Ав. ханхро паук и монг. ханхуьуь принц

Магомед Мусаев 2
Ав. ХАНХРО паук и монг. ХАНХУЬУЬ принц


Первоначально мы решили привести монг. лексему со знаком вопроса, потом быстро поняли, что сомнений здесь быть не может.

Ав. ХАНХРО,диал. ХАНХРУ "паук": халха-монг. ХАНХУЬУЬ "принц".

Сюда же др.-греческое ARACHNE "паук".

Ни один филолог с поверхностным знанием ауарского языка не заметит явное совпадение одного из ауарских обозначений паука с монг. "принц". Дело в том, что нам пришлось довольно длительно и внимательно рассматривали лексические следы культа паука  в нахско-дагестанской лексике.  Накоплен довольно интересный материал.

Ав. НЕЦА "овод", НУЦАЛ "князь", но в чеченском НУЦ (ср. ивр. НЕЦВАЛ "наместник, правитель") "жених". Далее мы видим, что в ауарском НУС "невестка", диал. НУСЕЙ "невеста", но НУСИ "паутина", НУСИРЕЧ "паук".


? Халха-монг. ХАНХАР "могучий, огромный, богатырского телосложения", ХАНХАЛЗАХ "двигать, шевелить широкими плечами". Мы не можем эту лексему уверенно вставить в нашу статью, но предпологаем, что не исключена связь и этой лексемы с нашей темой. На это в частности указывает чеч. НИЦКЪБЕРГ "мощный, сильный", НИЦКЪАН "мощный, сильный,насильнический", НИЦКЪ "сила, мощь" (ср. ивр. НИЦКИ "фанатичный, ревностный в вере, политический "ястреб"), но НЕЦА "моль", НУС "сноха, невестка", НУСКАЛ "невеста", НУЦ "жених, зять"

Заметим, что кавказская бурка подчёркивает плечи. Сама же бурка может быть определена по-монгольски как НООСТОЙ "имеющий шерсть, покрытый шерстью", причём монг. НООС(ОН) "шерсть, шерстяной" вне всяких, сомнений соответствует ауарскому НУСИ "паутина".

В известном атласе Вахушти Багратиони часть дагестанской территории указана с эмблемой "волка со знаменем", немного к юго-востоку от него изображение паука-крестовика. С учётом японского отголоска этого чрезвычайно интересного образа в виде ГУМОНОСУ (ср. ав. диал. hum "паук"), вероятна реконструкция не просто "паука" в утраченной мифологии нахско-дагестанских народов, а ПАУКА-ОБОРОТНЯ.