Этимология слова человек. ч1. тпрр-28

Владимир Книгин
     ТПРР-28. Человек.
     Этимология слова Человек разноречива, от примитивного Чело-Век, до заимствованного, кто пишет у греков, кто у немцев и т.д. и т.п. Отметим, что в статье ЧеЛоВеК в словаре М.Фасмера упоминается в обзорной части слово УВеЧьЕ, как противопоставление слову ВеК, означающему, якобы, СиЛу и тогда ЧеЛоВеК это существо, "исполненное силы". Зададимся вопросом, почему множественное число у слова ЧеЛоВеК - ЛюДи. Начнём с того, что у слова У-ВеЧьЕ совпадают части со словом ЧеЛо-ВеЧьЕ, У-ВеЧНоСТь –  ЧеЛо-ВеЧНоСТь. Омоформы. Примем во внимание, что в украинском ЧеЛоВеК = ЛюДыНа, а слово ЧоЛоВиК это всего лишь МуЖ. Посмотрим как Яндекс переводит фразу: «мой муж хороший человек».
Украинск. Мiй чоловiк хороша людина;(ЛюДыНа - жен. род)
Белорус.   Мой муж добры чалавек;
Болгар.      Съпругът ми е добър човек;
Боснийск.  Mjy muz ye dobar covek;
Немецкий  Mein Mann ist ein gutter Mann;
Словацкий Moy manzel ye dobry clovek.
     Слово муж присутствует у белорусов, сербов, а у чехов, словаков незнакомое нам слово манжель, у немцев и муж, и человек одно слово Манн. У болгар это СуПРуГ. Слово ЧеЛоВеК у всех славян звучит похоже. Только украинцы говорят ЛюДыНа. У них есть множественное число от ЛюДыНа – ЛюДы, в русском наука не хочет признавать слово ЛюД как форму ед.ч.. Отсутствие множественного числа в русском у слова ЧеЛоВеК - признак того, что слово ЧеЛоВеК, видимо,  не совсем существительное. По ТПРР это целое первопредложение. Оно состоит из четырёх первослов: Че-Ло-Ве-К.
      Первослово Че = Д.п.(Ча), где Ча это первослово, означающее девушку, выдаваемую замуж. В ТПРР-5 мы объяснили, что первослово Ч = Р.п.(Чи), где Чи = Мн.ч.(Ча), а первослово Ча это развитые вторичные половые признаки девушки, груди, главным образом. Обладательницу "развитых признаков" и  называли Ча. Вот слова, где присутствует Ча: ЧаДо, ДоЧа, ЧаРы. Два первых слова чётко указывают наличием первослова До в своём составе на незрелость, детскость. Слово ЧаРы, по-моему, тоже не имеет единственного числа. Оно толкуется, как неотразимое обаяние КоГо? -> Ры!, где Ры = Р.п.(Ра), а Ра – женщина, сохранившая и приумножившая в себе обаяние девушки Ча. Приводимый, однако, пример единственного числа от слова ЧаРы - ЧаРа, это позднее присвоение названия ёмкости (кубок, бокал, чаша) с пьянящим напитком. На каком основании строится этот пример? Основанием стал эффект, производимый ЧаРующим взором красавицы и ЧаРоЙ вина: от обоих у мужчин часто теряется рассудок. Моё мнение относительно отсутствия истинного единственного числа у слова ЧаРы, подтверждает даже Викисловарь. Там слово ЧаРа определено как предположительное или неупотребимое, устаревшее. Странно, что для официальной науки устаревшие формы вдруг явились аргументом против, хотя обычно именно устаревшие формы бывают  решающими для познания истоков слова.
     Следующее первослово -Ло-. Мы знаем, что Ло = (Л & Ла) и, что оно есть соитие. Обращающийся к Че, это глава РоДа или ОТеЦ, или,скорее всего, МаТь, так как речь идёт о подробностях будущей половой жизни дочери, предупреждают, что ей надо пройти через важное испытание. Испытание это называется Ве-К: надо принять суженого. Испытание связано с болью. БоЛь и кровь, разрыв плевы это по сути и есть УВеЧьЕ. Ещё одно слово, подтверждающее моё предположение, – слово В-Ре-Д. За этим словом, однако, закрепился устойчиво отрицательный смысл, чувствуется насилие. Присутствие концевого первослова –Д говорит о нанесении ВРеДа взрослым мужчиной - Д. Нет и намёка на взаимность. УВеЧьЕ же, нанесённое женихом желанно. Оно,конечно, тоже испытание, но так устроена жизнь. На ВеК = век отдают дочку. Обратного хода нет. Живите сколько Бог даст.
     Первословом Ве показано, что речь  пойдёт о самом интимном, о том, о чём она, дочь, тайно мечтает, о том, чего страстно ждёт. Ве = Д.п.(Ва), где Ва это принимающая сторона в ответ на встречное движение мужчины В.
     Первослово К - самое движение, движение мужчины к заветной цели. ЦеЛь, в рассматриваемом случае, буквальна, так как ему предстоит нарушить ЦеЛоСТНоСТь. Первослово Ца в слове ДеВи-Ца подчёркивает целостность, девственность.
     Крайние два первослова сложились в самостоятельное слово ВеК, что первоначально означало время, отсчитываемое от события ВеК (первого полового акта) и прожитого совместно супругами до смерти. Вот часто употребляемое выраженияе: «Мы ВеК прожили, а такого ... не видели». Здесь все понимают, что люди говорят не о столетии, а о жизни одного поколения.
     Интересно, в этой связи, слово ВеКо. Означает кожистую мышцу, закрывающую доступ света в глаз человека. Свет нужен, но на время бодрствования. На время сна лучше бы прикрыть, преградить доступ нежелательным элементам. Аналогия с выше разобранной проблемой есть, но решена по-другому. Если у ЧеЛоВеКа она решается раз и навсегда на ВеК, то здесь только на ВРеМя.
     В словаре Даля В.И. можно найти слово ВеКоШНиКи. Это торговцы мелким товаром, обычно шитьём, названы по конструкции  специальной тары в виде короба с закрывающейся неснимаемой крышкой. Она и есть ВеКо.  Похоже!
     Украинский язык, сохранивший верность исходному значению слова ЧеЛоВеК, правда, в своём произношении – ЧоЛоВиК, толкнул меня на разбор этого слова. Получается, что в русском обществе того далёкого времени  роль мужа была столь абсолютна, что и обобщённое понятие человека вообще относилось только к мужчине, причём женатому. Понятнее становится пословица: "Курица не птица, баба не человек".
     Не совсем ясно также пока толкование по ТПРР  слова ВеКоВуХа - женщина,  не ставшая до старости ни чьей женой. Учитывая приведённые выше доказательства, слово ВеКоВуХа можно понимать как ситуацию, при которой "ВеКо" сохранено, ЦеЛо. Может быть, так?