Кукла для Габриеллы. Глава 8

Софья Олисави
Через десять минут после пробуждения в комнату зашла бабушка, и, напевая «с днем рождения тебя», вручила девочке большую коробку.
Подарок был очень объемным, но при этом, коробка казалась совсем легкой, почти невесомой, поэтому девочка с легкостью взяла ее из рук бабушки, и поставила на свою кровать.

Хоть и ее настроение было совсем испорчено, она не хотела показывать бабушке, что она совсем не рада своему празднику. Ведь бабушка очень старалась устроить для внучки настоящее торжество – готовила вкусности, украшала задний двор и стол, купила такой большой подарок. Любопытство все же пересилило, и Габриелла открыла коробку. Сначала она совершенно не поняла, что это, но это «что-то» ей показалось очень-очень знакомым.

Взяв в руки и развернув свой подарок, Габи не поверила своим глазам: в ее руках было платье. То самое, пышное, светло-голубого цвета, с облачной юбкой и рюшами. Именно такое платье она видела на себе во сне. Под платьем лежала ярко-сверкающая диадема, точно такая же, какую она видела на себе в зеркале этой ночью.

- Не вижу радости в твоих глазах, - протянула бабушка, - тебе не нравится?
- Очень нравится! – Улыбнулась девочка. Она старалась передать свое удивление, но думала, что получалось у нее не очень хорошо. Платье было очень красивым, но ассоциации с ним стали неприятными.
- Ну, раз нравится, тогда надевай этот наряд на сегодняшний праздник. – Бабушка поспешила доделывать праздничное пространство.

Габи, также как и во сне, крутилась перед зеркалом, но без особого удовольствия. Она понимала, что сейчас – в реальности, за столом она уже не увидит маму. Но настроение ей поднимали мысли о том, что сейчас ей надарят большое количество подарков.

В назначенное время все было готово для праздника, и Габриелла поспешила на задний двор, чтобы, наконец, начать свой день рождения. Выйдя на улицу, она увидела большой стол, такой же, как и во сне.
Стол был усеян различными вкусностями: салатами, пирожками, булочками и конфетами. Возле каждого места стояла разноцветная посуда – радужная тарелочка, стаканчик, и приборы. По обоим углам от стола на заборе висели шарики, а посередине красовалась яркая надпись «С днем рождения».
Девочка огляделась по сторонам в поисках гостей, и увидела лишь сидящую на самом краю стола Катю. Габи поняла, что больше никто не придет. Она села рядом с ней, хоть и место именинницы находилось посередине.

На заднем дворе дома бабушки Алевтины в этот день была странная атмосфера: огромный, усеянный угощениями стол, и две маленькие девочки, сидящие за ним.

Алевтина вышла из дома с большим пирогом и семью свечками на нем. Поняв, что атмосфера совсем не праздничная, она решила приободрить именинницу.
- Ну что, еще не все собрались? Ну, ничего страшного, - произнесла она, - зато вам достанутся самые лучшие куски этого пирога.
Девочки переглянулись между собой, и улыбнулись. Настроение начало налаживаться. Габриелла задула семь свечек, после чего бабушка отрезала подругам по куску пирога, а сама села рядом за праздничный стол.

Через некоторое время Катя протянула Габриелле маленькую, немного помятую коробочку, которую она, все это время, держала у себя на коленях.
- С днем рождения! Я хочу подарить тебе кое-что, надеюсь, тебе понравится.
Габи не думала, что Катя решит подарить ей что-либо. Ведь она жила в бедной семье, а ее родители были очень строгими, и, вероятно, они бы не разрешили Кате купить подарок для подруги.

Габриелла запустила руку в коробочку, и пальцы почувствовали что-то мягкое и приятное. Вытащив ладонь, она увидела в своей руке очень красивую, почти невесомую, шелковую ленточку красного цвета.
Подарок девочке очень понравился, но она вопрошающе взглянула на подругу, как бы спрашивая: откуда такая роскошь?
Катя, без слов поняла, что хотела спросить Габриелла, и вытащила из своего кармана точно такую же красную ленту.
- У мамы в шкатулке нашла, - сказала она полушепотом, - она уже давно не пользуется никакими украшениями, а мы можем носить с тобой  эти ленточки, чтобы быть одинаковыми, как сестренки!
Габи очень обрадовалась, ей понравилась идея носить эти парные ленточки, в знак их крепкой дружбы, которая никогда не закончится. Подруги прикрепили их друг другу в волосы, завязав на бантик.


После чаепития бабушка Алевтина оставила девочек во дворе одних, чтобы они смогли поиграть, а сама пошла заниматься своими домашними делами.
Девочки весело прыгали и смеялись под музыку, которая доносилась из старенького кассетного магнитофона. Грусть Габриеллы как рукой сняло, и она уже не думала ни о сне, ни о маме. В какой-то момент она поняла – даже хорошо, что никто из одноклассников больше не пришел, ведь рядом с ней была настоящая подруга. И к тому же, им досталось намного больше вкусного бабушкиного пирога.

В какой-то момент, краем глаза, Габи заметила, что мимо нее промелькнуло что-то красное, и устремилось вверх. Ленточка, что была повязана на ее волосах, развязалась, а осенний ветер сразу же подхватил ее и понес к небу, до тех пор, пока она не зацепилась на одной из веток черемухи.