Облака из роз. Wolken aus Rosen

Сиия Тата
Облака из роз

Облака из роз… можно их представить
вьющимися сквозь ветра перламутр,
цвет цветов небес роз преобладает,
ни ветвей ни листьев не видать вокруг;
лишь поближе к нам, на Земле живущим,
снова красок блеск словно изумруд,
судьбы из ветвей заново свивают
нежный мыслей сад – знаний мира суть.
Масляный мазок - ароматны росы
в солнечный проём занавесом жизнь,
с самого рождения силы тел как сосны,
с колыбельной мамы против зимних вьюг.


К фото:
https://www.pinterest.de/pin/705798572876721523/

--
Wolken aus Rosen

Wolken aus Rosen... man kann sie sich vorstellen
sich durch die Winde des Perlmutts kraeuseln,
die Farbe der Blueten der Himmelsrosen herrscht vor,
es sind keine Aeste oder Blaetter zu sehen;
nur naeher bei uns, auf der Erde lebend,
wieder leuchten die Farben wie Smaragd,
Schicksale werden aus Zweigen neu geflochten
ein sanfter Garten der Gedanken –
die Essenz des Wissens ueber die Welt.
Oelfleck – duftender Tau
in der sonnigen Oeffnung liegt ein Vorhang des Lebens,
von Geburt an ist die Kraft der Koerper wie Kiefern,
mit dem Schlaflied einer Mutter gegen winterliche Schneestuerme.

Uebersetzt aus dem russischen: „Облака из роз»