Кукла для Габриеллы. Глава 7

Софья Олисави
Габи всю неделю ждала выходных, и ей осталось потерпеть всего лишь один день, чтобы наступила очень важная для нее дата – ее День Рождения.
В этом году число выпадало именно на субботу, поэтому было решено отмечать праздник на заднем дворе дома. Бабушка Алевтина уже планировала, какие угощения она поставит на стол, и какой пирог приготовит для именинницы.

Перед школой бабушка вручила Габи большой пакет слоеных булочек с малиновым вареньем, а также стопку красивых конвертов. В этих конвертах находились приглашения для всех одноклассников Габриеллы.
Бабушка очень хотела, чтобы у девочки появилось как можно больше друзей, ведь общение в классе, ни с кем, кроме Кати, у нее не ладилось.

Габи немного стеснялась раздавать одноклассникам приглашения лично, поэтому перед уроками забежала в класс самая первая, и разложила конверты и булочки на каждую из парт.
Пока дети готовились к занятию, Габи рассматривала реакцию каждого из одноклассников на ее письмо. Кто-то открывал, и сразу откладывал приглашение, кто-то вчитывался. А кто-то сразу принимался за булочку, даже не понимая, почему она лежит у него на парте.

Она надеялась, что хотя бы кто-нибудь, кроме ее лучшей подруги, захочет прийти. Катя знала о торжестве уже давно, и также, с нетерпением ждала праздника. В ее семье не было принято устраивать торжеств по случаю для рождения, потому что родители просто забывали или терялись в числах. Именно поэтому Катя ждала субботний праздник, как свой собственный.

Вечером, перед сном, Габриелла долго придавалась мечтам по поводу завтрашнего дня. Она представляла, как целая толпа детей прибегут к ней на задний двор, надарят ей кучу подарков, усядутся за большой, шикарно накрытый стол, и будут веселиться, танцевать и играть в этот день вместе с ней.

***

Утром Габи просто не могла оторваться от зеркала. Она очень долго крутилась, и со всех сторон рассматривала свое новое пышное светло-голубое платье с большими шикарными рюшами по краю подола и на рукавах. Юбка платья была такая пышная, как у балерины, что при каждом ее прыжке, она подпрыгивала, как большое пушистое облако.
На голове Габриеллы красовалась, переливающаяся от утреннего солнечного цвета, диадема с маленькими разноцветными камушками.
Девочка не могла оторвать от себя взгляд еще несколько минут, но она понимала, что гости уже собрались, и все ждут на заднем дворе только ее одну.

Габи вышла в сад, но не узнала местности, где она находится. Задний двор превратился в какие-то заросли, на которых осела легкая дымка. Казалось, что красивые кусты с разноцветными цветами, которые еще радовали глаз в конце сентября, превратились в высокие деревья.
Девочка буквально пробивалась сквозь эти огромные листья и цветы, которые закрывали ей путь, но в какой-то момент, она вышла к праздничному столу.
Стол был большой, с разноцветной посудой, шариками, и большим количеством вкусностей. Посредине, как гора, возвышался огромный кремовый торт. На его бортах, цветным кремом, были созданы пышные рюши, точно такие же, как у Габи на платье. А в самом центре, на самой вершине, красовалась большая цифра 7 с зажженной на ней свечой.

Оглянувшись вокруг, она не увидела своих одноклассников, но узнала других, особенно желанных гостей этого праздника. За столом она увидела свою маму, а рядом с ней – свою собственную копию. Маленькую девочку, которая была одета в не менее красивое платье, но без короны на голове. С другой стороны сидела бабушка Алевтина и какой-то не знакомый ранее мужчина.
Все они сидели за столом в полной тишине, и совершенно ничего друг другу не говорили, а лишь смотрели на Габриеллу.
Девочка подошла ближе, и все гости, как по щелчку пальцев, начали бесшумно, как будто в замедленной съемке, аплодировать ей. Она не слышала ничего, ни хлопков, ни голосов, только пронизывающую тишину.
Габриелла подошла к столу, и забралась на табуретку. Торт был до того высокий, что по-другому дотянуться до его верхушки она просто бы не смогла.
Гости все еще с восторгом смотрели на нее, а девочка набрала в грудь побольше воздуха, чтобы загадать желание, хотя ее желание, как она думала на тот момент, уже исполнилось. Она задула свечу на торте и…
Проснулась.

***

Габриелла долго не могла прийти в себя от такого странного сна. На какое-то мгновение она позволила себе предположить, что все это было реальностью. И когда ее предположения окончательно развеялись, она почувствовала себя очень подавлено, ее охватила грусть и тоска.
Не хотелось уже ни для рождения, ни одноклассников, ни подарков и торта. Хотелось обратно в сон, к маме. Больше всего в этом сне ее пугала девочка, которая, как две капли, была похожа на нее.
Однажды она уже встречала ее во сне, она стояла рядом с мамой. Но кто это, и почему она так похожа на саму Габриеллу, она понять не могла.