Книга 3. Руский язык. Глава 3. Часть 9

Олег Глазов
черновик

Из серии “Рассказы детям о Языке”
Книга 3
“Руский язык”
Глава 3
“Счёт”

Часть 9
“Сорок”


В английском языке и сегодня есть ещё объединение “ok” (”ок”), полным звучанием которого у них является “окэй”. О том, что оно очень древнее, говорит сохранившаяся у него жестовая составляющая. (Это примерно то, как есть у руского объединения “во”, тоже поэтому очень древнего объединения.) Его значение “читается” как [”к” объединение], давайте же его разберём.

Да, звучание “о” в языке будущих англичан значило признак сознания “объединение”. Вот только сам этот признак отличался от похожего признака, что был в языке у будущих руских. А всё потому, что вели они с будущими англичанами абсолютно разные образы жизни. Уже поэтому в структурах значений изначально одного и того же признака сознания “объединение” у них накапливались разные знания. Из-за чего, собственно, сами эти признаки у них становились так разными, при том, что звучания “о” были у них одинаковыми.

Так, если звучание “о” будущих руских в структуре своих значений содержало знание “коллектив” и соответствовало таким образом знанию признака сознания “объединение (коллектива)”, то звучание “о” будущих англичан в структуре значений содержало уже знание “дорога”, и соответствовало таким образом знанию признака сознания “объединение (дороги)”.

Из знаний Действительности нам известно, что huntы (а именно из них потом вышли будущие англичане) каждый год ходили за своими северными оленями от их летних пастбищь и до мест их зимовок по одному и тому же кольцевому пути. А кольцевым он был потому, что назад идти по той же самой дороге было нельзя, - мох не успевал отрасти, чтоб было что есть северным оленям на обратном пути. Таким образом звучание “о” в звучание “ok” языка huntы имело значении кольцевого пути. А что тогда в нём значило звучание “k” (”к”)?

Чтобы понять тоглашнее значение звучания “к”, давайте “прочитаем” значение руского слова “камень”, - “кам(ь)эн(ь)” - {”ка” “м(ь)эн(ь)”} - {{”к” “а”} “м(ь)эн(ь)”} - [”ка” маленький]. Из чего следует, что сам признак “ка” по сравнению с ним (признаком “камень”) был уже так большим. Более того, из названия признака “ка” следует, что он сам принадлежал уже признаку “к”. Получается, что “ка” мог быть в том числе маленьким (”камень”), но в любом случае принадлежать так уже “к”. Из чего запросто сделать вывод, что этим “к” мог тогда быть только Урал. Тем более, что и сегодня ещё сохранилось в некоторых письменных источниках его прежнее название “Камень”.

А, если и не используют сегодня его, то только потому, что Урал, получается, вовсе даже не маленький “ка”, и даже не “ка”, а сам “К” и есть. В смысле то значение, что следует из “прочтения” звучания “камень”, противоречит уже так значению, что следует у него из знаний Действительности. Собственно именно поэтому звучание “камень”, как и “ка”, для называния “К” (Урала) в Руском языке сегодня уже не используют. Само же звучание “к” стало в руском языке уже так предлогом, а для названия “К” в нём теперь используют гораздо более точное по значению, что и следует из его “прочтения”, объединение “Урал”.

Название “Урал” появилось у К, когда huntы нашли на берегах протекавшей в тех местах реки каменную соль. (Почему она была уже именно что “каменная”, объясните самостоятельно.) Саму реку они назвали объединением “Кама” - {”ка” “ма”} значение которого “читалось” как [(признак) принадлежащий мне, это говорящему (признак) принадлежащий “К”]. Где значением “к” уже тогда был Урал, а принадлежностями в обоих объединениях “ка” и “ма”, как вы это и слышите, были принадлежности “а”.

Вот из-за этой самой каменной соли признак “К” как и его название были не так уже huntы важны, как тот берег реки (Камы), где эта каменная соль находилась. Названию признака “берег” у huntы соответствовало звучание “л”. Очень так женское звучание, потому как на “л” женщины, старики и дети, - собирали разного рода вкусняшки. Короче собирали все, кроме мужиков, - отсюда происходит звучание huntы “all” (”ол”) со значением [все]. (Почему в написание используется английская буква “а” вместо “о”, а также сдвоенная “l”, и что так объединение “all” уже значит, объясните самостоятельно, - в конце концов мы здесь с вами о Руском языке говорим, чтоб ещё мне и это вам объяснять.)

