Блок. Ты как отзвук забытого гимна... Прочтение

Виталий Литвин
«Ты –  как отзвук забытого гимна…»
 



                Ты – как отзвук забытого гимна
                В моей черной и дикой судьбе.
                О, Кармен, мне печально и дивно,
                Что приснился мне сон о тебе.
 
                Вешний трепет, и лепет, и шелест,
                Непробудные, дикие сны,
                И твоя одичалая прелесть —
                Как гитара, как бубен весны!
 
                И проходишь ты в думах и грезах,
                Как царица блаженных времен,
                С головой, утопающей в розах,
                Погруженная в сказочный сон.
 
                Спишь, змеею склубясь прихотливой,
                Спишь в дурмане и видишь во сне
                Даль морскую и берег счастливый,
                И мечту, недоступную мне.
 
                Видишь день беззакатный и жгучий
                И любимый, родимый свой край,
                Синий, синий, певучий, певучий,
                Неподвижно-блаженный, как рай.
 
                В том раю тишина бездыханна,
                Только в куще сплетенных ветвей
                Дивный голос твой, низкий и странный,
                Славит бурю цыганских страстей.
                28 марта 1914





     « – … приснился мне сон о тебе» – то есть далее идёт описание  дивного сна. И реальная Дельмас имеет ко всему этому отношение весьма косвенное.
     Ирреальности добавляет местоимение “мне”. Кто этот “я”? Тот, который “отвел глаза от книги”? Или для кого весь этот заснеженный Санкт-Петербург с его театрами, актрисами, поэтами – лишь “творческий сон”, который приснился ему (“мне”), глядя на “стан её певучий”. А реальность она – вон:

                …проходишь ты в думах и грезах,
                Как царица блаженных времен,
                С головой, утопающей в розах…

     « – …царица блаженных времен,~  Погруженная в сказочный сон.» – в теологии Блока его миссией было разбудить и ввести в наш мир Лучезарную подругу – «Душу Мира, как определилось впоследствии»( Ал. Блок. Из дневника 18-ого года о весне-лете 901-ого). Свершить это у юного “провидца и обладателя тайны” не получилось. Вот финальное стихотворение «тома I», книги «Распутья», финальный отчет о Миссии:

                «Вот он – ряд гробовых ступеней.
                И меж нас – никого. Мы вдвоем.
                Спи ты, нежная спутница дней,
                Залитых небывалым лучом.

                Ты покоишься в белом гробу.
                Ты с улыбкой зовешь: не буди.
                Золотистые пряди на лбу.
                Золотой образок на груди.

                Я отпраздновал светлую смерть,
                Прикоснувшись к руке восковой.
                Остальное – бездонная твердь
                Схоронила во мгле голубой.

                Спи – твой отдых никто не прервет.
                Мы – окрай неизвестных дорог.
                Всю ненастную ночь напролет
                Здесь горит осиянный чертог.
                18 июня 1904. С. Шахматово»

     Потом в его странствиях по “неизвестным дорогам” искаженное, извращенное отображение осиянного чертога будет появляться неоднократно. Например, в его знаменитом стихотворение «Клеопатра»:

                «…В гробу царица ждет.

                Она лежит в гробу стеклянном,
                И не мертва и не жива,
                А люди шепчут неустанно
                О ней бесстыдные слова.
               
                Она раскинулась лениво –
                Навек забыть, навек уснуть...
                16 декабря 1907 »

     А вот не столь известное «На чердаке»:

Что'                на свете выше
                Светлых чердаков?
                Вижу трубы, крыши
                Дальних кабаков.
               
                Путь туда заказан,
                И на что – теперь?
                Вот – я с ней лишь связан...
                Вот – закрыта дверь...
               
                А она не слышит –
                Слышит – не глядит,
                Тихая – не дышит,
                Белая – молчит...
               
                …Слаще пой ты, вьюга,
                В снежную трубу,
                Чтоб спала подруга
                В ледяном гробу!..
                Декабрь 1906 »

     То есть сравнивая героиню стихотворения с “царицей” Блок уравнивает их – ту, которая определилась впоследствии как душа Мира и Кармен.

     – «И проходишь ты...~ С головой, утопающей в розах…» – розы в «томе II»I у Блока - неизменный атрибут инфернальности.

     – «Синий, синий…» – синий у Блока – цвет абсолютного счастья.

                …певучий, певучий,
                Неподвижно-блаженный, как рай.
 
                В том раю тишина бездыханна,
                Только в куще сплетенных ветвей
                Дивный голос твой, низкий и странный,
                Славит бурю...

     Несомненно – это первый эскиз к соловьиному саду. «Помню «Соловьиный сад». На книжке, мне подаренной, надписал: «Той, которая поет в Соловьином саду». (Из воспоминаний Л.А.Д.)

Из Примечаний к данному стихотворению в «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:
     «
     – «...И твоя одичалая прелесть ...»  – Ср. у Мериме: "То была странная и дикая красота" (С. 21).

