячась за домами, тоже двинулась за толпой людей.
Вскоре стало ясно, куда вёл великан Ван Ли свою временную армию.
7
Не прошло и пятнадцати минут, как люди увидели впереди себя нелепое сооружение - весы времени. Весы времени уронили свои чаши. То есть висели почти над землёй. Беглецы были в центре города. На площади, если помните, был храм, был дворец правителя, дом для встреч, а в самой середине площади стояли весы времени. Как только люди подошли к весам, басовитый гул усилился. Земля стала трястись. Послышался грохот.
Дома стали складываться как картонные коробки. Дети начали кричать. В этом шуме, грохоте, пыли, великан пытался навести какое-то подобие порядка.
Первой к весам времени подошла госпожа Мин со своей дочерью. И произошло чудо! Как только госпожа Мин и её дочь положили ладошки на весы времени, грохот стих. Землетрясение прекратилось, и Золотая баба замолчала.
Великан Ван Ли несколько раз рассказывал своим соплеменником, что произойдёт, когда они возложат свои ладони на весы времени.
Если вы читали мои книги, то, как минимум в четырех книгах фигурируют весы времени. Я не хочу повторяться и описывать процесс возвращения в прошлое. Главной функцией весов времени всегда был перенос человека в то время, когда он был счастлив. Вернувшись в момент счастья, человек забывал о том, что происходило до того, как его руки соприкоснулись с весами времени.
Если вы мне разрешите, то я не буду вам подробно рассказывать, что происходило с физическим телом человека, после того как весы времени выполняли его желания. Достаточно сказать, что через час на площади перед весами времени остались только Айлин с детьми, и великан Ван Ли с принцессой.
8
Айлин была в панике, её сын, Ви, так и не пришёл в себя. Женщина не знала, примут ли весы времени мальчика в таком состоянии. Ван Ли и Айлин стояли и молча смотрели друг на друга. Наконец тишину разорвал звонкий голос принцессы Си. - Ви, хватит спать,- закричала она,- ты пугаешь маму и сестру.
Принцесса Си вынула свою ладошку из рук великана и подбежала к мальчику, который спал прямо на земле. Взяв мальчика за руку, она попыталась его приподнять. В этот момент все услышали щелчок, чёрный браслет раскрылся и упал с руки мальчика. После этого Ви пришёл в себя.
 - Мама,- кричал мальчик,- можно я заберу браслет с собой?
 - Нет,- Айлин со страхом отбросила браслет ногой,- мы не можем ничего взять с собой туда, куда идём! Пойдёмте дети, ваш отец ждёт нас! Мы идём в долину счастья! Попрощайтесь с принцессой Си и великаном Ван Ли, я думаю, даже если в будущем мы увидим друг друга, то не узнаем! Прощание было закончено и весы времени вернули в мир счастья ещё одну семью.
9
Великан взял за руку принцессу и сделал шаг в сторону весов! В этот момент кто-то с криком налетел на великана.
- Отдай её,- шпионка пыталась оторвать руки принцессы Си от рук великана,- Это она во всём виновата! Проклятая девчонка! Наконец я вижу тебя! Ты больше не спрячешься!
 - Госпожа Ива, это вы? - великан отвёл руки шпионки от принцессы Си,- Где вы были?
 - Отдай её мне,- льстиво улыбнулась шпионка,- а сам спасайся! Я вижу, что весы времени смогут перенести лишь одного человека, они уже опустились до самой земли!
 - Нет,- великан взял принцессу на руки и посадил в котомку,- не надо ненавидеть эту девочку, она ничего вам плохого не сделала! Ненавидеть надо армию монголов, которая сломала наши семьи и уничтожила нашу империю! - Нет,- подогреваемая ненавистью Зуки, женщина кричала, подпрыгивала, и пыталась дотянуться до принцессы Си.
В это время опять началось землетрясение, и завела свою басовитую песню Золотая баба.
На мгновение шпионка замолчала, это дало возможность великану найти выход из ситуации.
 - Госпожа Ива - мужчина пытался перекричать грохот, который стоял вокруг,- Вы хотели бы вернуться в счастливое прошлое? В то прошлое, где нет войны, то прошлое, где ваш муж и ваши дети с вами?
 - Я... Да...- шпионка задохнулась,- а разве? Господин Ван Ли, вы хотите уступить мне свою очередь к весам времени?
 - Да, я желаю этого! Я не хочу, чтобы вы остались здесь совершенно одна! Я мужчина, у меня есть шанс спастись, вы же погибнете здесь без помощи! Решайтесь, у вас несколько секунд!
 - Да! - шпионка упала на колени,- Благодарю вас! И простите меня! Не раздумывая ни секунды, шпионка кинулась к весам времени, Зука метался и кричал в её голове, но женщина не обращала внимания. Послышался стук - весы времени окончательно уронили свои чаши.
10
 Великан и принцесса отдали шпионке свою возможность спастись.
Теперь нужно было каким-то образом выбираться из подземного города. Землетрясение заблокировало проход к озеру правды, и теперь пора было искать выход через другие ворота. Пока великан оглядывался, принцесса Си попросила опустить её на землю. Великан помедлил, а потом выполнил желание девочки, бояться было нечего. В городе никого из людей не осталось. Пока великан оглядывался и думал, каким путём удобнее будет идти, принцесса Си наклонилась и, оглянувшись, положила чёрный браслет в свою котомку.