Тогда становится понятно, почему huntы решили уточнить значение объединения “al” (”ал”), которое они использовали для называния признака “л”, т.е. берега литорали, где можно было передвигаться с опорой на дно. Уточнить через образование с его звучанием “ол” объединения со звучанием “р”, значением которого было [мужик(и)], - {“р” “ал”} - “рал”. Так возникало объединение “рал” со значением [(признак) принадлежность “а” берега (л) мужикам (р)]. Проще говоря, так называли берег литорали на котором, - и это было для huntы необычно, - искать вкусняшки (в нашем случае ими была соль) предпочитали сами мужики. (Обычно тогда для мужиков было мамонта забить, или оленя задрать, но только не ковыряться в грязи литорали.) Отсюда и необходимость детализации значения объединения “al” (”ол”) через образование с ним (точнее с его звучанием) объединения “ral” (”рал”).

Таким образом сам признак “К” становится уже признаком, который сам был у этого признака “рал” с принадлежностью “у”, - т.е. у рал, - “у” “рал” - {”у” “рал”} - “Урал”. Сравните, рал, который был не у чего-то (находился не рядом с чем-то, а это значит не обладал принадлежностью “у” к чему-то), а сам по себе, назывался у huntы по объединению его уже с принадлежностью “а”, - “арал”. А из знания того, что так называлось у huntы тогда Аральское море (оно тогда, получается, ещё было) задумайтесь, что они могли знать об окружавшем их Мире, и где они могли так уже быть.

Ещё раз, - huntы начинают называть К уже как Урал, когда соль, что была на берегах Камы, стала играть в их жизни уже значительную роль.

Таким образом значением английского объединения “ok” тогда было [кольцевая дорога вокруг Урала]. Отсюда теперь понятно, откуда в структуре значений английского объединения “rock” (”рок”), значение которого “читается” как [кольцевая дорога вокруг Урала мужиков], появляется знание “скала”. Как понятно и значение их звучания “ролл”, как и более уже понятным для нас русскоязычных становится так значение их устойчивого сочетания “рок н ролл мьюзик”, и т.д. - Господи! Да там, получается, возникает уже почти весь их сегодняшний английский язык! - Впрочем, это уже отдельная, большая тема, и она более полезна будет для англичан. Потому присутствие в написание “rock” английской буквы “c”, мы с вами разбирать уже здесь не будем.)

В структуре же значений уже руского объединения “рок”, с тем же самым значением, что следует из его уже “прочтения”, появляется знание “судьба”. Потому как только для будущих англичан Урал мог быть скалой в одном из мест их кольцевого пути, вокруг которого они так уже делали свой ежегодный “ролл”. В то время как для будущих руских, которые никуда не ездили, а всю жизнь сидели на одном и том же месте, Урал мог быть только их судьбой. (”Прочитайте” уже значение объединения “судьба” самостоятельно! Тем же, кто этого не сумеет, в Лингвистике, как и в Науке вообще, делать нечего! Извините.)

Ещё раз, - в структуре значений звучания “к” у будущих руских в отличие от будущих англичан было знание “человеки”. Потому как они, - руские человеки, - в этом самом месте “к” тогда и жили. Так их звучание “к” соответствовало в том числе уже значению “человеки “К”. Само же это звучание возникло у них в результате детализации их естественного звучания “(КГ/х)”.

Так нам осталось “прочитать” только значение объединения “сорок” именно таким, каким оно и следует из этого его “прочтения” теми huntы, которые впоследствии становятся т-русами, которые в свою очередь потом становятся англичанами. Т.е. теми самыми huntы, которые сменили однажды свою жизнедеятельность связанную с ханты, и стали уже добывать и продавать соль на Урале.

Итак: “сорок” - {”со” “рок”} - [быть в объединение (с) мужиками объединения человеков “к”]. Из того, что само это значение соответствует в том числе и знанию признака сознания Счёта “40”, можно заключить, что признак сознания “быть в объединение (с) мужиками объединения человеков “к”” являлся так признаком времени, численное значение которого в сутках равнялось тому количеству времени, что huntы (будущие англичане) вынуждены были зимой проводить на Урале, поясню.
 
Где-то в середине октября и до начала ноября у северных оленей бывает гон, после чего они приходят на место своей зимовки (мы так говорим здесь о месте зимовки северных оленей именно huntы), где и проводят часть времени, пока не выедят весь мох и траву, что там есть.