     – «... Даль морскую и берег счастливый...» –  Возможно, здесь отразились личные впечатления от знакомства Блока с Испанией летом 1913 г.
"Даль" и "берег" – распространенные в поэзии Блока образы-символы, см. коммент к стих. "Незнакомка" (1906) и к поэме "Ее прибытие" (1904). (т. 2 наст. изд.)
     [
     «Ее прибытие» – поэма-заклинание (неудавшееся), призывавшее Её в наш мир – описание как Она прибывает на кораблях. Но «Прекрасная дама… не ездит на пароходе».

     Незнакомка –  вот, начало второго действия («Второе видение») пьесы «Незнакомка»:
     «…темный пустынный мост через большую реку. По обеим сторонам моста дремлют тихие корабли с сигнальными огнями. За мостом тянется бесконечная, прямая, как стрела, аллея, обрамленная цепочками фонарей и белыми от инея деревьями. В воздухе порхает и звездится снег.

     …З в е з д о ч е т.
       
        Восходит новая звезда.
        Всех ослепительней она.
        Недвижна темная вода,
        И в ней звезда отражена.
        Ах! падает, летит звезда...
        Лети сюда! сюда! сюда!
       
       По небу, описывая медленную дугу, скатывается яркая и тяжелая звезда. Через миг по мосту идет прекрасная женщина в черном, с удивленным взором расширенных глаз. Все становится сказочным -- темный мост и дремлющие голубые корабли. Незнакомка застывает у перил моста, еще храня свой бледный падучий блеск. Снег, вечно юный, одевает ее плечи, опушает стан. Она, как статуя, ждет…»
     ]

     – «... И любимый. Родимый свой край, (...) Неподвижно-блаженный, как рай.» – В новелле Мериме рассказчик, пытаясь угадать, откуда родом Кармен, называет "страну Иисуса, в двух шагах от рая" (метафорическое обозначение Андалузии) (С. 19).
     »

     Но все эти чудеса – Лучезарная Подруга, Незнакомка – всё давно осталось в  прошлом. В нынешнем времени – только что-то дикое и черное. И вдруг среди всего этого убожества «Ты – как отзвук забытого гимна».
Википедия:
     Гимн (др.-греч. ;;;;;) – песня, восхваляющая и прославляющая кого-либо или что-либо (первоначально – божество).
     …египетские и вавилонские гимны к богам поражают иногда яркостью образов и эмоциональным подъёмом.
     И эта фраза напоминает о давнем стихотворении «тома I»– «Пять изгибов сокровенных…» – когда в самом начале его приключений, начале его служения Любочка вывела его к темному храму:

                «Пять стенаний сокровенных,
                Но ужасней — средний храм —
                Меж десяткой и девяткой,
                С черной, выспренней загадкой,
                С воскуреньями богам.
                10 марта 1901»

     Вывела к храму, где сокровенными стенаниями звучали «забытые гимны».


     «И проходишь ты в думах и грезах, // Как царица блаженных времен,» – это воспоминание о временах «тома II», когда он, прекратив служение Лучезарной, обнаружил, что помимо нее существуют и другие женщины – не менее “божественные”. Но которые, в отличии от нее, на зов откликаются.  Например:

                «Она пришла из дикой дали –
                Ночная дочь иных времен.
                Ее родные не встречали,
                Не просиял ей небосклон.

                Но сфинкса с выщербленным ликом
                Над исполинскою Невой
                Она встречала с легким вскриком
                Под бурей ночи снеговой.

                Бывало, вьюга ей осыпет
                Звездами плечи, грудь и стан, –
                Всё снится ей родной Египет
                Сквозь тусклый северный туман.

                И город мой железно-серый,
                Где ветер, дождь, и зыбь, и мгла,
                С какой-то непонятной верой
                Она, как царство, приняла…
                17 октября 1907»
Итак:

     1-ая – 2-ая строфы исходного стихотворения. Созвучие героя и героини: у него «черная и дикая судьба», «дикие сны», она – отзвук такого же экзотического, ныне давно забытого – гимна…
     … и у неё – “одичалая прелесть”.

     2-ая – 3-ья – строфа. У героя путаница “внешнего” – весеннего – пробуждающего! – трепета, лепета, и сна. И в этом переплетении – непонятно, какой реальности, яви или сна, принадлежащая, “ ты”. Но розы третьего тома Блока – это атрибут демонов, а змеиная женщина – привычный его персонаж соблазна во всех трех томах.
     4-ая – 5-ая строфа. Герой освобождается от собственного марева и любуется спящей “тобой”, любуется её снами, её синим-синим миром.
     «Синий» у Блока – это цвет юности и надежды, цвет воспоминаний о времени, когда он сам был «недоступный, гордый, чистый, злой». Это цвет чистого неба или чистого моря. Это цвет потерянного рая. Помните? – «Ты в синий плащ печально завернулась…» – это тоже был цвет счастья – ушедшего счастья.
     И добавочной краской, добавочным аккордом в том мире – голос, славящий “цыганские страсти”. То есть славящий упоение текущим мгновением, сиюминутным желанием – без всяких раздумий, рефлексий, без всякого “чувства долга”.

     Напомню только, что в реальной Дельмас Блока едва ли не больше всего поразит «тайна верности твоей».


;