Злобная сущность - Зука сопротивлялся изо всех сил потоку воздуха, который втянула в себя золотая богиня. Наконец оборотень из зеркала сдался. Он понял, что сопротивляться бесполезно, настал час расплаты. Земля мелко тряслась, пока великан, вместе с принцессой Си, шли к другим воротам, которые должны были вывести их из подземного города.
11
 Вскоре они вышли к озеру. Озеро оранжевых ворот не было похоже на озеро правды. В озере правды вода была чуть теплой, и оно было мелким. В этом же озере, которое находилось возле оранжевых ворот, вода была кипящей, и озеро было глубоким. Однако пути назад не было. Обойти озеро тоже не представлялось возможным. Принцесса Си сказала, что умеет плавать. Услышав это, великан вздохнул с облегчением. Путь под водой был  очень длинным. Потолок пещеры нависал прямо над водой озера. Они плыли и плыли, наконец, когда воздух кончился, они решили всплыть. К счастью, между поверхностью озера и куполом пещеры было небольшое пространство, это дало возможность отдышаться. Набрав побольше воздуха, великан Ван Ли и принцесса Си снова нырнули. Когда они снова выплыли на поверхность, оказалось, что ещё чуть-чуть, и они смогут ступить на твёрдую землю.
12
 К счастью, снаружи было лето, шёл тёплый дождь, конечно, после горячих вод озера, дождь казался прохладным, но это был обыкновенный, земной дождь. Переждав дождь и немного обсушившись, великан Ван Ли и принцесса Си вышли из пещеры. Они стояли на самом верху мира. Гора Пид, её сейчас называют Пидан, возвышалась над землёй и упиралась в облака. Где-то там, внизу, шла обыкновенная жизнь, люди смеялись и плакали, раны, которые нанесла этой земле армия монголов, не скоро зарастут и закроются, но когда-то это всё-таки произойдёт. Куртка Ван Ли наконец высохла, мужчина закутал в куртку принцессу, и посадил её в котомку. Нужно было спускаться, здесь, в горах, по ночам рыскали звери. Пройдя через столько испытаний, великан не хотел стать закуской на ужин диким зверям. Мужчина не знал, что все животные, в радиусе нескольких километров, бегут сейчас прочь, испуганные излучением, которое идёт от чёрного браслета. Принцесса Си спала, спал и браслет в её котомке и горе тому человеку или животному, который попытается нанести вред хозяйке браслета - принцессе Си.
Постскриптум
Я уже хотела закончить книгу, но какое-то обстоятельство тревожило меня, мне казалось, что я что-то пропустила, что-то забыла. Так и есть. Переворошив всю котомку великана, я обнаружила, что там лежит зеркало. Помните, перед тем как покинуть зеркальный дворец, который впоследствии взорвала золотая богиня, великан слишком резко дёрнул за ручку двери. Ручка двери оказалась ещё одним зеркалом. К счастью, великан никогда не пользовался этим зеркалом. Котомка его была огромна, и зеркало завалилось в дыру между трёх слоев ткани. Вот ведь как, великан забыл про зеркало, а я сейчас вспомнила. Прошло пятнадцать лет. Как и гласило предсказание, монгольский император вскоре умер, так и не уничтожив до конца империю Чжурчжэней. Войну продолжали его потомки, но это была уже совершенно другая история.
Империя Чжурчжэней была восстановлена, правда, называлась она теперь по-другому. У империи не было императора, зато был великий Ван. В этой империи всё было не так, как у старого императора Чжурчжэней. Пройдя через опустошительную войну, потомки Чжурчжэней ушли в леса, они не строили больше больших городов, их задачей было - выжить! Главой новой империи был великий Ван - знакомый нам великан Ван Ли, а советником у него была наша маленькая принцесса Си. Принцесса отказалась от титула верховного главы в пользу великана Вана. Но вернёмся к зеркалу. Котомка солдата империи Чжурчжэней - великана Ван Ли много лет валялась в одной из кладовых дома великана. Однако пришло время, когда Ван решил, что настала пора уходить еще дальше в тайгу и все вещи, которые были в кладовых его дома, были спешно сброшены в телегу. Когда вещи были перевезены, один из мальчишек, который управлял лошадьми, зацепился взглядом за котомку. Зука, который ждал своего времени и уже потирал руки в предвкушении, напрягся. Он надеялся, что ещё чуть-чуть и его освободят. Однако перевёртыш так и остался в тюрьме. Мальчишка отвлёкся, его кто-то позвал, потом, когда пришло время разгружать телегу, он был занят какими-то более срочными делами, и телегу разгрузил его брат. Когда мальчишка вспомнил про котомку, то просто не смог найти её.
А вы не видели эту котомку? Она такая, коричневая, холщовая, дно котомки прошито в три слоя. Там в дыре, между трёх слоев ткани и лежит зеркало Зуки. Нет, не видели? Ну и отлично! Но, на всякий случай, если попадётся вам в руки эта котомка, ни в коем случае не берите это зеркало в руки! Хорошо?