Так вот, как это следует из значения, которое получается после “прочтения” звучания объединения “сорок”, им тогда называли как признак действительности “место”, так и признак сознания “время”, - обычная практика тогда вообще для древних человеков. “Читается” же значение этого объединение так, - “сорок” - {”со” “рок”} - [быть с (признаком сознания) объединение(м) “рок”]. Проще говоря, так называлось тогда само это место, где huntы (будущие англичане) какое-то время зимой должны были соседствовать с кам(ь)ы (будущими рускими), так и само время, которое они в этом месте должны были так уже провести. Отсюда тогда вопрос, - “А откуда таким образом у звучания “сорок” в его структуре значений возникает уже знание признака сознания Счёта “40”? - Хороший вопрос!

Дело в том, что во время зимовки здесь на Урале у huntы появляется временной репер, а именно день зимнего солнцестояния. Который они могли уже точно фиксировать, и от которого точно вести так свой отсчёт, что они тогда и делали. А это значит, что только от него, - дня зимнего солнцестояния (если я правильно помню, это - когда день минимален, а ночь наиболее длинна, - происходит сегодня в ночь с 21-го по 22-ое декабря, когда это происходило тогда (двадцать тысяч лет назад) можно посчитать, но я сейчас не хочу, тем более, что это (знание) нам здесь и неважно), - huntы и могли вести свой отсчёт.
Таким образом сорок дней, это был тот срок, когда северные олени выедали весь мох и траву, а заодно и досыта лакомились солью, в местах обитания (проживания) кам(ь)ы в Предуралье. После чего они переходили уже в Зауралье, а это и было началом их пути обратно, в их северные края возле Ледовитого океана, где они проводили всё лето и рожали детёнышей.

(Кстати, подсказкой, что всё было именно так, нам служат существующие и сегодня названия тогдашних временных промежутков “январь” и “февраль”. Значение звучания “январь” “читается” как “йанвар(ь)” (его можно воспринимать и как “(ь)анвар(ь)”, - окончательное формирование звучания “й” и его значения происходит уже с появлением письменности в руском уже языке), - {”(ь)ан” “вар”}(ь). Где значение объединения “вар” в свою очередь “читалось” как [мужик(и) дороги], в котором значением объединения “ва” было [река/дорога].

А значение объединения “(ь)ан” “читалось” как [”1” (из значения) “(ь)а”]. Проще говоря, таким своим значением оно выбирало из тех знаний, что были вообще в структуре значений сигнала присутствия мужика (а мужика потому, что в нём присутствует (ь), - “(ь)а”), как это и следовало из знаний Действительности, что его сопровождали, именно знание признака сознания “время”. Таким образом январь, получается, был временем варов, т.е. тех самых huntы, которые использовали время зимовки (сорок, отсюда потом ещё и руское “срок”) для добычи и торговли солью как своим родичам, так и кам(ь)ы.
(Кстати в “кстати”, - так тогда появляется устойчивое сочетание в Языке “санта Клаус”. Значение его прочитайте вы уже самостоятельно, а я немного лишь так подскажу, - объединение “кЛаус” сформировано в соответствии с правиЛом.)

Ещё раз, - январь, а по другому “сорок”, было временем для huntы, когда они могли уже отдохнуть. Им не надо было уже никуда идти (в среднем до двадцати километров каждый день!), а можно было просто быть на одном и том же месте. Пользоваться плодами своих трудов, устраивать пиры, на которых передавать свою генетическую информацию местным камским селянкам, предаваться мыслям о смысле собственной жизни.

Но всё в этой Жизни однажды заканчивается, вот и спустя сорок дней после зимнего солнцестояния заканчивался январь, - начинался февраль. Это когда в рал с Запада начинал дуть уже ф (ветер), он приносил временами тепло, а иногда и морозы. И тогда снежный наст в Предуралье становился уже особенно твёрдым, а северным оленям следовало начинать переходить уже на подветренную сторону, т.е. в Зауралье.)

Для черновика пока хватит.

На этом Книгу 4 “Руский счёт” я заканчиваю. Осталось её отредактировать и предложить так уже вам. Скорее всего объем (её знаний) её так увеличится, и будет составлять страниц 100-120. Надеюсь управиться до декабря.

Но не обольщайтесь, - лингвистики начеку! (кстати, установите уже для себя значение слова “чек”) - а потому условий для формирования необходимости к её изданию я пока так не вижу. Тем более, что предыдущие книги (”Язык” и “Животный язык рус(ь)ы”) только со знанием которых и можно понять Книгу 4 (”Руский счёт”), пока ещё так и не вышли. А потому основная работа ещё впереди, - в смысле я продолжаю писать так Книну 3 “Руский язык”, возможно к концу ноября я её уже так закончу, - дай бог!